Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 12. Хоть мне и плохо у вас живется, а все-таки я к вам привязан: после лошадей вы у меня в сердце на первом месте.






 

" Хоть мне и плохо у вас живется, а все-таки я к вам привязан: после лошадей вы у меня в сердце на первом месте."

Жан-Батист Мольер

 

- Леди Инесса! - Кэмерон Эстли расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, опёрся обеими руками о столешницу и сердито сверкнул на меня глазами. - Если вы твёрдо намереваетесь вывести меня из себя, у вас определённо появились шансы. Но ничего более вы не добьётесь. Это главная школа столицы, больше того, главная школа герцогства - если не всей страны! И её директором станет тот человек, которого выбрал на эту роль герцог!

- Лорд Эстли, - откликнулась я, копируя его интонацию, - я ни в коем случае не хотела вывести вас из себя. Как вы могли подумать обо мне так плохо? Просто речь идёт о главной школе герцогства, и именно по этой причине её директором станет человек, избранный леди Мирейей!

- И с какой же это стати, позвольте полюбопытствовать? - не скрывая сарказма, поинтересовался Эстли.

- А с такой, что именно леди Мирейа взяла на себя обязанности по развитию культуры и искусства в нашем герцогстве. Она помогает театрам, организует литературные чтения, покровительствует музыкантам, художникам и артистам.

- Леди Мирейа покровительствует всему мужскому населению герцогства, - фыркнул лорд Кэмерон.

- А вот это - высказывание, недостойное аристократа, - парировала я.

- Мы будем обсуждать мой моральный облик или сосредоточимся на школе?

- Давайте вернёмся к школе, - проявила великодушие я. - Директором будет тот человек, которого выбрала леди Мирейа.

- Кандидат леди Мирейи не обладает необходимыми профессиональными качествами, - тоном, не терпящим возражений, заявил Эстли.

- Кандидат лорда Альмиконте не обладает необходимыми моральными качествами, - таким же тоном сообщила я.

- При чём тут моральные качества?!

- При том, лорд Кэмерон, что это - школа. Директор должен служить первым примером для своих учеников. А протеже лорда Конрада - самый настоящий ловелас и волокита. К тому же в числе его любовниц есть замужние женщины. Нет, я понимаю, вам совершенно невдомёк, что в этом плохого, - осклабилась я. - Но мы ведь не хотим, чтобы у воспитанников школы развились те же моральные качества, что и у вас, правда, лорд Кэмерон?

- Леди Инесса, вы невыносимы. - Эти слова прозвучали как комплимент. Кажется, ещё немного - и он бы поцеловал мне руку. - Но к счастью, я предпринял кое-какие меры. Дело в том, что леди Одри работает на меня и своевременно известила меня о ваших планах. Вы подкупили человека из образовательной комиссии, которая принимает окончательное решение относительно кандидатуры директора. Я же со своей стороны позаботился о том, чтобы этого человека из комиссии исключили.

- Бедняга Ансильен, - вздохнула я. - Пострадал совершенно ни за что. Видите ли, лорд Эстли, я с самого начала отлично знала, что вы завербовали леди Одри. И всё это время заботилась о том, чтобы через неё вы получали лишь ту информацию, какую было выгодно мне. Так что вы промахнулись. Мы действительно подкупили члена комиссии, но только совсем не того, на кого вы всё это время думали.

- Леди Инесса, - склонил голову набок Эстли, - я с самого начала отлично знал, что вы знаете, что я завербовал леди Одри. И соответственно относился к информации, которую получал через неё. Поэтому когда она сообщила мне имя подкупленного члена комиссии, я понимал, что существует два варианта. Либо вы подкупили кого-то другого, либо подкупили именно этого, но рассчитываете на то, что я, зная о вашей игре, решу, что это не он, а кто-то другой, но стану вести свою игру так, словно мне это неизвестно, и в конечном счёт...

- Стоп! - взмолилась я, качая головой. - Знаете, я запуталась.

Я подняла на Эстли жалобный взгляд.

- А знаете, я, кажется, тоже, - признался он, плюхаясь в кресло.

- И что же нам делать? - нахмурилась я.

- А давайте выпьем?

- А давайте! - Предложение неожиданно пришлось мне по душе. Я хитро прищурилась. - Чур, вы пьёте красное рестонское, а я - " лозу"!

- Вообще-то я только что собирался предложить вам сделать в точности наоборот, - рассмеялся Эстли. - Но уж коли вы меня опередили, предлагаю альтернативный вариант: оба пьём одно и то же.

- Рестонское или " лозу"? - подозрительно уточнила я.

- На ваше усмотрение, - беззаботно откликнулся он.

В итоге сошлись на рестонском. Эстли кликнул лакея, тот принёс бутылку и бокалы. Вынул пробку, разлил первую порцию вина, после чего покинул комнату.

- А что мы скажем нашим? - осведомилась я после того, как мы сделали первую пару глотков.

- Да какая разница? - пренебрежительно пожал плечами Кэмерон. - Скажем, что долго спорили, но так ни к чему и не пришли. Вы сообщите леди Мирейе, что чуть было не выцарапали мне глаза, а я расскажу лорду Конраду, что едва удержался от искушения вас выпороть.

- Разумно.

Я вытянула руку, чтобы снова чокнуться бокалами, и отхлебнула на сей раз побольше. Вино приятно согревало изнутри и ненавязчиво поднимало настроение.

- Лорд Кэмерон, а вот могу я задать вам один вопрос? - Я покосилась на собеседника, прикидывая, насколько неприлично с моей стороны будет забраться в кресло с ногами. Решила, что не так уж и неприлично, и устроилась поудобнее. - Как вы узнали, что я была в кабинете у герцога? Тогда, с портретом?

- Ах, это! - усмехнулся он. - Вы совершили тогда несколько упущений, хотя не думаю, что у вас был выбор: слишком быстро приходилось действовать.

- И каких же?

Я заинтересованно подалась вперёд.

- Во-первых, картина висела неровно. Это сразу бросилось мне в глаза. - Я досадливо прикусила губу при этих словах. - Стало ясно, что кто-то интересовался сейфом, а вещь в том сейфе хранилась только одна. Во-вторых, окно. Когда мы с герцогом выходили из кабинета в прошлый раз, оно было прикрыто. А тут - распахнуто настежь.

- Чёрт, а вот это как раз можно было предусмотреть!

Я со злостью хлопнула себя по бедру.

- Ну, и наконец гардина. Она покачивалась.

- Всё-таки покачивалась! - чуть не простонала я.

- Возможно, при других обстоятельствах, с учётом открытого окна, я и не придал бы этому значения. Но тут всё выходило один к одному. Кабинет был надёжно заперт, следовательно, проникнуть туда через дверь никто бы не мог. Залезть в окно снизу - тоже маловероятно. А вот пролезть по карнизу из соседнего окна - фокус хотя рискованный, но осуществимый. И я знал только одну девушку, способную проведать про портрет и использовать эту информацию себе на пользу. К тому же в достаточной степени ненормальную, чтобы полезть по карнизу глубокой ночью.

- Тогда было полнолуние! - попыталась оправдаться я.

Судя по взгляду Эстли, эти слова изрядно его позабавили.

- Вы всерьёз полагаете, что такое уточнение делает ваш поступок более нормальным?

- Ну ладно-ладно, - отмахнулась я, не желая ссориться, хотя ничего совсем уж безумного в лазанье по карнизу по-прежнему не видела. - И что же вы тогда сразу не отдёрнули гардину? Почему не выдали меня герцогу?

Эстли немного помолчал, глядя так, словно чего-то от меня ожидал. Я ответила удивлённым изгибом бровей: это ведь я задала ему вопрос, а не наоборот. Он приподнял бокал, держа его за ножку, и изучающе посмотрел на покачивающуюся наподобие штормящего моря жидкость.

- Как же я мог упустить шанс на такое эффектное появление в вашей спальне? - усмехнулся он затем.

- Да, появление было эффектным, тут ничего не скажешь, - признала я, сделав очередной глоток. - Но, - я вытянула вперёд указательный палец, - не сильнее, чем моё появление - в вашей.

- С этим сложно поспорить, - охотно подтвердил Кэмерон. - Ваше появление произвело фурор, в особенности в глазах Роберта. Ну согласитесь сами, как я мог выдать вас герцогу? Если бы он вышвырнул вас из дворца, жизнь здесь стала бы невероятно скучной.

- Тогда налейте ещё вина. - Не дожидаясь ответа, я нахально протянула ему опустевший бокал. - Надо выпить за здоровье бедняги Роберта.

Надо отдать Эстли должное: жаловаться на произвол он не стал. Поднялся с кресла, принял бокал и наполнил его на положенные две трети. Заодно долил вина и себе. После чего снова сел, передвинув кресло поближе к моему.

- Коль скоро мы начали такой разговор, - проговорил граф немного позднее, испытывающе глядя мне в глаза, - может быть, ответите мне на один вопрос?

- Какой же? - с любопытством спросила я.

Гарантировать ответ, не узнав вопроса, я, конечно, не могла, но в целом вино настраивало на сотрудничество.

- Почему вы пытались покончить с собой, да ещё и столь своеобразным образом?

Я прикусила губу. Сказать или не сказать? А впрочем, почему бы нет? Ведь это уже, как говорится, дела давно минувших дней. Ну, пусть недавно, но всё равно ведь минувших.

- А драться не будете?

Я опасливо вжалась в спинку кресла.

Глаза Кэмерона аж расширились от такого многообещающего предисловия.

- Постараюсь, - заверил он.

- Ну смотрите, вы дали обещание.

И я рассказала ему про наш план по инсценировке самоубийства, про вычисление оптимальной длины верёвки и про то, как петля по чистой случайности чуть было не затянулась у меня на шее.

Во время рассказа я внимательно следила за реакцией Кэмерона, чтобы в случае чего быстренько соскочить с кресла и рвануть к двери. Но делать этого не пришлось. Когда моя история подошла к концу мой собеседник откинул голову назад и от души расхохотался.

- А я-то себе голову сломал, что такое на вас нашло и не поспособствовал ли я этому какими-нибудь своими действиями. - Он снова усмехнулся, качая головой. - Даже приставил к вам леди Одри на случай, если бы вам взбрело в голову повторить попытку.

- Что?! - От такого признания я чуть было не свалилась с кресла. И вовсе не потому, что была растрогана. - А я-то всё ломала голову, с какой целью вы направили её за мной шпионить и какой из моих секретов вознамерились раскрыть! Перебрала в уме все варианты, даже самые невероятные!

Я всплеснула руками и шумно вздохнула.

- А я даже позволил вам обыграть меня в деле с этой дурацкой свадьбой, лишь бы вы слегка поуспокоились!

Эстли, видимо, твёрдо решил доказать, что он сильнее меня пострадал от сложившегося недоразумения.

- Что? Вовсе нет! - возмутилась я. С какой стати он приписывает себе мои собственные заслуги? - Ничего вы мне не позволили. От Дориона я избавилась сама.

- Ещё как позволил! - возразил Кэмерон. - Шутка ли: перед самой свадьбой увёз герцога из дворца больше, чем на сутки.

Я захлопала глазами, услышав такое откровение.

- Ну и что? - нашлась я наконец. - Не вы же нашли способ выпроводить маркиза!

Было крайне неприятно вдруг осознать, что я победила не сама, а всего лишь потому, что противник благополучно мне поддался.

- Ну, если бы вы за такой долгий срок не нашли средства от него избавиться, это уже было бы целиком и полностью на вашей совести, - отмахнулся Кэмерон.

- Так нечестно, - надулась я.

- Не переживайте, - засмеялся он. - К проигрышам и победам следует относиться философски. К тому же могу вас успокоить: в случае с приданым леди Мирейи вы обошли меня мастерски.

Я скромно потупилась. Впрочем, скромность быстро мне надоела, и я подняла взгляд, а заодно и бокал.

- За сотрудничество? - лукаво прищурившись, предложила я.

- За сотрудничество! - одобрил тост граф.

Мы снова чокнулись и допили остававшееся в бокалах вино. А потом я обнаружила губы Кэмерона совсем рядом с моими собственными.

- Эй, вы что?!

Я поспешила отдалиться, насколько того позволяло кресло. Слишком свежо было воспоминание о нашем последнем поцелуе, которым Кэмерон воспользовался, дабы разрушить мои планы по устранению маркиза. Что-что, а манипулировать людьми он умеет первоклассно. И кто его знает, что этого манипулятора, какую гадость он мог задумать на этот раз?

- Простите. - Кэмерон отстранился, полностью освободив моё личное пространство. - Привычка. - Он обезоруживающе улыбнулся. - Пью вино вместе с дамой - и дальше напрашивается определённая модель поведения.

- Держите свои привычки при себе, - едко посоветовала я.

- Постараюсь.

Больше мы к данной теме не возвращались. Зато посидели прекрасно.

К тому моменту, как мы разошлись, я не очень хорошо держалась на ногах. Тем не менее мне удалось пройти по коридору относительно ровно, не опозорившись перед встреченными по пути людьми. А когда я увидела, как из тёмной комнаты высунулась и поманила меня внутрь полупрозрачная рука, чуть было не прошла мимо, списав видение на выпитое вино.

- Майя? - В последний момент я всё-таки сообразила, что призрак мне не привиделся, и вошла в комнату. На то, чтобы зажечь свечу не слишком твёрдыми руками, ушло больше времени, чем обычно. - Что ты здесь делаешь?

- Поджидаю тебя, - без обиняков ответила девушка. - Мне надо с тобой поговорить.

Спрашивать о том, почему она ждала меня именно здесь, рассчитывая перехватить по дороге, а не непосредственно в моей спальне, я не стала. Мне было хорошо известно, что во дворце стоит блокировка, не позволяющая призракам проникать в личные покои придворных. Когда-то давно люди, разбиравшиеся в этом вопросе, сочли нужным позаботиться о такой охране личного пространства. Увидеть призрака большинство придворных не может, но всё равно малоприятно сознавать, что совершенно постороннее разумное существо может наблюдать за вами, когда вы спите или, к примеру, занимаетесь любовью.

- Я тебя слушаю, - милостиво кивнула я, с размаху плюхаясь на стул. Чуть было не промахнулась, но всё-таки сумела не съехать на пол и устроилась поудобнее, крепко схватившись за подлокотники на случай, если стул начнёт штормить. - Только имей в виду, что я немного пьяна.

- Самое лучшее состояние для разговора с призраком, - заверила Майя. Потом нахмурилась и поинтересовалась: - А с кем ты пила?

- Всё-то тебе надо знать, - мрачно проговорила я. Вопрос был не в бровь, а в глаз. - С Кэмероном Эстли.

- О-ля-ля! - воскликнула девушка. - Вот это новость!

- Никаких новостей, - отрезала я. - Лучше рассказывай, что произошло.

Лицо призрака сразу же посерьёзнело, и я поняла, что речь пойдёт не о шутках.

- Я хочу поговорить со мной по просьбе одной моей приятельницы, - сказала Майя. - Она тоже из наших, но, в отличие от меня, не может разговаривать с людьми, поэтому не может обратиться к тебе напрямую.

- У неё что-то случилось? - нахмурилась я.

Пока мне было не вполне понятно, чем именно я могу помочь. Да, видеть и слышать призраков я умела, но этим мои возможности, связанные с их миром, заканчивались.

- Скорее у её хорошего знакомого, - ответила Майя. - Его зовут барон Грондеж.

- Он призрак? - уточнила я.

- Да. Но они были знакомы при жизни. Барон умер совсем недавно, полтора месяца назад. Моя подруга не имеет возможности с ним общаться, поскольку каждый из нас привязан к своему дому. Подруга живёт здесь, во дворце, а барон обитает в своём особняке. Но до нас стали доходить о нём весьма странные слухи.

- Какие же?

В человеческом представлении любые слухи, связанные с привидением, подпадают под категорию странных. Было любопытно, какие именно слухи считаются странными с точки зрения самих призраков.

- Понимаешь, - Майя неприязненно поморщилась, - по слухам выходит, будто барон пугает в своём особняке людей. Главным образом своих родственников. У него остались взрослые сын и дочь, Аделар и Йоланда. Дочь старше на четыре года, и именно она унаследовала дом. Так вот, она каждую ночь слышит завывания, стоны, скрип половиц - это при том, что дом каменный, - ну, словом, весь стандартный набор. Те звуки, которые призраки могут доносить до людей, не обладающих даром с ними общаться. Девушка очень сильно пугается, а один раз всё это чуть было не закончилось крайне плачевно. От испуга она выскочила из комнаты, а после очередного резкого звука чуть не скатилась с лестницы. Едва удержалась за перила.

