Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 8. Международная перевозка грузов и пассажиров 3 страница
Сфера действия КОТИФ постепенно распространяется на всю железнодорожную сеть многих стран - участниц соглашения, а не только на определенные и заранее объявленные линии. Важным направлением совершенствования КОТИФ является развитие принципа свободы договора между перевозчиками, грузовладельцами, экспедиторами. В целях повышения конкурентоспособности услуг перевозчиков, снижения тарифов и предоставления дополнительных льгот клиентам расширяется оперативно-хозяйственная самостоятельность железных дорог. Регламентация условий перевозок грузов в КОТИФ стала более краткой. Практическим следствием упразднения обязанности железных дорог принимать к перевозке грузы мелкими отправками стали сокращение объемов перевозок мелких партий грузов и повышение роли транспортно-экспедиторских организаций, укрупняющих мелкие партии в повагонных отправках. Внедрены электронные способы оформления договоров перевозки грузов. Сокращаются сроки доставки грузов. При просрочке в доставке груза вместо сложной для исчисления неустойки предусмотрено взыскание причиненных убытков в пределах четырехкратного размера провозной платы. В отношении провозной платы за багаж в зависимости от числа мест при возмещении ущерба, причиненного багажу, вводится предел ответственности перевозчика за место багажа, а не за его вес < 1>. -------------------------------- < 1> См.: Садиков О.Н. Реформы международного железнодорожного права // Проблемы международного частного права: Сб. статей. М., 2000. С. 89 - 92.
Некоторые из этих принципиально новых подходов находят отражение и в реформе управления российскими железными дорогами.
8.4. Международные автомобильные перевозки
Правовое регулирование международных автомобильных перевозок грузов, пассажиров и багажа осуществляется конвенциями, соглашениями, рекомендациями, разработанными в рамках или с участием УНИДРУА, Европейской экономической комиссии ООН (ЕЭК ООН), Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ), Международного союза автомобильного транспорта и Экономического совета СНГ. Остановимся на наиболее важных из этих документов.
8.4.1. Международные соглашения о договоре международной дорожной перевозки
Наиболее крупным международным соглашением об автомобильных перевозках является Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом (Женевская конвенция 1956 г.) < 1>. Принятое для обозначения Конвенции сокращение - ЦМР или OMR - происходит от ее наименования на французском языке: Convention relative au contract de transport international de marchandises par route - или по начальным буквам ее наименования в переводе на русский язык - КДПГ. Конвенция составлена на английском и французском языках, она вступила в силу в 1961 г. В Конвенции участвуют около 40 государств. К ним относятся страны Европы, Турция, Тунис, ряд стран СНГ. СССР присоединился к Конвенции в 1983 г. Россия является ее участницей в порядке международного правопреемства. При разработке Конвенции использовался опыт составления других соглашений о международных перевозках, в особенности железнодорожным транспортом. -------------------------------- < 1> Текст Конвенции см.: Международные перевозки грузов. СПб., 1993. С. 21 - 40.
ЦМР " применяется ко всякому договору дорожной (автомобильной) перевозки грузов за вознаграждение посредством транспортных средств, когда место погрузки груза и место его доставки, указанные в договоре перевозки, находятся на территории двух различных государств, из которых по крайней мере одно является участником Конвенции" (п. 1 ст. 1). В отличие, например, от международных конвенций в области воздушных перевозок ЦМР применяется, даже если пункт отправления или назначения находится на территории государства, не участвующего в Конвенции, что делает фактически неограниченной территориальную сферу ее действия. Право на предъявление требований у потерпевшей стороны в соответствии с положениями ст. ст. 31 и 33 ЦМР возникает независимо от того, имеет она или нет национальную принадлежность страны - участницы Конвенции. Применение Конвенции не зависит от местожительства и национальности заключающих договор сторон. Однако понятно, что обязанность применять Конвенцию возникает лишь у надлежащего суда страны - участницы этой Конвенции. Под транспортным средством Конвенция понимает автомобили, автомобили