Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Suite de connaissance






- Sacha, salut!

- Oh! Quelle surprise! Enchanté de te voir, André. Comment ç a va?

- ç a va trè s bien. Tu es si sé rieux! Il y a des problè mes?

- Tout simplement je suis pressé (тороплюсь). J’ai beaucoup de choses à faire avant mon dé part (отъезд) à Kovrov pour le week-end.

- Tu es originaire de (родом из) Kovrov, n’est-ce pas (не так ли)?

- Oui, tu as raison (ты прав). C’est ma ville natale. Et toi, tu es de quelle ville?

- Je suis Ivanovien.

- Tu as de la chance (тебе везёт)! Tu es chez toi (ты у себя дома).

- Oui, c’est ç a (да, это так). Mais mes parents me contrô lent toujours. J’en ai assez (с меня хватит)!

- Et moi, j’habite à la ré sidence universitaire (общежитие) №4.

- J’ai terminé l’é cole secondaire cette anné e. Et toi, André?

- L’anné e passé e. J’ai 19 ans.

- Tu as fait ton service militaire (служил в армии)?

- Non, j’ai travaillé dans le ré seau (сеть) des magasins «Sviaznoϊ» comme assistant de vendeur.

- André, je vоis une alliance (обручальное кольцо) sur ta main droite. Tu es marié?

- Non, pas encore. Je suis cé libataire (холост). C’est une simple bague (кольцо). Ma jeune fille aimé e est entré e (поступила) aussi à l’Université d’Energé tique à la faculté de l’é conomie et du management.

- Vous vous voyez chaque jour. C’est chic (это здорово)! Mais n’oublie pas tes é tudes. On dit que les é tudes en premiè re anné e sont les plus difficiles!

- Peut-ê tre (может быть).

- J’espè re te revoir. Voici le numé ro de mon (té lé phone) portable. Appelle- moi et viens me voir à la ré sidence universitaire.

- Merci, Sacha. A bientô t!

Запомните вопросы в литературном стиле. Задайте те же вопросы в разговорном стиле и ответьте на них.

1. Сколько тебе лет? Quel â ge as- tu? 1. Сколько вам лет? Quel â ge avez-vous?

 

Мне 17 лет. – J’ ai 17 ans.

2. В каком году ты родился(лась)? En quelle anné e es- tu né (e)? 2. В каком году вы родились? En quelle anné e ê tes- vous né (e)?  

 

Я родился(лась) в 1995. – Je suis né (e) en 1995.

3. Назови дату твоего рождения? Quelle est la date de ta naissance? 3. Назовите дату вашегорождения? Quelle est la date de votre naissance?

 

9 мая 1995 года. – Le 9 mai 1995.

4. Из какой ты страны? De quel pays es-tu? 4. Из какой вы страны? De quel pays ê tes-vous?

Я из России. – Je suis de Russie.

5. Какая у тебя национальность (гражданство)? De quelle nationalité es-tu?   5. Какая у вас национальность (гражданство)? De quelle nationalité ê tes- vous?

 

Я русский (россиянин). – Je suis Russe.

6. Где ты родился(лась)? Où es-tu né (e)? 6. Где вы родились? Où ê tes-vous né (e)?

 

Я родился(лась) в Фурманове. – Je suis né (e) à Fourmanov.

Я родом из Кинешмы. – Je suis originaire de Kinechma.

Мой родной город – Ярославль. – Ma ville natale est Yaroslavl.

7. Какую школу ты закончил(а)? Quelle é cole as-tu terminé? 7. Какую школу вы закончили? Quelle é cole avez-vous terminé?

 

Я закончил(а) J’ai terminé

среднюю школу№13 в Вичуге l’é cole secondaire №13 à Vitchouga

гимназию №… в … l’é cole secondaire classique №… à...

колледж №… в … le collè ge №… à...

лицей №… в … le lycé e №… à...

техникум №… в… le technicum №… à...

профессионально-техническое l’é cole professionnelle №… à...

училище №… в…

 

8. У тебя есть профессия? As-tu une profession? 8. У вас есть профессия? Avez-vous une profession?

 

Я токарь, но я не имею стажа работы. – Je suis tourneur, mais je n’ai pas de stage de travail.

Я год работал токарем. – J’ai travaillé comme tourneur un an.

9. Ты зарабатываешь на жизнь? Gagnes-tu ta vie? 9. Вы зарабатываете на жизнь? Gagnez-vous votre vie?

 

Нет ещё. – Non, pas encore.

Да, я работаю раздатчиком рекламы. – Oui, je travaille comme distributeur de publicité.

10. Ты женат? Ты замужем? Es-tu marié (e)? 10. Вы женаты? Вы замужем? Etes-vous marié (e)?

 

Да, я женат. Да, я замужем. – Oui, je suis marié (e).

Я холост(ая). – Je suis cé libataire.

11. Ты служил в армии? As-tu fait ton service militaire? 11. Вы служили в армии? Avez-vous fait votre service militaire?

 

Нет ещё. – Non, pas encore.

Да, я десантник. – Oui, je suis parachutiste.

12. На каких языках ты говоришь? Quelles langues parles-tu? 12. На каких языках вы говорите? Quelles langues parlez-vous?

 

Мой родной язык – татарский. – Ma langue maternelle est le tatar.

Мой второй язык – русский. – Ma langue seconde est le russe.

Я изучаю французский. – J’é tudie le franç ais.

Я немного говорю по-французски. – Je parle un peu franç ais.

13. Где ты живешь? Où habites-tu? 13. Где вы живете? Où habitez-vous?

 

Я живу в Комсомольске с моими родителями. – J’habite (à) Komsomolsk avec mes parents.

В Иванове я живу в общежитии №4. – A Ivanovo, j’habite à la ré sidence universitaire №4.

В Иванове я снимаю квартиру/комнату. – A Ivanovo, je loue un appartement/une chambrе.

14. Какой номер твоего мобильного/домашнего телефона? Quel est le numé ro de ton té lé phone portable/à domicile? 14. Какой номер вашего мобильного/домашнего телефона? Quel est le numé ro de votre té lé phone portable/à domicile?

 

C’ est 81234567890

C’est 269-884

15. Какой у тебя электронный адрес? Quel est ton adresse é lectronique? 15. Какой у вас электронный адрес? Quel est votre adresse é lectronique?

 

C’est pfc@ispu.ru

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.01 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал