Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Территориальные и социальные диалекты (говоры, жаргоны) и отчасти просторечие как особая форма русского языка, находящаяся за пределами литературного языка
За пределами литературного языка находятся диалекты, социальные и территориальные, и отчасти просторечие. Диалект (от греч dialektos – разговор, говор, наречие) - разновидность языка, являющаяся средством общения коллектива, объединенного территориально и социально, в частности, профессионально. Различают диалекты территориальные и социальные. Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной разновидностью языка. В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально и функционально, существует только в устной форме. Но в территориальных диалектах, как и в литературном языке, отличия структурного плана присутствуют не только в лексике, но и в фонетике, грамматике, то есть охватывают все уровни языковой системы. Наиболее важным противопоставлением диалектных систем русского языка является наличие или отсутствие различения гласных звуков неверхнего подъема в безударном положении. В севернорусских горах полное оканье: [ др о ва', н о го'й, вы'б о р ] Во владимиро-поволжских говорах – неполное оканье: [ в о да' ] - только в первой предударной позиции. Среднерусские говоры (южное наречие) – аканье (неразличение гласных неверхнего подъема в безударном положении), то есть [ о ], [ а ] совпадают в одном звуке, который произносится как [ а ] или как редуцированный [ ъ ]: [ драва', вада' ]. Различаются говоры и свойствами отдельных фонем. Фонема < г> произносится как взрывной согласный в севернорусскихх и среднерусских говорах и как щелевой в южнорусских. Системы территориальных диалектов противопоставлены и по ряду грамматических признаков. Так, для всех севернорусских и большинства среднерусских говоров характерны формы местоимений типа у мен я, от теб я, для теб я, к т е бе, о с е бе. Для южнорусских говоров: у мен е, от теб е, для теб е, к т а бе, о с а бе. Есть и различия в лексике. Севернорусский говор: ухват, сквородник, изимь, озимя (всходы ржи), берёжая (о лошади), хоровод, коровод, брезговать. Южнорусский говор: дежа, чапля, цапля, рогач, зеленя, гребовать, курогод, корогод. Социальный диалект – средство общения коллектива, объединенного профессионально или социально. Например, язык гончаров, охотников, спортсменов, школьников, студентов и др. В отличие от территориальных диалектов, социальные дифференцированы главным образом в области лексики, семантики, фразеологии: сдать зачет, сессия, экзамен. Арго (франц, argot) – социальная разновидность речи, характеризующаяся узкопрофессиональной лексикой, нередко с элементами условности, искусственности и тайности, а также заимствованиями из других языков. Арго является принадлежностью относительно замкнутых социальных групп и сообществ. Основная функция – быть средством обособления. Арго – это речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира. Слова и выражения арго, используемые в общей речи, называются арготизмами: на халяву, отвечаешь за базар, малява – тюремная лексика. Жаргон (франц. jargon) – социальная разновидность речи, характеризующаяся специфической лексикой и фразеологией. Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения. Например, жаргон моряков, летчиков, спортсменов, учащихся, актеров и т.д. В отличие от арго, с его элементами тайности, функцией «пароля», жаргон в своем оформлении отталкивается в целом от общелитературного языка, являясь как бы социальным диалектом определенной возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации. Студенческий жаргон составляет в русском языке основу молодежного сленга. Слова и выражения жаргонной речи называются жаргонизмами. Просторечие – социально обусловленная разновидность национального русского языка, в которой реализуются средства, находящиеся за пределами литературной нормы. От территориальных диалектов просторечие отличается отсутствием отчетливой локальной закрепленности его особенностей, от жаргонов – тем, что эти особенности не осознаются его носителями как ненормативные. Просторечие обнаруживается на всех языковых уровнях. В фонетике к просторечным относятся явления, связанные со смещением ударения: кило'метр, шо'фер, при'говор, до'говор, зво'нит; стяжением гласных: милицанер, эксплатировать; наращением звуков: страм, ндравиться, здря, промблема; сокращением слогов: струмент: вакуировать; исчезновение [j]: ретузы; изменения в группах согласных: жись, потрет, суприз. В области морфологии это изменения рода существительных: туфель, мыш, сандаль, мозоль – мужской род; с повидлой, под роялью – женский род. Изменений в формах склонения: делов, с людями, на пляжу, нет время. Образование некоторых форм множественного числа: шофера', волоса', стаканы' и др. склонение несклоняемых форм: без пальта, польт, в бигудях, ивасей и др. Изменения в образовании форм сравнительной и превосходной степени: ширше, красившее, хуже, наиболее чаще. Ненормативные явления в словоизменении местоимений и глаголов: у ней, у её, хочут, берегёт, ездию, плотит, ехай, ляжь, выпимши, поломатый. В области синтаксиса – отступления от нормативного глагольного управления: интересоваться об политике, ничем не нуждаюсь. Многочисленные конструкции, несвойственные русскому литературному языку: Я не мывши вторую неделю. Которые моложе пусть поишачут. Источник и просторечия – местные диалекты, устаревшая норма, смешение разных языковых единиц. Контрольные вопросы 1. Что мы понимаем под литературным языком? 2. В чем особенность языка художественной литературы? 3. Каковы признаки литературного языка? 4. Какие две основные формы существования имеет русский литературный язык? Охарактеризуйте их. 5. Что мы понимаем под социальными и территориальными диалектами? 6. Что мы понимаем под просторечием? III. Нормы современного русского литературного языка: Нормативное произношение и ударение: - фонетика; См: Приложения. Фонетика. - орфоэпия; См: Приложения. Орфоэпия. - графика; См: Приложения. Графика. - орфография; См: Приложения. Орфография. Раздел " Практика". Практический курс русского языка. -трудности ударения; См: Приложения. Фонетика. Правильность и точность словоупотребления: - слово и его значение; См: Приложения. Лексика.
- типы лексических значений слова; См: Приложения. Лексика.
- многозначность и омонимия; См: Приложения. Лексика.
- синонимы, антонимы, паронимы; См: Приложения. Лексика.
- плеоназмы и тавтология; См: Приложения. Лексика.
- заимствования; См: Приложения. Лексика.
- устаревшие слова и неологизмы; См: Приложения. Лексика.
Фразеологические средства русского язык, возможность их использования в речи: - фразеологические обороты; См: Приложения. Фразеология.
- языковые афоризмы; См: Приложения. Фразеология.
Правильное использование грамматических форм: - вариантные формы имени существительного; См: Приложения. Морфология.
- вариантные формы имени прилагательного; См: Приложения. Морфология.
- вариантные формы имени числительного; См: Приложения. Морфология.
- вариантные формы местоимения; См: Приложения. Морфология.
- вариантные формы глагола; См: Приложения. Морфология.
- порядок слов в предложении; См: Приложения. Синтаксис.
- варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого; См: Приложения. Синтаксис. Раздел " Практика". Практический курс русского языка.
- варианты согласования определений и приложений; См: Приложения. Синтаксис. Раздел " Практика". Практический курс русского языка.
- варианты управления; См: Приложения. Синтаксис.
- правильное построение предложений См: Приложения. Синтаксис.
|