с полуприцепами, прицепы и полуприцепы. Если в части перевозки само автотранспортное средство, содержащее груз, перевозится по морю, железной дороге, внутреннему водному пути или воздушным транспортом без перегрузки, Конвенция применяется ко всей перевозке в целом. Однако если будет доказано, что несохранность груза, задержка его доставки произошли во время перевозки иным видом транспорта, кроме дорожного, и не были вызваны действием или упущением автомобильного перевозчика, а возникли в результате перевозки иным видом транспорта, ответственность автоперевозчика определяется не ЦМР, а соответствующими нормами, относящимися к другим видам транспорта. Только в случае отсутствия таких норм ответственность автомобильного перевозчика определяется ЦМР. Конвенция не применяется к международным почтовым перевозкам и к перевозкам мебели при переездах. Заключение договора перевозки и его условия. Свидетельством заключения договора перевозки груза является автотранспортная накладная. Отсутствие, неправильное составление или потеря накладной не отражаются ни на существовании, ни на действительности договора перевозки, наличие которого, как свидетельствует судебная практика, может подтверждаться любыми доказательствами. Форма накладной вырабатывается Международным союзом автомобильного транспорта (неправительственная международная организация, ИРУ) и применяется при оформлении перевозок даже в странах, не участвующих в ЦМР. Накладная составляется в трех экземплярах, подписанных отправителем и перевозчиком, причем эти подписи могут быть отпечатаны типографским способом или заменены штемпелями отправителя и перевозчика, если это допускается законодательством страны, в которой составлена накладная. Первый экземпляр накладной передается отправителю, второй сопровождает груз, а третий остается у перевозчика. Накладная ЦМР должна содержать следующие сведения: место и дата ее составления; наименование и адрес отправителя; наименование и адрес транспортного агента; место и дата принятия груза к перевозке и место его доставки; наименование и адрес получателя; принятое обозначение характера груза и тип его упаковки, а в случае перевозки опасных грузов - их обычно признанное обозначение; число грузовых мест, их особая разметка и номера; вес груза брутто или выраженное в других единицах измерения количество груза; связанные с перевозкой расходы (стоимость перевозки, дополнительные расходы, таможенные пошлины и сборы, а также прочие издержки с момента заключения договора до выдачи груза); инструкции, требуемые для выполнения таможенных формальностей; указание, что перевозка производится на условиях Конвенции. В случае необходимости накладная ЦМР должна также содержать следующие указания: запрещение перегрузки груза; расходы, которые отправитель принимает на свой счет; сумма платежа, подлежащая возмещению при выдаче груза получателю; заявленная стоимость груза и сумма дополнительной оценки его при доставке; инструкция отправителя перевозчику относительно страхования груза; дополнительный срок выполнения перевозки; перечень документов, переданных перевозчику. При принятии груза перевозчик обязан проверить точность записей, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, их маркировки и номеров, а также внешнее состояние груза и его упаковки. Если перевозчик не имеет достаточной возможности проверить правильность этих записей, он должен вписать в накладную обоснованные оговорки, а кроме того, обосновать все сделанные им оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки. Эти оговорки не имеют обязательной силы для отправителя, если последний намеренно не указал в накладной, что он их принимает. Отправитель имеет право требовать проверки перевозчиком веса брутто принимаемого к перевозке груза. Он может также требовать проверки содержимого грузовых мест. Перевозчик имеет право требовать возмещения расходов, связанных с проверкой. Результаты проверок вносятся в накладную. Отправитель имеет право давать перевозчику распоряжения в отношении груза, в частности требовать от перевозчика прекращения перевозки, изменения места, предусмотренного для доставки груза или доставки груза не тому получателю, который указан в накладной. Отправитель теряет это право с момента, когда второй экземпляр накладной передан получателю. С этого момента перевозчик должен руководствоваться указаниями получателя груза. Право распоряжения грузом может принадлежать и получателю, если в накладной отправителем сделано такого рода указание. Право распоряжения грузом осуществляется при следующих условиях: - должен быть представлен первый экземпляр накладной, в которую должны быть внесены новые инструкции, данные перевозчику; расходы и ущерб, вызванные выполнением этих инструкций, должны быть возмещены перевозчику; - выполнение этих инструкций должно быть возможным и не должно нарушать хода нормальной работы предприятия перевозчика, наносить ущерба отправителям или получателям других грузов; - упомянутые инструкции не должны приводить к разбивке грузов. Если после прибытия груза на место назначения возникают препятствия к его сдаче, перевозчик должен запросить инструкции у отправителя. Если получатель отказывается принять груз, отправитель имеет право распоряжаться грузом, не предъявляя первого экземпляра накладной. Получатель, даже если он отказался от принятия груза, может в любой момент потребовать его выдачи до тех пор, пока перевозчик не получил от отправителя противоположных инструкций. Перевозчик может продать груз, не выжидая инструкций от правомочного по договору лица, если груз является скоропортящимся, или если того требует его состояние, или если хранение груза влечет за собой расходы, превышающие его стоимость. Перевозчик может также продать груз, если в надлежащий срок не получит противоположных разумных инструкций. В случае продажи груза вырученная сумма, за вычетом подлежащих уплате расходов, должна быть передана в распоряжение правомочного по договору лица. Если расходы превосходят выручку, то перевозчик имеет право получить причитающуюся ему разницу. Применяемая при продаже процедура определяется действующими в месте продажи законами или обычаями. Ответственность перевозчика. Перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату груза либо за его повреждение, происшедшие в период между принятием груза к перевозке и его выдачей, а также за опоздание в доставке. Перевозчик освобождается от ответственности, если докажет отсутствие своей вины, наличие дефекта самого груза или вины грузовладельца. При этом он не может ссылаться на неисправность транспортного средства или вину лица, его предоставившего. В частности, перевозчик не несет ответственности за несохранность груза, если она явилась следствием: 1) использования открытых транспортных средств, если это было специально оговорено в накладной; отсутствия или повреждения необходимой упаковки грузов; 2) погрузки, размещения или выгрузки груза отправителем либо получателем; 3) специфической природы груза, подверженного усушке, утечке, гниению и т.п.; 4) неудовлетворительной маркировки грузовых мест; 5) перевозки живых животных. Если перевозчик докажет, что несохранность груза произошла при указанных обстоятельствах, невиновность перевозчика презюмируется. При наличии вины грузовладельца, дефекта груза или вышеперечисленных обстоятельств ответственность перевозчика ограничивается той мерой, в какой он отвечает за обстоятельства, способствовавшие причинению ущерба. Если отправитель предъявляет к перевозке опасные грузы, он должен указать характер представляемой этими грузами опасности, а также меры предосторожности, которые следует принять в обращении с ним. В противном случае такие грузы могут быть выгружены, уничтожены или обезврежены перевозчиком в любой момент и в любом месте без возмещения убытков. Отправитель возмещает все возможные дополнительные расходы и убытки, возникшие при перевозке или перегрузке этих грузов. Конвенция устанавливает порядок расчета суммы ущерба, подлежащего возмещению перевозчиком при утрате или повреждении груза во время перевозки. Сумма ущерба определяется на основании стоимости груза в месте и во время принятия его к перевозке. Стоимость груза определяется на основании биржевых товарных котировок или текущей рыночной цены, а при их отсутствии - на основании обычной стоимости товара такого же рода и качества. Кроме того, возмещению подлежат оплата за перевозку, таможенные сборы и пошлины, прочие расходы, связанные с перевозкой груза. Иные убытки возмещению не подлежат. Кроме того, Конвенция устанавливает предел имущественной ответственности перевозчика, который не может превышать 25 золотых франков < 1> за 1 кг веса брутто утраченного или поврежденного груза. -------------------------------- < 1> Имеется в виду золотой франк весом 10/31 г золота пробы 0, 900.