- И даже после этого барон не успокоился? - удивилась я.

Шалости шалостями, но мало кто захочет вот так упокоить собственную дочь.

- Нет, - покачала головой Майя. - Всё продолжилось по-прежнему или даже более интенсивно. Кроме того, барон стал пугать также и своего сына. А заодно и внука.

- Внука?

- Да, у Аделара есть собственный сын. Ему всего полтора года. Аделар воспитывает мальчика один, женат никогда не был. В общем, стоны и завывания раздаются по ночам даже в детской.

Час от часу не легче. Что же, барону не жаль нервную систему собственного внука? Ребёнок-то чем ему досадил?

- И как, мальчик сильно пугается? - хмуро спросила я.

- Нет, мальчик крепко спит и ничего не слышит. А вот его няня перепугалась до седых волос.

- Похоже, покойный приятель твоей знакомой - большой весельчак, - мрачно подытожила я. - Можно, конечно, допустить, что родственники порядочно досадили ему при жизни. Могли даже, сговорившись, отправить его на тот свет. Но участие в таком предприятии полуторагодовалого ребёнка всё же представляется мне весьма сомнительным.

- В том-то и дело, что никаким весельчаком барон не был, - объяснила Майя. - Подобные шутки совершенно не в его стиле. Он был человеком серьёзным, солидным и ответственным. Настоящим аристократом старой закалки, очень дорожащим честью рода. И детей своих он очень любил, хотя, опять же в силу характера, и не выказывал эту любовь очень уж откровенно. а уж во внуке и вовсе души не чаял. Поэтому его поведение чрезвычайно удивляет мою подругу. Удивляет и беспокоит. В особенности учитывая тот факт, что последствия этих " шалостей" могут оказаться весьма серьёзными. И поэтому она хочет попросить тебя о помощи.

- Но о какой?

Я по-прежнему понятия не имела, чем могу помочь.

- Ты - одна из немногих, кто может общаться с призраками. Единственная в этом дворце. Вы хотели бы попросить тебя, если возможно, чтобы ты съездила в особняк и поговорила с бароном. Это недалеко отсюда, всего в одном дне пути.

Я скептически нахмурила брови.

- Ты полагаешь, мне удастся призвать расшалившегося барона к порядку? Признаться, я очень сильно в этом сомневаюсь. С какой стати он станет меня слушать?

- Дело не в этом. Подруга уверена, что для такого поведения у барона должна быть какая-то причина. Мы просим тебя просто её узнать. А дальше можно будет думать о том, как решить проблему.

Я всё ещё не верила, что от этого предприятия может быть толк. Но с другой стороны, Майя никогда прежде не просила меня о помощи. А ведь она помогла мне в деле с портретом, даже невзирая на негласно установленные правила, запрещающие призракам вмешиваться в дела живых. Было бы справедливо отплатить помощью за помощь. Тем более, что поездка действительно обещала быть не слишком продолжительной, а задача - несложной.

- Постой, а сам барон может разговаривать с людьми? - уточнила я.

- Может, - кивнул Майя. - Насколько нам известно, после смерти он обрёл эту способность.

- Ну хорошо. В таком случае я попробую с ним побеседовать.

Кто знает, возможно, если бы я выпила в тот вечер меньше вина, решила бы по-другому. Но, впрочем, навряд ли. Так или иначе, два дня спустя, договорившись с Мирейей о краткосрочном отпуске, я выехала в особняк барона Торенхолл.

Глава 13

 

" Женитьба, как ни кинь, значительно полезней

Микстур и порошков от множества болезней..."

Шарль Перро

 

Трясясь в карете - для путешествия в Торенхолл я позаимствовала один из экипажей Мирейи, - я некоторое время обдумывала, как объясню хозяевам особняка своё появление. Право слово, не заявлять же им прямо с порога: " Я слышала, у вас тут обитает привидение; не возражаете, если я немного с ним покумекаю? ". Боюсь, лучшее на что я могу рассчитывать в таком случае, - это приглашение лекаря для душевнобольных за счёт хозяев дома. Но вероятнее всего, меня просто не пустят на порог.

Перебрав в уме несколько вариантов, я остановилась на том, которые показался мне наименее притянутым за уши. Скажу, будто я объезжаю местных дворян, преследуя благородную цель организовать благотворительный бал. Надо только придумать, в чью именно пользу. Но это можно решить и по ходу дела. Вполне вероятно, что после первичного знакомства с хозяевами мне будет легче понять, за какие струнки следует дёрнуть, дабы смягчить их сердца. Моя задача - сделать так, чтобы они согласились оставить меня на ночлег. В этом случае я получу возможность спокойно переговорить с призраком барона и завтра с утра со спокойной совестью уеду восвояси.

Остальную часть пути я главным образом занималась тем, что завидовала мужчинам. Причём исключительно чёрной завистью. Причина заключалась в том, что карету, как водится, нещадно трясло. Она подпрыгивала на каждой кочке, покачивалась то вправо, то влево и едва не заваливалась набок на каждом повороте. Не думайте, будто мужчины часто предпочитают ехать верхом из соображений галантности, чтобы предоставить дамам больше простора в " уютной" карете. Не думайте также, что всё дело в их безудержной любви к физическим упражнениям. Просто даже самый последний лентяй предпочтёт конный спорт той безумной тряске неизменно сопутствующим ей ощущением тошноты, которая является уделом путешествующего в карете. Верховую езду предпочтёт любой - кроме женщин. Потому что нам, чёрт побери, надо слишком серьёзно заботиться о своём внешнем виде. Потому что женский наряд, в котором реально ехать на лошади, неприемлем при поездке в гости. Потому что по дороге верхом одежда непременно помнётся, а причёска растреплется. И, вероятнее всего, подпортится макияж. Словом, сейчас я как никогда понимала Илону, страстно ненавидящую подобные условности и нередко шокирующую представителей высшего света выбором в пользу верховой езды и появлением на людях в соответственно неподобающем виде.

Неудивительно, что я поспешила выскочить из кареты, едва мы подъехали к особняку и, предоставив кучеру самостоятельно разбираться с поиском места для лошадей и экипажа, отправилась к крыльцу пешком. Особняк производил впечатление. Его и особняком-то можно было назвать с некоторым трудом: скорее это всё же был замок, пусть и относительно маленький. Но от созерцания архитектурных красот мне вскоре пришлось отказаться, сделав выбор в пользу другого зрелища: возле самого крыльца стояла другая карета. Меня всего на какую-то минуту опередил другой гость. Вот только любопытно, кто бы это мог быть?

Так или иначе, наличие ещё одного визитёра скорее путало мои карты, недели помогало. Моя легенда, и так не самая лучшая на свете, сейчас имела особенно высокие шансы не сработать. Людям, принимающим гостей, уж точно не до посторонней дамы, помешанной на благотворительности.

И тем не менее я прибавила шагу, дабы успеть хотя бы краем глаза взглянуть на опережавшего меня гостя прежде, чем повстречаться с хозяевами дома. Я нагнала его уже на второй ступеньке - к слову, к порогу их вело целых двенадцать.

- Лорд Кэмерон?!

- Леди Инесса?

Голос Эстли прозвучал более спокойно, но по высоко изогнутым бровям и удивлённому взгляду я поняла, что моё появление оказалось для него сюрпризом.

- Что вы здесь делаете? - выдохнула я почти с претензией.

- Я? - Похоже, мой вопрос его позабавил. - Я приехал по приглашению своих дальних родственников. А вот что здесь делаете вы?

- А... у меня здесь одно важное дело, - сразу же стушевалась я.

Ну, что мне ему говорить? Заскочила по просьбе одного знакомого привидения? Ну уж нет! Только не Эстли! Заранее представляю тот язвительный взгляд, которым он меня наградит в случае такого заявления. Нет, лучше отрубить себе руку.

Вот только беда заключалась в том, что в присутствии Эстли моя легенда про благотворительность тоже шла коту под хвост! Уж он-то раскусит меня моментально. Как же быть? Хоть прямо сейчас разворачивайся и возвращайся в карету. Но отступать подобным образом не в моих правилах. Тем более, что сделать это на глазах у Эстли я тоже не могу!

Между тем мы поднялись на верхнюю ступеньку. На пороге нас уже ожидал лакей, одетый в синюю ливрею.

- Лорд Эстли, - чинно проговорил он, согнувшись в глубоком поклоне, - очень рад приветствовать вас в Торенхолле.

