Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Организация и методика проведения свободного ассоциативного эксперимента для изучения неологизмов русского языка
Методика проведения ассоциативного эксперимента, возможно, наиболее ярко иллюстрирует традиционную схему психолингвистического эксперимента: S→ █ → R, где S – стимул, R – реакция испытуемого, а между ними связь через «черный ящик», который символизирует непостижимость исследуемого человека, активного участника речемыслительной деятельности. Недаром при описании этого эксперимента становятся частотны и обязательны сами термины «стимул» и «реакция» [60]. «Слово-стимул при ассоциативном эксперименте выступает как импульс, «запускающий» процесс активации в сети и приводящий в предречевую готовность значительный ее участок, в результате чего испытуемый вербализует один из находящихся в предречевой готовности узлов» [1]. При предъявлении слова-стимула испытуемый, как мы можем полагать, попадает в ситуацию, аналогичную той, в которой находится слушающий (читающий) при восприятии первого слова какого-то нового высказывания, никак не связанного с предыдущим (левым) контекстом и не обусловленного коммуникативной ситуацией. Впрочем, в обоих случаях нельзя избежать некоторой степени предсказуемости, обусловливающейся левым контекстом и коммуникативной ситуацией, можно лишь попытаться ее свести к минимуму или контролировать. Этап идентификации воспринимаемого слова является обязательным во всех случаях, он предваряет дальнейшие действия человека. В ассоциативном эксперименте данный этап как бы вычленен, а реакции, полученные от испытуемых, позволяют судить о том, какие признаки слов-стимулов оказались для них наиболее актуальными и вызвали активацию соответствующих связей в лексиконе. Не вызывает сомнений, что разные типы реакций возникают в результате разных стратегий ассоциирования. Выбор той или иной стратегии происходит спонтанно, неосознанно. Самоконтроль и саморедактирование возможны лишь на более поздних этапах, когда отсеиваются нежелательные реакции. Таким образом, можно считать доказанным то, что вербальные ассоциации менее всего зависят от контекста и в то же время существенно связаны со значением; что совокупность множества ассоциативных реакций, полученная в массовом эксперименте, отражает и множество возможных стратегий вербального ассоциирования; объединенные по разным основаниям в группы и подгруппы, ответы-ассоциации могут дать представление о существующих типах, а также этапах и ступенях самого процесса ассоциирования; что ассоциативный эксперимент является одной из наиболее разработанных и эффективных методик для анализа единиц ментального лексикона и принципов его организации. Самой важной характеристикой любой ассоциативной связи является ее вероятностный характер. Как правило, на каждое слово-стимул экспериментатор строит распределение соответствующих реакций. Упорядоченный по частотности набор реакций на слово-стимул принято называть ассоциативным полем или распределением реакций. Количественная характеристика ассоциации отражает предсказуемость возникновения данной реакции на заданный стимул (силу связи со стимулом) в заданных экспериментальных коммуникативных условиях. Оценка вероятности реакции представляет определенную сложность. С одной стороны, можно оценивать сравнительную вероятность разных реакций на данный стимул. На основании такой оценки может определяться вес (или сила) отдельной реакции. С другой стороны, можно оценивать степень предсказуемости всего распределения реакций на данный стимул. Оценка такого типа позволяет сравнивать ассоциативные поля целиком. Ассоциативные нормы определяют некий стандарт, в котором отражены актуальные для сознания носителей языка особенности исходного слова-стимула. Наиболее часто повторяющиеся реакции находятся в центре ассоциативного поля, называются ассоциативным ядром, а менее частотные – периферией. В ассоциативном поле все реакции связаны со стимулом, но не обязательно связаны непосредственно между собой [12]. Ассоциативные нормы фиксируются в соответствующих словарях, для русского языка это, прежде всего, Русский ассоциативный словарь (РАС) Словарь ассоциативных норм русского языка (САНРЯ), а также пока еще ограниченные по объему словари детских ассоциаций. На основе ассоциативных норм исследуются как семантические, так и иные, например, формальные, характеристики слова-стимула, закономерности стратегий ассоциирования и типы связей единиц лексикона, качественная характеристика которых представлена типологией ассоциативных реакций. Вербальная ассоциация предполагает следующие операции: восприятие слова-стимула, осмысление его и соотнесение с другой словесной единицей — словом-реакцией. В качестве единицы анализа выступает ассоциативная пара (S→ R), которая представляет собой трехкомпонентную структуру: слово-стимул, слово-реакцию и процедуру перехода от слова-стимула к слову-реакции. «По своему содержанию эта структура ассоциативная, ментальная, а по форме исходного и конечного компонентов – языковая» [19]. На основе всевозможных группировок ассоциативных пар, объединенных по разным основаниям, раскрывается внутренняя структура ассоциативного процесса. Стратегии