В случае просрочки доставки перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать размера платы за перевозку. Просрочка имеет место, если груз не был доставлен в оговоренный срок или фактическая продолжительность перевозки превышает время, необходимое при обычных условиях для выполнения перевозки добросовестным перевозчиком. Если груз не был доставлен в течение 30 дней по прошествии установленного срока доставки или в течение 60 дней со дня принятия груза перевозчиком к перевозке, он считается утраченным. Если груз будет найден в течение года после уплаты возмещения, он должен быть возвращен законному владельцу по его письменному требованию в течение дней после получения извещения о том, что груз найден, при условии возвращения полученного возмещения. В противном случае перевозчик может распоряжаться найденным грузом, соблюдая требования закона в месте нахождения груза. Отправитель по согласованию с перевозчиком за дополнительную плату может объявить в договоре перевозки стоимость груза, превышающую установленные Конвенцией пределы, а также ценность груза на случай его несохранности и недоставки в оговоренный срок. Конвенцией устанавливаются подробные правила на этот счет, дающие возможность получить более значительное по сравнению с установленными пределами возмещение. Кроме того, на сумму ущерба, подлежащего возмещению, начисляются проценты из расчета 5% годовых со дня предъявления перевозчику письменной претензии или же, если таковой не последовало, со дня предъявления иска. Перевозчик также не вправе ссылаться на положения Конвенции, которые ограничивают его ответственность или переносят бремя доказательства на другую сторону, если ущерб был причинен умышленно. Правила об ответственности перевозчика являются императивными и перевозчик вправе ссылаться на них даже в случае предъявления к нему внедоговорных требований. Предъявление требований к перевозчику. Если получатель принял груз без проверки его состояния совместно с перевозчиком или, если утрата, повреждение носят скрытый характер, не заявил об этом перевозчику в письменной форме в течение семи рабочих дней с момента доставки, создается презумпция того, что обязательство перевозчиком выполнено надлежащим образом. Когда, напротив, состояние груза было установлено в присутствии получателя и перевозчика, получатель может доказывать иное, если речь идет только о внешне незаметных потерях или повреждениях и если получатель направил перевозчику письменные оговорки в течение семи рабочих дней. В случае просрочки доставки груза возражение должно быть заявлено перевозчику в письменной форме в течение 21 дня с момента выдачи груза получателю. В противном случае грузовладелец лишается права на компенсацию убытков. Исчисление указанных сроков начинается со дня, следующего за датой доставки или проверки груза или датой его получения, если она не совпадает с предыдущими. По спорам, вытекающим из договора перевозки, истец может обращаться помимо компетентных судов государств-участников, указанных сторонами в пророгационном соглашении, также и к суду того государства, на территории которого находятся обычное место жительства ответчика, место расположения его главного управленческого органа либо отделения или агентства, при посредничестве которых был заключен договор перевозки груза, место принятия груза к перевозке или место его доставки. Вступившее в силу решение, вынесенное судом одного из государств - участников Конвенции, подлежит немедленному исполнению в любом другом государстве-участнике после выполнения требуемых там формальностей. Эти формальные требования не могут быть основанием для пересмотра вынесенного судебного решения. Срок исковой давности составляет 1 год, а в случае умышленных действий перевозчика, повлекших причинение ущерба, - 3 года. Срок исчисляется: - в случае частичной утраты груза, его повреждения или просрочки в доставке - со дня выдачи груза получателю; - в случае утраты всего груза - с 30-го дня по истечении установленного для перевозки срока или, если он не был установлен, с 60-го дня с момента принятия груза перевозчиком к перевозке; - во всех прочих случаях - по истечении трехмесячного срока со дня заключения договора перевозки. ЦМР не предусматривает обязательного претензионного порядка разрешения споров между перевозчиком и получателем груза, однако указывает, что предъявление претензии в письменной форме приостанавливает течение срока исковой давности. Во всех остальных случаях приостановление и перерыв течения срока исковой давности регулируются законом суда. Помимо судебной процедуры рассмотрения споров, вытекающих из договоров международной автомобильной перевозки грузов, ЦМР предусматривает возможность включения в такой договор арбитражной оговорки. Однако непременным условием признания действительности арбитражной оговорки, а следовательно, и компетенции арбитражного трибунала должно быть указание норм Конвенции в качестве норм материального права, подлежащего применению арбитражем, в который передано рассмотрение спора между сторонами. Если перевозка, условия которой определяются одним договором, осуществляется последовательно несколькими перевозчиками, каждый из них несет ответственность за всю перевозку в целом, причем каждый последующий перевозчик становится, в силу принятия им груза и накладной, участником договора перевозки на указанных в накладной условиях. Любой иск, касающийся ответственности за утрату, повреждение груза или просрочку в его доставке, может быть предъявлен только к первому или последнему перевозчику либо к перевозчику, выполнившему ту часть перевозки, где произошла утрата, повреждение груза или просрочка в его доставке. Иск может быть предъявлен одновременно к нескольким указанным перевозчикам. Перевозчик, уплативший возмещение, имеет право на предъявление регрессного требования к перевозчику, по вине которого был причинен ущерб. Если ущерб был причинен по вине двух или нескольких перевозчиков, каждый из них должен уплатить сумму, пропорциональную доле лежащей на них ответственности. Если же определение этой доли невозможно, каждый перевозчик несет ответственность пропорционально части причитающейся ему платы за перевозку. Если нельзя установить, кто из перевозчиков несет ответственность за ущерб, причитающаяся возмещению сумма распределяется между всеми перевозчиками пропорционально части платы за перевозку, предназначенной каждому из них. В случае банкротства виновного перевозчика распределение убытков осуществляется между всеми перевозчиками пропорционально приходящейся на их долю провозной плате. Соглашением перевозчиков могут быть установлены и иные правила. ЦМР регулирует также условия и процедуру предъявления регрессных требований перевозчиком, возместившим ущерб. Эти нормы являются императивными. Коллизионные нормы, имеющиеся в ЦМР, немногочисленны и перечислены выше. В 1957 г. в Женеве было заключено Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ/ADR), которое определяет перечень опасных грузов, недопускаемых к перевозке или же перевозимых с соблюдением определенных условий их перевозки. Кроме того, Соглашение устанавливает технические и коммерческие требования к автотранспортным средствам, используемым для перевозки таких грузов. Россия присоединилась к Соглашению в 1994 г.