- Здравствуй, Брис, - доброжелательно откликнулся Эстли, из чего я сделала вывод, что в этот дом он приехал не впервые. - Господин Грондеж дома?

- О да, он ждёт вас с большим нетерпением. А леди?..

Лакей перевёл на меня вежливый, но вопросительный взгляд. Правил поведения он тем самым не нарушал: в его обязанности входило представлять посетителей хозяевам дома. В таких особняках один и тот же слуга, как правило весьма приближённый к господам, выполнял функцию как привратника, встречающего знатных гостей, так и церемониймейстера.

Ну что, выкладывать версию про благотворительность? Или всё-таки позорно сбежать прежде, чем меня не менее позорно прогнали? Или назвать пока исключительно имя, отложив проблему до момента встречи с хозяевами?

Я мешкала, и лакей перевёл взгляд на Эстли, обращаясь с немым вопросом к нему. И я вдруг осознала: он думает, что мы приехали вместе.

- Леди Инесса Антего, - представилась я, уверенно беря графа под руку - к немалому удивлению последнего. - Невеста лорда Эстли.

В лицо последнему я старательно не смотрела. Лакей ещё раз почтительно поклонился.

- Позвольте вас поздравить. Прошу вас.

Он жестом пригласил нас пройти в дом.

Потолок первого этажа оказался очень высоким. Узкие полоски света падали внутрь через высокие, закруглённые сверху окна. Брис торжественно шествовал впереди, показывая дорогу.

- Должен отметить, это была самая скоропалительная помолвка, при какой мне только доводилось присутствовать, - едко произнёс Эстли, склонившись к моему уху.

- Скажи спасибо, что не свадьба, - парировала я. Как известно, лучшая защита - это нападение. - Я ведь могла назваться и вашей женой.

- Да что уж там, большое спасибо, что не назвались моей вдовой, - охотно подхватил граф, взяв меня под локоть. - Надеюсь, вы не обидитесь, что я не прихватил с собой кольца? Как-то, знаете ли, не предусмотрел такую необходимость.

Я позволила себе почти виноватый взгляд.

- Не беспокойтесь, это совсем не надолго. Я знаю, как сильно все мужчины боятся брака. Так вот: можете быть абсолютно спокойны. Только дайте мне время до завтрашнего утра. А утром мы так же быстро расторгнем помолвку. Хотите, откройте своим родственникам правду, а хотите - объявите, что раздумали жениться. Можете даже причину придумать на своё усмотрение. Например, заявите, что застали меня с другим мужчиной, я не обижусь.

- Ваше великодушие не знает границ, - отчего-то рассмеялся он.

- Ш-ш-ш! - Я бесцеремонно шикнула на Эстли, увидев, как лакей слегка повернул голову, будто прислушиваясь к нашему разговору. - Давайте всё обсудим позднее, наедине.

- Вы хотите сказать " по-семейному"? - уточнил граф, откровенно надо мной потешаясь.

Ответить я не успела. Брис вошёл в гостиную первым, для того чтобы сообщить хозяину о прибытии гостей, но долго нас снаружи не продержали. Двери распахнулись, и нас приветствовал хозяин дома.

Говоря точнее, это был младший брат нынешней хозяйки, Абеляр Грондеж. Двадцати четырёх лет, блондин среднего роста с приятным открытым лицом. Он сразу же шагнул нам навстречу и протянул Эстли руку для пожатия.

- Лорд Кэмерон, я очень рад вас видеть, - сказал он, насколько я могла судить, весьма искренне. - Леди Антего, счастлив познакомиться. Мои поздравления. В непростые времена всегда бывает приятно услышать хорошую новость.

- Благодарю вас. - Я сдержанно улыбнулась.

- К сожалению, моя сестра не может поприветствовать вас прямо сейчас: ей немного не здоровится, - извинился Абеляр. - Но к ужину она непременно спустится.

- Что с ней случилось?

Голос Эстли звучал довольно-таки безразлично, словно он просто задал дежурный вопрос, стандартный в подобных случаях. Но что-то в его облике - осанке, повороте головы, чуть сведённых бровях - заставило меня почувствовать: его весьма интересует ответ.

- Главным образом нервы, - с невесёлой ухмылкой обронил Аделяр. - В последнее время она плохо спит по ночам. Но не будем сейчас о грустном, - продолжил он, повернувшись ко мне и приветливо улыбнувшись. - Уверен, вы устали с дороги и предпочитаете отдохнуть, а не выслушивать истории о наших неприятностях. Рикардо проведёт вас наверх. Ужин подадут в семь часов вечера.

Рикардо, в отличие от Бриса, был облачён не в ливрею, а в обычную одежду, сравнительно строгую. Тёмные тона хорошо подходили к чёрным, как смоль, волосам. По возрасту я бы дала ему не больше тридцати, и это при том, что серьёзное, даже холодное выражение лица наверняка заставляло его выглядеть старше. Парень подчёркнуто держал дистанцию между собой и гостями, действуя и разговаривая с отстранённой вежливостью.

- Вот ваши покои, лорд Эстли, - произнёс он, открывая дверь одной из комнат второго этажа. Все спальни располагались именно здесь.

Кэмерон прошёл внутрь. Рикардо стоял на месте, явно ожидая, пока я тоже зайду в спальню.

- А... меня что же, поселят в той же комнате? - напряжённо спросила я.

- Мы не знали о том, что господин Эстли приедет не один, и не успели приготовиться, - ответствовал Рикардо. - Я приношу вам свои извинения. Господин Аделяр предположил, что вы согласитесь отдохнуть с дороги в комнате, отведённой лорду Эстли. А к окончанию ужина мы приготовим для вас отдельные покои. Но, конечно, если вам не подходит такой вариант, мы постараемся немедленно найти решение.

- Нет, оставьте, - качнула головой я. Ни малейшего восторга в связи с необходимостью делить комнату с Эстли я не испытывала. Особенно учитывая, что последний весьма злорадно ухмылялся, что было незаметно Рикардо, но зато отлично видно мне. Но не устраивать же, право слово, в чужом доме скандал, особенно учитывая, что нас здесь считают женихом и невестой. Времена нынче вольные, и от людей, находящихся на такой стадии отношений, целомудрия никто не ожидает. - Всё в порядке.

Слуга церемонно поклонился.

- Когда вам понадобится горничная или камердинер, позвоните в этот колокольчик.

Он удалился с ещё одним поклоном. Я опасливо посмотрела на Эстли. И сразу же поняла, что опасения были не напрасны.

- Ну что ж, леди Инесса, не желаете ли передохнуть перед ужином? - осведомился он, усаживаясь на кровать и весьма нагло указывая мне на место рядом с собой.

Я сжала зубы. Нет, не сказать, чтобы Эстли так уж сильно меня смутил. Излишней стеснительностью и пугливостью я не страдала. Скорее меня просто злил тот факт, что я оказалась вынуждена терпеть его насмешки. Причём, что особенно обидно, поставила себя в такое положение сама.

- Не забывайтесь, лорд Кэмерон, - отозвалась я, изо всех сил стараясь не показать собственного расстройства. - Мы с вами - жених и невеста, а не муж и жена.

- Да бросьте, кого в наше время беспокоят такие условности?

Он был абсолютно прав, что заставило меня лишний раз скрипнуть зубами.

- Ладно, вы как знаете, а лично я намерен переодеться к ужину.

Встав с кровати, он скинул сюртук и стал нарочито небрежно расстёгивать пуговицы жилета. Я мрачно наблюдала за этим процессом.

- Брюки тоже будете переодевать? - ядовито поинтересовалась я, когда жилет упал на кровать следом за сюртуком, а рубашка оказалась расстёгнута на три верхние пуговицы.

Даже не знаю, что злило меня больше - непристойность данного процесса или тот факт, что мне начинало нравиться его наблюдать.

- А как же? - удивился моему вопросу Эстли. - Неужели вы принимаете меня за невежу, который может оскорбить хозяев дома, выйдя к столу в дорожных брюках? Ладно, ладно, - сжалился он, видя, как у меня зашевелились губы в немом возмущении. - Так и быть, я продолжу переодевание в ванной комнате.

