Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Признаки литературного языка
1. Традиционность и письменная фиксация. Язык вообще традиционен по своей природе. Каждое новое поколение совершенствует литературный язык, берет из речи старших поколений те средства выражения, которые наиболее соответствуют новым социально-культурным задачам и условиям речевой коммуникации. Этому способствует фиксация в текстах (письменных, отчасти устных). В композиционно-речевой структуре текстов складываются принципы внутренней организации языковых элементов и приемы их использования в связи с задачами данного текста, в зависимости от функционального назначения стиля, которому принадлежит текст. Традиционность способствует формированию известных типов тестов, известных способов организации речевых средств данного литературного языка. 2. Общеобязательность норм и их кодификация. В рамках литературного языка все его единицы и все функциональные сферы (книжная и разговорная речь) подчиняются системе норм. 3. Функционирование в пределах литературного языка разговорной речи наряду с книжной речью. Взаимодействие этих двух основных функционально-стилевых сфер литературного языка обеспечивают его социально-культурное назначение: быть средством общения носителей литературного языка, основным средством выражения национальной культуры. 4. Разветвленная полифункциональная система стилей. Функционально-стилевое расслоение литературного языка обусловлено общественной потребностью специализировать языковые средства, организовать их особым образом для того, чтобы обеспечить речевую коммуникацию носителей литературного языка в каждой из сфер человеческой деятельности. Функциональные разновидности литературного языка реализуются в письменной и устной форме. 5. Литературному языку присуща категория вариантности. Это находит свое выражение в синтагматических и парадигматических рядах языковых единиц и их вариантов, имеющих стилистические и смысловые, семантические оттенки. 6. Литературному языку присуща гибкая стабильность. Без нее невозможен обмен культурными ценностями между поколениями носителей данного языка. Стабильность литературного языка обеспечивается: 1) поддержанием стилевых традиций благодаря письменным текстам; 2) действием общеобязательных кодифицированных норм, которые служат надежным регулятором синхронного существования и развития литературного языка. Стабильности русского языка способствуют также его единство, целостность, отсутствие местных вариантов. Русский литературный язык имеет две основных формы существования: устную и письменную. Устная форма является первичной и единственной формой существования языка, не имеющего письменности. Для разговорного литературного языка устная форма является основной, тогда как книжный язык функционирует и письменной и в устной форме (доклад – устная форма, лекция – письменная форма). Письменная форма является вторично, более поздней по времени возникновения. Художественная литература существует главным образом в письменной форме, хотя реализуется и в устной форме (например, художественное чтение, театральные спектакли, любое чтение вслух). Фольклор, напротив, в качестве первичной имеет устную форму существования, записи фольклора являются вторичной формой его реализации. Для русского языка первая фиксация относится к XI веку. «Повесть временных лет» сообщает о многих писцах, работавших при Ярославе Мудром. Переписывались преимущественно богослужебные тексты (Псалтыри, служебники, требники, Евангелия). Оригиналами служили рукописи южнославянские, восходящие к кирилло-мефодиевской традиции. В процессе переписи русские писцы вырабатывали собственные орфографические и морфологические нормы. К сохранившимся древнейшим памятникам этого рода относятся: Остромиров Евангелие (1056-1057); Архангельское Евангелие (1092); Мстиславово Евангелие (начало XII века). Памятники этого типа были массовой продукцией. Уже в начале XII века появляются первые русские жития и проповеди: Сказание о Борисе и Глебе; Житие преподобного Феодосия Печерского; Слово о Законе и Благодати митрополита Иллариона. Авторы старались следовать тем языковым нормам, которые эти тексты задавали. Особый класс древних памятников представляют летописи. В XI веке в Киеве был составлен Начальный летописный свод. В XII веке «Повесть временных лет». В XIII веке Синодальный список Новгородской первой летописи. В XIV веке Лаврентьевская летопись (монах Лаврентий переписал «Повесть временных лет» и Суздальскую летопись). В XV веке Ипатьевская летопись (содержит «Повесть временных лет» и Галицко-Волынскую летописи). Все перечисленные выше тексты писались, как правило, профессиональными писцами, обладавшими устойчивыми навыками и соблюдавшими определенные орфографические и морфологические нормы. По-другому обстоит дело в памятниках бытового письма (частная переписка, заметки для памяти). Тексты этого типа дошли до нас в берестяных грамотах, обнаруженных при раскопках в Новгороде, Пскове, Смоленске. В бытовых текстах факты живого языка отражаются с большей полнотой. Из этого следует, что любое профессиональное письмо было связано с тщательной обработкой языка, устранявшей ненормативные языковые элементы.
|