8.4.2. Международные соглашения об автомобильных перевозках пассажиров
Конвенция о международных автомобильных перевозках пассажиров и багажа, подписанная в Бишкеке 9 октября 1997 г. < 1>, распространяется на перевозчиков стран СНГ, участвующих в ней. Конвенция вступила в силу 14 сентября 1999 г. В ней участвуют Россия, Узбекистан, Белоруссия, Украина, Киргизия, Армения, Казахстан, Таджикистан, Молдавия. -------------------------------- < 1> СЗ РФ. 2010. N 24. Ст. 2941.
Конвенция распространяется на перевозчиков, выполняющих перевозку пассажиров и багажа в международном сообщении автобусами, при условии, что пункт отправления или пункт назначения, указанный в договоре перевозки, находится на территории одной из сторон Конвенции. Для целей Конвенции " автобус" означает автомобиль, предназначенный для перевозок пассажиров и багажа, имеющий не менее 7 мест для сидения, не считая места водителя. Конвенция регламентирует условия и правила перевозок, ответственность перевозчиков, порядок предъявления претензий и исков. Нормы Конвенции являются императивными, и условия договора перевозки, отступающие от ее положений, являются недействительными. В Конвенции решается вопрос о взаимном признании лицензий, выдаваемых перевозчикам, а также форм билетов и багажных квитанций, утверждаемых ведомствами автомобильного транспорта соответствующих государств. Порядок осуществления международных перевозок пассажиров и багажа определяется Правилами перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом в международном сообщении государств - участников СНГ от 9 октября 1997 г. (далее - Правила перевозок пассажиров), являющимися неотъемлемой частью Конвенции. Правила подробным образом регламентируют организацию процесса перевозки пассажиров и багажа в регулярном и нерегулярном международном автобусном сообщении, права и обязанности сторон договора перевозки и водителя автобуса, порядок и условия расторжения договора. Основой организации перевозок пассажиров и багажа автобусами в международном регулярном сообщении является договор о совместной деятельности по регулярной международной перевозке пассажиров и багажа, который заключается перевозчиками государств - участников СНГ, определяет тарифы и расписание движения, предварительно согласованные с соответствующими компетентными органами транспорта государств Содружества. Конвенцией предусматривается ответственность перевозчика за вред, причиненный здоровью пассажира во время перевозки, посадки и высадки, а также за багаж с момента принятия его к перевозке до момента его доставки. Перевозчик несет также ответственность за действия лиц, к услугам которых он прибегает для выполнения обязательств по договору перевозки. Конвенция освобождает перевозчика от ответственности за вред, причиненный пассажиру, или ущерб, нанесенный багажу, если причиной происшествия явились обстоятельства, последствия которых перевозчик, несмотря на принятые меры, не мог предвидеть и избежать, а также если вред или ущерб возникли вследствие дефекта багажа, содержащего скоропортящиеся или запрещенные для перевозки предметы. Перевозчик не вправе ссылаться на положения Конвенции, исключающие полностью или частично его ответственность, если вред или ущерб причинен им пассажиру, багажу в результате нарушения им правил дорожного движения государства, по территории которого осуществлялась перевозка, или правил перевозок пассажиров. Кроме того, перевозчик не вправе ссылаться на физические или психические недостатки водителя, а также на неисправность автобуса. Перевозчик освобождается полностью или частично от ответственности, если вред или ущерб возник по вине пассажира. Размер возмещения вреда или ущерба определяется законом суда и исчисляется в национальной валюте государства, на территории которого он был причинен. Конвенция устанавливает семидневный срок предъявления претензии перевозчику. Истечение срока начинается со дня прибытия пассажира или его багажа в пункт назначения. Срок может быть продлен на время болезни пассажира, не позволяющей ему предъявить претензию. Непредъявление претензии не лишает пассажира права на предъявление иска ввиду отсутствия в Конвенции специального указания об обратном. Юрисдикция судов, в которые пассажир имеет право обратиться, определяется ст. 20 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. Пассажир вправе