Дорожные сундуки с нашими вещами к этому моменту уже были доставлены в покои. Когда Эстли вышел, я облегчённо выдохнула и тайком провела рукой по лбу. Затем уселась в кресло и с удовольствием вытянула ноги. Всё-таки дорога была утомительной. Но долго отдыхать мне не удалось: Эстли оказался на удивление проворным. Глядя из-под полуопущенных ресниц на белоснежную рубашку, светло-серый жилет, такие же брюки и свежеповязанный шейный платок, оставалось лишь удивляться, как скоро он управился без помощи камердинера.

- Итак, - Эстли уселся в кресло и закинул ногу на ногу, - а теперь не соблаговолите ли мне сообщить, что вам понадобилось в этом доме?

- Не соблаговолю, - лаконично ответила я.

Взгляд графа стал цепким и по-своему хищным, на лице появились признаки недовольства.

- Леди Инесса, я очень советую вам заново подумать над ответом на мой вопрос.

Сказать, что я чувствовала себя глупо - значит, не сказать ничего. И ведь добро бы я замыслила какую-то гадость! Интриговала, хитрила, злоумышляла! Вот тогда у меня наверняка был бы готов ответ на любые вопросы. Так нет же, ровным счётом ничего худого не замыслила, а объяснить, что здесь делаю, всё равно не могу!

- Ну, не могу я вам сказать! - воскликнула я, заламывая руки. После чего умоляюще сложила их перед собой. - Лорд Кэмерон, а давайте так: я не стану отвечать на ваш вопрос, а вместо этого буду должна вам услугу.

Эстли склонил голову набок.

- Звучит соблазнительно, - признал он тоном, сулящим мне мало хорошего.

По коже невольно пробежали мурашки.

- Маленькую такую услугу, - исправилась я.

Эстли одобрительно кивнул.

- Вот теперь я вижу, что к вам возвращается хоть какое-то здравомыслие. Задолжать услугу такому человеку, как я, - вещь чрезвычайно опасная.

- Да что вы общаетесь со мной, как с маленьким ребёнком?! - взорвалась я. - Сама знаю, что от вас можно ожидать любой гадости.

Граф рассмеялся.

- И это от человека, который обманом проник в чужой дом, да ещё и отказывается признаваться в своих замыслах!

- Лорд Кэмерон, - я прижала руку к сердцу и посмотрела на него честными-пречестными глазами (к слову, очень тщательно проработанный перед зеркалом взгляд), - вот хотите поклянусь вам всем, что вы только ни назовёте, что я не замышляю ровным счётом ничего плохого! Мой приезд не имеет никакого отношения ни к леди Мирейе, ни к герцогу, и не принесёт семейству Грондеж ни малейшего вреда. В худшем случае он просто никак не отразится на их жизни. В лучшем - решит одну из их проблем. Только и всего. Ну, не могу я вам сказать, зачем приехала! - воскликнула я, видя, что его взгляд по-прежнему настойчиво требует ответа.

- Вы можете хотя бы объяснить мне, почему?

В голосе Эстли сквозило раздражение, вызванное тем фактом, что он не мог понять моего поведения. Такие люди, как граф, стремятся понимать всё и всегда.

- Извольте. - Я подняла на него не менее раздражённый взгляд. - Причина заключается в том, что вы мне не поверите.

Кажется, именно теперь мне удалось удивить его по-настоящему. Впрочем, удивление продлилось недолго.

- Испытайте меня, - предложил Эстли, всем своим видом демонстрируя, что приготовился слушать.

- Не буду, - огрызнулась я.

В этот момент, к счастью, в комнату постучал камердинер, дабы сообщить, что ужин подан. Эстли покинул комнату, предоставив мне возможность спокойно переодеться при помощи горничной, после чего мы оба спустились в трапезную.

 

Кроме нас за столом ужинали: уже знакомый нам Аделяр, его сестра, их не то двоюродная, не то троюродная тётушка лет семидесяти, а также Марко, годовалый сын Аделяра, и его няня. Йоланда оказалась весьма миловидной девушкой, такой же светловолосой, как её брат, с круглым лицом, голубыми глазами и ямочками на щеках. Никаких признаков нервного расстройства я не заметила, не считая синяков под глазами, которые, впрочем, были как следует замаскированы при помощи косметики. В комнате также присутствовали лакей и молодая девушка, прислуживавшие за столом, и Рикардо, державшийся в стороне и оттуда следивший за тем, как младшие слуги выполняют свои обязанности.

- Итак, лорд Кэмерон, мы с братом заинтригованы, - улыбаясь, заявила Йоланда после того, как мы доели удивительно вкусный овощной суп, и слуги приступили к перемене блюд. - Мы ничего не слышали о вашей помолвке. Конечно, мы живём здесь на отшибе, в стороне от городов, и слухи доходят до нас медленно. И всё-таки удивительно, что нас не достигла весть о таком важном событии.

В её словах, конечно же, скрывался намёк на тот факт, что Эстли следовало бы уведомить об этом событии своих родственников, пусть даже дальних, и, более того, пригласить их на помолвку. Девушку легко было понять: наверняка жить вдалеке от центра светской жизни скучно, и приглашение на подобное мероприятие, да ещё и в герцогский дворец, стало бы для неё настоящим праздником.

- Всё дело в том, что эта помолвка состоялась несколько нетрадиционно, - поспешил оправдаться Эстли, покосившись на меня чрезвычайно язвительно. - Можно сказать, внезапно. И к тому же совсем недавно. Собственно говоря, о ней пока практически никто не знает, даже во дворце. Можно сказать, что вы первые.

- О, это для нас большая честь! - просияла Йоланда. - Правда, Аделяр? Так, выходит, это была тайная помолвка? Как романтично!

- О да, - протянул Эстли, снова с усмешкой на меня покосившись. - Романтичнее некуда.

- А при каких обстоятельствах вы сделали леди Инессе предложение? - подалась вперёд Йоланда, начисто игнорируя чрезвычайно аппетитный кусок, который лакей положил на стоящую перед ней тарелку.

- Йоланда, - поморщился Аделяр, - это слишком интимный вопрос.

- Но мне же интересно! - ничуть не смутилась его сестра. - Могу я поинтересоваться чем-нибудь, кроме... - По её лицу пробежала тень, и тени под глазами вдруг показались куда более глубокими. - Неважно. - Девушка вымученно улыбнулась. - И потом, если лорд Кэмерон не захочет отвечать, он так мне и скажет.

- Ну отчего же, я с удовольствием отвечу, - просиял Эстли. - Всё дело в том, что предложение мне сделала леди Инесса.

Кусочек курицы, какой бы аппетитной она ни была, встал мне поперёк горла. Я поднесла руку к шее, безуспешно силясь его проглотить.

- Леди Инесса? - Йоланда восхищённо всплеснула руками. - Вот это смелость! Я вами восхищаюсь! Честное слово, я не шучу.

- Спа...спасибо, - мрачно произнесла я, наконец-то справившись с курицей, которая, казалось, надумала ожить и взбеситься прямо у меня в горле, и теперь потянулась к бокалу, чтобы запить последствия этой борьбы.

- Как же вы на такое решились?

Вопросы на столь щекотливую тему задавала исключительно Йоланда, но я заметила, что остальные присутствующие тоже ожидают моего ответа с немалым нетерпением. Кажется, даже годовалый ребёнок с любопытством склонил голову набок. А уж какой интерес был написан на лице у Эстли, и вовсе не передать.

- А что же мне было делать? - откликнулась я, ставя на стол опустевший бокал. Лакей бесшумно подошёл, чтобы налить мне ещё вина. - Эти мужчины так нерешительны. Вы знаете, - я доверительно склонилась к Йоланде, - лорд Кэмерон хоть и производит впечатление человека смелого и даже жёсткого, но в любовных делах более робкое существо трудно отыскать. Вот и пришлось мне брать инициативу в собственные руки.

И я победоносно взглянула на Эстли, как раз вовремя, чтобы успеть увидеть, как едкая улыбка сбегает с его уст.

- Мы все начинаем поступать непривычным для себя образом, когда влюбляемся, - с улыбкой заметила Йоланда.

- О да! - подозрительно охотно подхватил Эстли. - Вот, например, сложно решиться сделать предложение леди Инессе, учитывая, что уже три жениха сбежали от неё буквально-таки из-под венца.

- Вот как? - выдохнула Йоланда. - Отчего же?

- А от её повышенной инициативности, - откликнулся Эстли. - А также чрезмерной любви к кроликам.

- К кроликам? - удивилась девушка, отчего-то кидая взгляд на блюдо. - А причём здесь кролики?