ассоциирования характеризуют глубину проникновения индивида в слово, его структуру, связи, соотношение с референтом. Однако процесс ассоциирования включает в себя и операцию выбора слова. Признаки, актуализируемые испытуемыми на разных уровнях восприятия и осмысления, одновременно включаются в процесс поиска другого слова и функционируют как взаимодействующие. В зависимости от установок и решаемых задач они могут активироваться в разных направлениях; иерархия установок определяет иерархию стратегий, и, отсюда, «маршрут» от S к R. Характер ассоциаций во многом определяется: · индивидуальными особенностями субъекта ассоциирования (носителя языка): объемом его «информационной базы», вербальным и невербальным опытом, особенностями памяти и мышления, уровнем языковой компетенции и т.п. · коммуникативной ситуацией ассоциирования: экспериментальной или естественной, типа экспериментальной методики (включая инструкцию и набор стимулов), слуховой и/или зрительной модальности и т.д. [60]. В данном исследовании был использован свободный ассоциативный эксперимент с целью изучения и оценки восприятия реальной действительности носителями языка путем анализа выявленных понятийных систем респондентов, найболее актуальных для испытуемых лексико-семантических вариантов слов, структурных элементов семантики лексем, наиболее акцентируемых компонентов понятий и представлений об объектах реальной действительности, а также субъективных эмоционально-оценочных характеристик, приписываемых данным понятиям и являющихся отражением эмоционального восприятия субъектами окружающей среды и себя в ней. Эксперимент проходил в два этапа. На первом этапе было отобрано 143 неологизма (в основном слова из области названий одежды, питания, компьютерных технологий) (см. приложение 1). Субъектам предлагалось оценить слова из списка по 5 бальной шкале (1 – впервые слышу; 2 – слышал (а), но не знаю значения; 3 – знаю, но не до конца понимаю значение; 4 – понимаю значение, но активно не использую слово; 5 – понимаю и активно использую слово). Эксперимент позволил отобрать стимулы, которые наиболее понятны. После первого этапа было отобрано 35 слов-стимулов из разных сфер жизни (список стимулов см. в приложении 2). В качестве респондентов выступили 308 человек, из которых 249 человек являются студентами Житомирского государственного университета имени Ивана Франко, Житомирского национального агроэкологического университета, Житомирского музыкального училища имени Косенко; 11 человек – работники кафе «+Cаvа»; 11 человек – госслужащие; 12 человек – программисты; 7 человек – ученики СОШ №33; 7 человек – учителя; 5 человек – частные предприниматели; 3 футболиста ФК «Карпаты Львов»; 2 домохозяйки; 1 пенсионер. Слова зачитывались с одинаковой протяженностью (15 сек.). В ответ на одно слово-стимул реципиент должен был записать первое слово-реакцию, которое по его мнению связано с названием. Свободный отбор, который был предоставлен реципиентам, позволяет выявить разнообразие ассоциаций, которые возникли у них в связи со словом-стимулом. Следует отметить, что в работах подобного плана сходные ассоциации на один и тот же стимул, как правило, обобщаются (например, ассоциации вода, напиток, алкоголь, коктейль на стимул самбука сводятся к слову жидкость, а частотность их суммируется), а единичные ассоциации не учитываются. В нашей работе подобные ассоциации не обобщались, чтоб не потерять значения слова, которое возникло в сознании респондента. Такой подход позволяет четче описать семантические компоненты исследуемых слов, а также глубже проанализировать языковую картину мира и особенности концептуальной картины мира. В нашей работе использована классификация Д. И. Тереховой [61], которая выделяет такие ассоциации: I. Синтагматические: 1. нейтральные; 2. эмоционально-оценочные; 3. функциональные характеристики; 4. социально-ролевые; 5. ассоциации смежные с профессией или видом деятельности. II. Парадигматические: 1. категориальные: • реакции, принадлежащие к семантическому полю стимула и являющиеся его синонимом; • реакции-свойства, что характеризируют стимул; • реакции, в которых стимул является показателем или одной из характерных свойств реакции; 2. реакции-сравнения. III. Тематические – реакции, которые образовывают или в результате грамматического изменения могут образовывать со стимулом словосочетания, а также те, которые могут быть использованы в рамках тематического ограниченного контекста. IV. Фонетические – реакции созвучные со стимулом. V. Словообразовательные – реакции, образованные с общим коренем стимула и реакции, а также сложные слова, одной из основ которой есть слово-стимул. VI. Грамматические реакции, которые представляют грамматическую форму стимула. VII. Реминисцентные (цитатные). VIII. Реакции фразеологического типа. IX. Персоналии (имена, фамилии героев, исторических личностей, знаменитостей прошлого и настоящего). Полученные результаты будут проанализированы ниже. Кроме того внесено уточнение к группам ассоциаций, поскольку не все полученные нами реакции соответствуют условиям формирования групп.
2.3 Фрагмент русской языковой картины мира: ассоциативные значения, ассоциативные поля некоторых неологизмов
|