обратится в суд: 1) государства, на территории которого произошло событие, повлекшее вред либо ущерб; 2) по юридическому адресу перевозчика; 3) по юридическому адресу пассажира; 4) в пункте отправления пассажира; 5) в пункте прибытия пассажира. Суд не вправе требовать от граждан внесения залога для обеспечения уплаты судебных издержек, связанных с предъявлением иска. Право на предъявление иска в связи с причиненным здоровью пассажира вредом сохраняется в течение трех лет. Срок давности исчисляется со дня, когда лицо, которому был причинен вред, узнало или должно было узнать об этом. Право на предъявление иска в связи с полной или частичной утерей багажа или его повреждением сохраняется в течение одного года. Срок давности исчисляется со дня прибытия транспортного средства в пункт назначения пассажира или, в случае неприбытия, со дня, когда оно должно было прибыть туда. Предъявление претензии в письменном виде приостанавливает течение срока давности до того дня, пока перевозчик в письменном виде уведомит о неудовлетворении претензии, приложив к ней соответствующие документы. В случае частичного признания предъявленной претензии течение срока давности возобновляется только в отношении той части претензии, которая остается предметом спора. Затраты, связанные с доказательством фактов, изложенных в претензии, или с ответом на нее, а также с возвращением относящихся к делу документов, несет сторона, которая ссылается на эти факты. Предъявление дальнейших претензий по тому же вопросу не прерывает срока давности, если перевозчик не соглашается их рассматривать. Положения Конвенции являются императивными. Условия договора, отступающие от них, являются недействительными. Недействительным является также любое условие договора, согласно которому права, вытекающие из договора страхования, предоставляются перевозчику. Конвенция действует в течение пяти лет со дня ее вступления в силу. По истечении этого срока Конвенция автоматически продлевается каждый раз на пятилетний период, если ее участники не примут иного решения. Договору международной автомобильной перевозки пассажиров и багажа посвящена Женевская конвенция 1973 г. (КАПП). Несмотря на незначительное количество участников (Латвия, Словакия, Чехия, Сербия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Черногория, Украина), она оказывает известное влияние на формирование правовых норм, регулирующих автомобильные перевозки. Так, в Англии Закон от 31 июля 1974 г. придал положениям КАПП силу внутригосударственного акта. В отношении своего применения Конвенция содержит положения, схожие с нормами КДПГ. Конвенция не применяется к перевозкам типа такси. При перевозке должен быть выдан билет, который может быть коллективным. Его утрата не влияет на действительность договора перевозки. Перевозка багажа оформляется багажной квитанцией. Конвенция содержит некоторые условия перевозки. Они касаются лишь ее оформления и выдачи багажа пассажиру. Основное содержание Конвенции относится к ответственности, которую несет перевозчик за ущерб, связанный со смертью, телесными повреждениями или нанесением любого другого вреда физическому или психическому здоровью пассажира. Такая ответственность наступает только в результате происшествия, связанного с перевозкой и имевшего место либо во время нахождения пассажира в транспортном средстве, либо во время его посадки или высадки, либо в связи с погрузкой или выгрузкой багажа. Перевозчик освобождается от ответственности, если причиной происшествия послужили обстоятельства, которых перевозчик, несмотря на принятие мер, необходимых в данном конкретном случае, не мог избежать и последствий которых он не мог предотвратить. Размер ущерба и круг лиц, имеющих на него право, определяются по закону суда, однако общая сумма возмещения, выплачиваемая перевозчиком в связи с одним и тем же событием, не может превышать 250 тыс. золотых франков на одного пострадавшего. Протоколом 1978 г. к КАПП эта сумма увеличена до 83, 333 СПЗ. Однако любое государство - участник Конвенции может установить более высокий предел ответственности или не устанавливать никакого предела. В этом случае для определения общей суммы возмещения применяется законодательство этого государства, за исключением коллизионных норм. Стороны договора перевозки также могут договориться об установлении более высокого предела возмещения.
|