Я открыла было рот, чтобы взять реванш, но в этот момент раздался громкий звук, будто где-то хлопнуло окно. А потом - протяжное, тоскливое завывание.

Йоланда резко побледнела, Аделяр нахмурился, тётушка за шептала слова молитвы, а няня испуганно прижала руку к груди.

- Наверное, просто ветер, - проговорил Аделяр.

- Хотелось бы верить. - В голосе Йоланды звучало сомнение.

- Да помилуют нас боги! - пробормотала няня.

- Это может быть что-нибудь, кроме ветра? - поинтересовался Эстли.

Все стали пожимать плечами и как-то неуверенно переглядываться. Наконец, Аделяр прервал всеобщее молчание.

- В последнее время в доме творится какая-то ерунда, - хмурясь, объяснил он. - Непонятные звуки, особенно по ночам. Похоже на завывание ветра, стоны, скрипы, в общем как будто...

- В доме завелось привидение! - уверенно возвестила тётушка.

Аделяр, кажется, был рад, что эти слова довелось произнести не ему.

- Я не верю в привидений, - вздохнул он, - но это действительно выглядит похоже. Во всяком случае по нашему дому никогда не гуляли сквозняки в таком звуковом сопровождении. И даже когда все окна наглухо закрыты, продолжается то же самое.

- И давно всё это началось? - спросила я.

И тут же недовольно покосилась на Эстли. Мой интерес не ускользнул от внимания графа, и теперь он смотрел на меня таким знакомым прищуренно-цепким взглядом.

- Не слишком давно, - откликнулся Аделяр. - Около двух недель тому назад.

- Пятнадцать дней назад, - глухо уточнила Йоланда. - Я запомнила.

- И что же, пятнадцать дней назад произошло что-нибудь необычное, что могло бы спровоцировать подобную ситуацию? - осведомился Эстли.

На этот раз его интерес не укрылся от меня, и мой взгляд тоже стал внимательным и цепким.

- Да вроде бы нет. - Йоланда растерянно оглянулась на брата.

- Ничего особенного я тоже не припомню, - подтвердил Аделяр, хотя мне показалось, что он чего-то недоговаривает.

- Это мой покойный кузен, - уверенно заявила тётушка.

- Вы имеете в виду барона Грондеж? - уточнил Эстли.

- Конечно же его. Он скончался полтора месяца назад, и теперь бродит по дому неприкаянным призраком.

Голос женщины звучал по-своему торжественно.

- Отец скончался полтора месяца назад, - с раздражением напомнил Аделяр, и я поняла, что мы присутствуем при продолжении не сегодня и не вчера начатого спора.

- Всё верно, - невозмутимо ответствовала тётушка. - Сначала он должен был предстать перед богами. Вспомнить прожитую жизнь. А уж потом, через месяц, после поминальной церемонии, он возвратился в этот дом.

Аделяр недовольно закатил глаза, но продолжать спор не стал.

- Всё это, наверное, кажется вам страшной глупостью, - извиняющимся тоном обратился он к Эстли. - Я бы не стал обращать на это особое внимание, но эта история с привидением дважды чуть не стоила сестре жизни.

- Дважды? - хором переспросили мы с Эстли.

Я прикусила губу и скромно опустила руки на колени. Мол, вам и карты в руки, милорд. А я просто тихонько посижу в стороне. И очень внимательно послушаю.

- Дважды, - подтвердил Аделяр.

- Полно тебе, брат. - Йоланда почувствовала себя неловко. - Всё это просто случайные совпадения и моя собственная неуклюжесть.

- Раньше неуклюжесть не входила в число твоих качеств, - возразил Аделяр.

Йоланда пожала плечами, пряча взгляд.

- Наверное, это всё от переживаний. После смерти отца мои нервы немного расшатаны.

- Что же именно произошло? - поспешил возвратить разговору нужное направление Эстли.

Умница, пожалуй, он заслужил поцелуй. Хотя нет, я же его уже целовала. Значит, перебьётся.

Йоланда принуждённо усмехнулась.

- Я два раза чуть не упала с лестницы, - призналась она, старательно разглядывая скатерть. - Вы уже видели нашу лестницу, ведущую на второй этаж. Она довольно крутая. Мы даже хотели её сломать и построить новую, но руки всё как-то не доходили. И потом, отец был против, он не хотел ничего менять в этом доме.

- Словом, однажды ночью сестру напугали все эти стоны и завывания, - вмешался Аделяр, поняв, что Йоланда, дай ей волю, так и продолжит ходить вокруг да около. - Она выскочила из своей комнаты и едва не упала с лестницы.

- Не сразу, - поправила его девушка. - Сначала я остановилась у верхней ступеньки. Снаружи я сразу немного успокоилась и подумала, что мне, должно быть, всё почудилось. Может быть, приснился сон, а я приняла его за явь. Знаете, так бывает. И вот когда я уже собиралась возвратиться в спальню, услышала очень громкий звук. Даже не знаю... не скрип, а как будто скрежет... Прямо у меня за спиной. Тогда я испугалась и потеряла равновесие. Даже проехала по лестнице несколько ступенек, но сумела удержаться за ограждение и остановилась. Повезло.

Она пригубила вино и снова уставилась на скатерть.

- А во второй раз? - мягко спросил Эстли.

- Почти тоже самое, - призналась Йоланда. - Я услышала звуки, испугалась, выбежала из комнаты. Моя спальня - самая близкая к лестнице. Но только... в тот раз мне показалось, что меня толкнули.

- Толкнули? - повторил Эстли.

- Мне так показалось. Я почувствовала толчок в спину и точно упала бы, если бы не Рикардо. - Впервые за время беседы мы переключили внимание на слугу. Тот внимательно слушал разговор, но не вмешивался и даже сейчас, когда всплыло его имя, лишь слегка наклонил голову. - Он выбежал на шум и успел меня подхватить. Иначе я бы, наверное, здесь с вами не сидела. - Йоланда немного помолчала, а потом подняла взгляд на Эстли. - Вы не знаете, привидение способно толкнуть человека?

- Не способно. - Я ответила вместо Эстли, и все удивлённо посмотрели на меня. - Привидение не может ни толкнуть человека, ни вообще причинить ему физический вред. Запугать при большом желании может. Но не более того.

- Откуда вы знаете? - резко спросил Аделяр.

Я неопределённо повела плечом.

- Просто немного разбираюсь в этом вопросе.

Кажется, мои слова немного успокоили Йоланду.

- Давайте поговорим о чём-нибудь более весёлом, - предложила девушка.

Она просительно улыбнулась, и в этой улыбке было столько уязвимости, что отказать казалось невозможным. Наверное, Йоланда принадлежит к тому типу женщин, которых мужчинам хочется защищать. Эта мысль заставила меня ощутить лёгкий укол совершенно иррациональной зависти. Такие, как я, обычно защищают себя сами, а в мужчинах пробуждают всё больше желание вступить в поединок.

- Сюзанна! - Она внезапно развернулась к прислуживавшей за столом девушке. - Ты неважно выглядишь. Тебе нехорошо?

Я впервые присмотрелась к служанке. Впрочем, и после более внимательного взгляда девушка показалась мне ничем не примечательной. Худая, в простеньком платьице, жиденькие светлые волосы собраны в хвост. Девушка действительно казалась очень бледной.

- Я... можно я пойду? - тихо-тихо спросила девушка, бросив опасливый взгляд на шагнувшего вперёд Рикардо.

- Конечно. - Йоланда посмотрела на неё, как мне показалось, сочувственно. - Можешь быть свободна на сегодня.

Теперь она тоже взглянула на Рикардо и кивнула, как бы подтверждая таким образом свои слова.

Сюзанна присела в неловком реверансе и шмыгнула за дверь.

- Бедняжка, - вздохнула, снова поворачиваясь к нам, Йоланда. - Её мать умерла совсем недавно. Всего на три недели пережила нашего отца. Видимо, его смерть её подкосила. Она была ему очень преданна. Служила в нашем доме кухаркой больше тридцати лет.

Я слушала чем дальше, тем более внимательно. Выходит, барон Грондеж - не единственный, кто умер в этом доме за последние полтора месяца. Сдаётся мне, что эти две смерти вполне могут оказаться взаимосвязаны. И я не удивлюсь, если связь заключается вовсе не в том, что смерть барона подорвала здоровье кухарки.

