![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Техника безопасности при монтаже, наладке и эксплуатации автоматических устройств систем управления. ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5
Технологический режим разрешается вести при строгом соблюдении норм технологического режима, выполнение требований и рабочих инструкций по обслуживанию технологического оборудования. Работать разрешается только на исправном оборудовании и при соответствии показателей его работы нормальному технологическому режиму. Запрещается подтягивание болтовых соединений на трубопроводах и аппаратах, находящихся в работе. Вращающие и движущие части механизмов должны иметь надежные ограждения. Запрещается работа вентилятора градирни с плохо закрепленными лопастями. Производство ремонтных работ разрешается только после письменного оформления в ремонтном журнале. Все токоведущие части должны быть надежно защищены, кабельные каналы должны быть сухими и закрытыми. все ремонты электрооборудования выполняются только персоналом электрослужбы. Все рабочие места должны иметь нормальное освещение, приборы КИПиА должны быть установлены в удобных для наблюдения метах. Перед пуском аппарата или механизма в работу необходимо: Проверить наличие заземления; убедится в отсутствии посторонних предметов, препятствующих работе; проверить наличие и исправность ограждений движущихся частей и механизмов; проверить наличие и уровень масла в подшипниковых узлах насосов и редукторов задвижек. В период эксплуатации механизма или агрегата необходимо следить за: Уровнем масла по масло указателю; температурой подшипников и редуктора; сальниками запорной арматуры и насосов; герметичностью аппаратов и трубопроводов. Обеспечение взрывозащищённости Взрывозащищенность изделия достигается за счет применения электродвигателя и путевого выключателя во взрывозащищенных исполнениях. Требования по обеспечению взрывозащищенности электродвигателя изложены в инструкции по монтажу и эксплуатации электродвигателя. Взрывозащищенность путевого выключателя обеспечивается заключением искрящих элементов (микропереключателей) в кожух, заполненный трансформаторным маслом или специальной жидкостью. Указания мер безопасности для ПД1-К По способу защиты человека от поражения электрическим током преобразователь соответствует классу 3 по ГОСТ 12.2.007.0-75. К монтажу и обслуживанию допускаются лица, знакомые с общими правилами по технике безопасности при работе с электроустановки до 1000 В. Не допускается эксплуатация преобразователя в системах, рабочее давление в которых может превышать соответствующие значения. Подключение входных и выходных сигналов производить согласно маркировке при отключенном напряжении питания. Присоединение и отсоединение преобразователя от магистрали, подводящей измеряемую среду, должно производится после закрытия вентиля на линии перед преобразователем и сброса давления (вакуума) до атмосферного давления. Указания мер безопасности для ДРК-М Расходомеры-счетчики относятся к классу защиты 01 по ГОСТ 12.2.007.0-75. Запрещается эксплуатация расходомеров-счетчиков при снятых крышках и кожуха, а также при отсутствии заземления корпуса ЭП. На корпусе ЭП предусмотрен зажим, отмеченный знаком заземления. При монтаже и эксплуатации заземление расходомера-счетчика и его периодическая проверка обязательны. По окончании монтажа следует проверить средства электрической защиты, сопротивление изоляции, которое должно быть не менее 10 Мом, и сопротивление заземляющего устройства, которое должно быть не более 10 Ом.
Указания мер безопасности для УГЦ и ПКЦ К монтажу и обслуживанию преобразователя допускаются лица, знакомые с общими правилами по технике безопасности электроустановок с напряжением до 1000В. Не допускается применение уровнемера для измерения параметров сред, агрессивных по отношению к материалам, контактирующим с измеряемой средой. Корпуса первичного преобразователя и измерительного прибора должны быть заземлены. Подключение входных и выходных сигналов производить согласно маркировке при отключенном напряжении питания. Правила безопасного обслуживания запорной арматуры - На маховике запорной арматуры должно быть указано направление его вращения при открывании и закрывании арматуры. - На маховике должна быть бирка с номером согласно технологической схемы. - Ход шпинделя должен быть плавным, поэтому необходима своевременная смазка. - Не должно быть течи через сальниковое уплотнение, поэтому своевременно необходимо подтягивать и менять сальниковое уплотнение. - Задвижками пользоваться для перекрывания и открывания трубопроводов, регулировать ими только в крайнем случае. - Открываем задвижку полностью чуть не до упора, чтобы плашки не висели на потоке. Закрываем задвижку туго, но не перетягивать. - При открытии тугих задвижек пользоваться специальными ключами – усилителями, а не подручными средствами. - Следить за комплектностью крепежа и его затяжкой. Арматура с условным проходом более 20 мм, изготовленная из легированной или цветных металлов, должна иметь паспорт с данными химсостава и мех свойств, режимом обработки и результатом контроля качества. Такую арматуру без паспорта разрешено применять после ревизии, испытания и проверки марки материала.
- Арматура должна соответствовать расчетному давлению, условному проходу и марки материала. Об этом на арматуре должна быть маркировка, знак изготовителя, марка материала. - Арматура должна соответствовать расчетному давлению, условному проходу и марки материала. Об этом на арматуре должна быть маркировка, знак изготовителя, марка материала.
|