- Вы не могли бы рассказать нам немного о дворцовой жизни? - обратилась к нам с Эстли Йоланда. - Сюда и правда так плохо доходят новости!

- Охотно.

Я взяла инициативу в свои руки и какое-то время развлекала Йоланду, а также и остальных присутствующих забавными сплетнями о наших придворных, стараясь однако избегать историй, напрямую связанных с герцогом и нашим с Эстли противостоянием. Всё же не стоит нащупывать границы терпения моего " жениха".

Мою болтовню прервало шуршание, с которым в трапезную вбежал довольно крупный терьер. Пёс, обладавший, по всем признаком, весёлым и неугомонным темпераментом, пролетел через всю комнату туда и обратно, немного покрутился у наших ног, проверяя, не упало ли со стола что-нибудь вкусное, напоследок гавкнул и поспешил ко второй двери.

- Бяка! - восторженно закричал молчавший до сих пор ребёнок.

Вытянув руку в направлении терьера, он восторженно открыл рот, чем не преминула воспользоваться няня, которой до сих пор никак не удавалось накормить ребёнка. Все попытки до сих пор заканчивались одинаково: губы ребёнка растягивались в озорной улыбке и смыкались намертво. Теперь няня с немалой ловкостью сунула ложку в рот зазевавшемуся ребёнку. Поняв, как бессовестно его обманули, мальчик посмотрел на няню с искренней обидой, однако пюре всё-таки проглотил. Няня вновь застыла до поры до времени в обманчиво расслабленной позе.

- Пса зовут Бяка? - удивлённо спросила я.

Брат с сестрой дружно рассмеялись.

- Нет, - пояснил Аделяр. - Бяка - это на его языке значит " собака". А пса зовут Джек.

Губы Йоланды растянулись в печальной ностальгической улыбке.

- Я вспомнила Норрея, - объяснила она Аделяру. - Примерно в таком возрасте у него был игрушечный мишка, которого он звал Ика. Он очень долго называл так всех животных.

Аделяр укоризненно покачал головой и накрыл руку Йоланды своей ладонью.

- Норрей - это ваш родственник? - решилась спросить я.

- Это наш брат, - ответила девушка. - Он был на год старше Аделяра. Он умер несколько лет назад.

- О, простите, мне очень жаль.

Ещё одна смерть? Впрочем, наверное, она произошла слишком давно, чтобы иметь отношение к нынешним странным событиям. Хотя кто знает? Иногда подобные истории тянутся много лет. Тщательно запрятанные тайны долго назревают где-то внутри, чтобы затем внезапно прорваться наружу.

Ужин вскоре подошёл к концу. Некоторые ещё доедали десерт, другие, отставив опустевшие тарелки, вели непринуждённый разговор. Сложные темы больше не затрагивались, все присутствующие тщательно старались их избегать. Я решила, что настала пора подготовиться и отправляться на встречу с призраком.

- Если вы не возражаете, я вас покину, господа. - Я виновато улыбнулась. - Немного устала с дороги. Полагаю, Рикардо сможет показать мне мою комнату?

- О нет. - Губы Аделяра растянулись в озорной улыбке. - По манере вашего общения с лордом Кэмероном мы с сестрой поняли, в каких близких отношениях вы состоите. Поэтому решили не создавать вам неудобства, навязывая никому не нужные правила приличий. Так что мы распорядились оставить ваши вещи в той же комнате, что и прежде.

- То есть мы с лордом Кэмероном будем ночевать в одной комнате? - пролепетала я, зачем-то уточняя очевидное.

- Именно так, - с удовольствием подтвердила Йоланда. - Нельзя разлучать влюблённых, даже ненадолго. - И, склонившись поближе к моему уху, добавила: - Поверьте, леди Инесса, я просто в восторге от ваших отношений.

Мне оставалось лишь судорожно сглотнуть. Выходя из трапезной, я спиной чувствовала язвительную усмешку Эстли.

Глава 14

 

Повезло, что Эстли хотя бы задержался внизу в обществе хозяев, так что я смогла спокойно принять водные процедуры и переодеться. Понятное дело, оставаться в одном лишь нижнем белье я не стала. Не только по той причине, что мне предстояло провести ночь в одной комнате с Эстли, но также и потому, что я собиралась в скором времени из этой комнаты выйти. Не призывать же привидение прямо в присутствии лорда Кэмерона. Придётся дождаться, пока он уснёт, и тогда отправляться на поиски свободного помещения. Поэтому я решила переодеться в неглиже, благо для домашней обстановки такое платье считалось вполне приличным, да к тому же " жених" в любом случае уже имел возможность лицезреть меня в таком виде. Пока же я решила воспользоваться кратковременной свободой, дабы пообщаться с горничной на интересующие меня темы.

- Хозяева дома производят впечатление очень приятных людей, - заметила я, сидя перед зеркалом, в то время как горничная " разбирала" мою причёску, извлекая из волос многочисленные шпильки. - И они очень хорошо держатся. Должно быть, им было очень тяжело потерять отца.

- Да, они сильно переживали, - подтвердила девушка, опуская очередную шпильку на тумбочку. - Хотя, откровенно говоря, не следовало бы. Он был очень непростым человеком.

- В самом деле? - заинтересовалась я. - А в чём это выражалось?

- Строгий очень, - охотно откликнулась горничная, которая явно была не прочь поболтать. Весьма распространённая слабость среди представительниц её профессии, что для меня часто оказывалось кстати. - Всё разных правил придерживался, чтобы это как положено и то как положено.

- Ну, может, это не так уж и плохо? - заметила я, впрочем, не слишком строго, дабы не спугнуть девушку, пока настроенную на откровенность.

- Может, и неплохо, - легко согласилась она, ловко орудуя гребнем, - если бы речь шла только о нём самом. А тут-то весь дом должен был жить по его указке. Про слуг я молчу, ну, наше дело подневольное, к тому же хозяином он был щедрым и незлым, тут сказать ничего не могу. Но детей ведь жалко. Каково им, молодым-то, когда то нельзя, это неприлично, так непристойно, к этим в гости не ходить, тех не принимать, такие платья не ходить, в карты не играть... Да перечислять долго можно, - махнула рукой она. - Вот так вот и жили. Человек-то он вроде неплохой, детей любил, но упёртый в некоторых вещах был - спасу нет. Гостей принимал мало, будто людей дичился. Хорошо хоть внука принял без лишних вопросов, хоть тот и родился во грехе. Зато дочери своей жизнь свою устроить не давал.

- Почему не давал? - удивилась я.

- Почему не знаю, а только всех женихов отваживал, - пояснила горничная. - Этот нехорош, тот слишком беден, у того семья недостаточно строгих правил. Один ловелас, другой подозрительный. Ну, и так далее. Хотя были вполне достойные женихи, и из богатых семей, и из знатных - познатнее наших будут, - добавила она, понизив голос. - А леди Йоланда - нормальная девушка, она же чахнет в этой глуши, ещё и без компании. Лорд Аделяр хоть мужчина, так у него побольше свободы было.

- А третий сын? - забросила удочку я. - Норрей, кажется, так его звали?

- А, этот, - протянула горничная. Выражение её лица стало неодобрительным, даже брезгливым. - Он умер пять лет назад. Я здесь тогда, к счастью, ещё не служила, так что знакома с ним не была. Оно и к лучшему.

- А что, с ним было что-то не так?

Девушка закончила возиться с моими волосами и стала смешивать с миске ингредиенты для приготовления специальной жидкости, которой мне предстояло умыть лицо. В комнате распространился запах лаванды и ещё какого-то растения.

- Не так - не то слово, - фыркнула она. - Он же поклонялся Орэнду. Его храмовники объявили вне закона и собирались арестовать. Тогда-то он и погиб при попытке к бегству.

Потребности играть удивление не было: я действительно не ожидала услышать об этой семье что-либо подобное. Орэнд - в прошлом один из богов, который впоследствии был низвергнут и изгнан с небес. Его принято считать воплощением зла, жестокости и тёмной стороны души. Поклонение этому божеству строжайше запрещено и карается смертью. Считается, что его сторонники проводят страшные жестокие ритуалы, в ходе которых убивают животных и даже людей. Правда ли это, не знаю: никогда не сталкивалась с чем-либо подобным. Если люди, поклоняющиеся Орэнду, и существуют, то их очень мало, и они не афишируют свои убеждения.

- Правда, некоторые считают, что он был не виноват, - заметила горничная. - Будто его просто оклеветали. - По тону было ясно, что сама она в такой вариант не верит. Мне же он казался, напротив, весьма вероятным. Поверить в клевету было куда легче, чем в страшного злодея, вонзающего ритуальный нож к сердце жертвы, вознося молитвы тёмному богу. - Но мне в это не верится, - заявила девушка. - Просто членам семьи, конечно, тяжело поверить в виновность сына и брата. Но, откровенно говоря, если он был невиновен, зачем пытался бежать?

Последний аргумент не показался мне убедительным, но я ничего не сказала. Тем более что жидкость для умывания была готова. В скором времени горничная ушла, а я осталась раздумывать над услышанным. А ещё полчаса спустя в комнату вошёл Эстли.

Настроение у него, судя по всему, было лучше некуда, что заставило моё собственное расположение духа значительно ухудшиться.

- Леди Инесса, - объявил граф, демонстративно усаживаясь на кровать. - Я долго думал и решил пойти вам навстречу. Всё же вы не рассчитывали оказаться в столь деликатной ситуации, и мне как мужчине следует проявить тактичность. Поэтому я предоставляю вам право выбора. Как вы предпочитаете - спать с левой стороны или с правой?

- Я предпочитаю спать одна, - едко ответила я, старательно игнорируя ироничность вопроса.

- Это в корне неправильно с вашей стороны, - сообщил Эстли.

- Знаю, - отозвалась я. - Вы уже очень любезно просветили меня на сей счёт во время нашего совместного танца. Но позвольте мне самой принимать решения в данном вопросе. Даже если они ошибочны.

- В чём-то вы правы, - заметил лорд Кэмерон. - Своих ошибок следует держаться. Они говорят о нашей природе куда больше, чем наши достоинства.

- Ну, если вы признали мою правоту, - вкрадчиво произнесла я, - то, может быть, поступите по-джентльменски и ляжете спать на этой кушетке?

Я покосилась на узкий диванчик, к счастью имевшийся в комнате в дополнение к двуспальной кровати.

- И не подумаю, - отрезал Эстли. - Мы ведь, кажется, об этом уже говорили: я не претендую на звание джентльмена. Позвольте напомнить вам, милая леди, что именно я приехал в этот дом по приглашению. Вы же находитесь здесь по собственной инициативе и под ложным предлогом. Почти что под чужим именем. Мало того, что я покрываю ваш обман, вы ещё и хотите, чтобы я уступил вам свою законную постель? Если хотите, ложитесь вместе со мной. Я готов предложить вам любую половину кровати по вашему выбору.

- И что же, в этом случае вы обещаете не пользоваться ситуацией? - спросила я, склонив голову набок.

Нет, спать с Эстли в одной постели я не собиралась ни в коем случае. Боги охраните! Тем более я не могла гарантировать, что не воспользуюсь ситуацией сама... Мне просто было интересно, как он ответит на этот вопрос.

- Леди Инесса, - его губы изогнулись в беззастенчивой улыбке, - я ВСЕГДА пользуюсь ситуацией.

- Ну что ж, - улыбнулась в ответ я, - в таком случае я займу кушетку. И пусть вам будет стыдно.

- Даже не надейтесь: не будет, - заверил Эстли.

Я уселась на кушетку, не менее демонстративно, чем несколько минут назад он - на кровать. Эстли снова скинул сюртук и приступил к жилету.

- Хоть простынёй-то поделитесь: у вас их целых три!

Возможно, граф и не собирался делиться предметами постельного белья, но я оказалась проворнее: ещё прежде, чем он сообразил, что к чему, стянула простыню с кровати.

Подушки на кушетке имелись, плед я успела присмотреть заранее. Затушила свечи, не интересуясь мнением соседа по комнате на этот счёт, и устроилась якобы на ночёвку, а на самом деле - ждать.

Некоторое время спустя дыхание Эстли стало ровным. Немного выждав для верности, я соскользнула с кушетки, взяла туфли в руку и босиком вышла из комнаты.

Снаружи было темно, хоть глаз выколи. Пожалуй, и тут и правда не мудрено упасть с лестницы, без помощи каких-либо привидений. Вот только толчок в спину - дело другое, для этого одной только темноты недостаточно. Зато, если как следует разобраться, темнота в данном случае - неплохое подспорье. Преступнику, если таковой действительно существует, ничего не стоило притаиться за дверью, дождаться, пока перепуганная девушка выбежит наружу, подтолкнуть её в нужном ему направлении и исчезнуть прежде, чем его кто-нибудь заметит. Вопрос заключается в том, какое отношение ко всей этой истории имеет призрак. Впрочем, я надеялась в самое ближайшее время узнать об этом из первых рук.

Поначалу я передвигалась буквально на ощупь, крохотными шажками, держась рукой за стену. Потом глаза потихоньку начали привыкать к окружавшему меня мраку. Не так чтобы я стала хорошо видеть, но смутные очертания коридора и тянущихся по левую руку дверей позволяли ориентироваться. К счастью, я успела заранее присмотреть комнату, располагавшуюся на этом этаже, но не выполнявшую функцию спальни. Спускаться в такой темноте по лестнице было бы рискованно даже без охотников толкать людей в спину.

Проскользнув в комнату, служившую, видимо, своего рода маленькой гостиной, предназначенной для хозяев дома, я закрыла за собой дверь. Здесь было чуть светлее благодаря лунному свету, проникавшему сквозь большое окно. Тонкая белая занавеска не являлась для него серьёзной помехой.

Тем не менее я зажгла свечу, поскольку это было необходимо для ритуала призыва. Предвидеть результат этого ритуала я не могла. Не исключено, что в доме обитает несколько призраков. На мой зов мог явиться барон Грондеж, а мог его покойный сын Норрей. Или умершая недавно кухарка. Как и ещё кто-нибудь, о ком я просто не знала. Но тут бессмысленно было гадать, и я просто начала действовать. Несколько раз провела рукой над пламенем свечи. Сначала от себя, затем на себя.

Я была совершенно права, подумав о том, что итог невозможно предсказать заранее. На мой призыв не пришёл никто.

Удостоверившись в том, что ждать не имеет смысла, я затушила свечу и так же тихонько выскользнула из комнаты. И тут же застыла, прижавшись к стене, поскольку услышала чьи-то голоса.

- Нам надо быть осторожнее. Вдруг кто-нибудь увидит нас вместе.

Женский голос. И, кажется, я знала, кому он принадлежит.

- Не беспокойся. Все давно спят.

Мужской. Вот тут сложнее, хотя одно подозрение у меня возникло...

- Лорд Кэмерон - очень проницательный человек. И очень умный. Он ведёт во дворце сложнейшие расследования. Мне кажется, он посмотрел на нас - и сразу всё понял. Если он обо всём узнает, я умру со стыда.

- Ничего он не понял. Ты просто веришь в то, чего боишься. Я внимательно за ним следил. Ему ничего подобного не пришло даже в голову. Пойдём. Ты простудишься тут на сквозняке.

Распахнулась крайняя дверь. Я посильнее вжалась в стену. В коридор на несколько секунд упал свет от горевших в комнате свечей. И я успела увидеть профиль входившего в спальню мужчину.

Вот, значит, как. Довольно неожиданный поворот. Леди Йоланда Грондеж и Рикардо. Любовники? Очень похоже на то. Как это помогает разобраться со странными событиями, происходящими в этом доме? Пока получается, что никак. Разве что объясняет, почему Рикардо так вовремя оказался поблизости от покоев Йоланды и успел предотвратить её падение. В остальном же навряд ли их отношения могли пролить хоть какой-то свет на эту историю. Насколько я могла судить, Рикардо не был заинтересован в смерти девушки. Скорее наоборот. Если предположить, что он преследовал меркантильные интересы, то как любовник он имел возможность вытянуть из своей хозяйки довольно много. Деньги, привилегии, ценные вещи. Но стоило бы ей погибнуть - и его сладкой жизни пришёл бы конец. На наследство он рассчитывать не мог: законы в этом отношении были строги и предельно ясны. Титул, дом и основное имущество переходило к ближайшему родственнику, в соответствии с чётко установленной иерархией.

 

Тишину глубокой ночи разорвал мой громкий крик. Эстли соскочил с кровати, не без удивления обнаружил меня на полу возле самой её ножки, но его пробуждение нисколько меня не беспокоило. Наоборот, я продолжила кричать пуще прежнего, периодичес


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.082 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал