Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава одиннадцатая. 1. О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию
1. О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! Но вы и снисходите ко мне. Намереваясь начать речь о своих собственных похвалах, он сделал много оговорок, избегая того, что есть оскорбительного для других в собственных похвалах. К этому побудила его необходимость и опасение, чтобы не послужило во вред учеников то, если самого его станут презирать, а лжеапостолов считать людьми, имеющими некоторое значение. Ибо и для весьма непонятливых ясно, что он пришел сюда по настоятельной нужде и ради пользы своих учеников. Ибо каким образом стал бы без надобности хвалиться самим собою тот, кто помнил прежние заблуждения, от которых он избавился через крещение, кто признавал себя недостойным апостольского звания? Итак, он говорит: о, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! а вы очень снисходите. Ибо я убежден, что вы любите меня и во всем снисходите мне.
2. Ибо я ревную о вас ревностью Божиею; Потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою. Не сказал – «люблю», но, чтобы выразить гораздо сильнее – ревную. Ибо ревность является у (людей) пламенно любящих. Потом, чтобы не подумали, что он ревнует о них по каким‑ либо человеческим побуждениям, как то: ради денег или славы, присовокупляет: ревностью Божиею; ибо сказано, что и Бог ревнует, чрезмерно возлюбив нас, не для того, чтобы получить какую‑ либо выгоду, но чтобы спасти нас, приведя в общение и единение с Собою. Такова, говорит, и моя к вам ревность, она проистекает не из того, чтобы мне получить прибыль, но чтобы вы не погибли. Потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою. Я обручил вас, говорит, Христу. Итак, за Него ревную, а не за себя самого. Ибо я не муж, а друг жениха. Смотрите же, он не сказал: я ваш учитель, и потому вы должны держаться меня; но их поставил на место невесты, а себя на место друга жениха, придавая им более значения. Нечто дивное он приписал Церкви; ибо в мире после брака не остаются девами, а здесь и не бывшие прежде девами – после сего брака становятся девами. Таким образом, вся Церковь есть дева. Ибо Павел говорит это всем, и мужьям и женам. Что же он обещал в приданое? Царство Небесное. Подобное сему было у Авраама, когда он послал раба, чтобы тот сосватал (сыну) невесту единоплеменную (см. Быт. 24, 4). Ибо и здесь Бог послал служителей Своих, пророков, чтобы обручить Церковь Сыну Своему Христу, как, например, Давида, который говорит: слыши, дщерь, смотри и приклони ухо твое (Пс. 44, 11), и апостолов, например, Павла, который говорит: мы посланы именем Христовым. Итак, настоящее время есть время обручения, будущее же время брака, когда раздастся голос: вот, жених идет (Мф. 25, 6).
3. Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе. Ибо, хотя погибаете вы, но боюсь я. Не открывает: вы будете повреждены, хотя они были уже повреждены, но выразил это неопределенно: боюсь, чтобы ваши умы не повредились. Ибо и тот обольстил обещанием лучшего; и лжеапостолы, восхваляя себя и говоря вам нечто великое, прельщают своею хитростию. Но как ни хитрость змия, ни простота Евы не были достаточны для ее прощения, так и вам оно не будет на этом основании даровано. Не сказал же, что Адам был прельщен, чтобы показать, что прельщаться свойственно женщинам. И не сказал – «чтобы вы не прельстились», но – чтобы ваши умы не повредились (по‑ славянски: «не растлились»), употребив сравнение, ибо слово «растление» употребляется по отношению к девам. Чтобы не повредились, уклонившись от простоты во Христе. То есть чтобы вы не прельстились вследствие своей простоты. Некоторые толкуют так: чтобы вы не уклонились от простой веры в жестокость внешних (неверующих), ибо это составляет величайшее растление.
4. Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестив, которого не принимали, – то вы были бы очень снисходительны к тому. Что ты говоришь, Павел? В Послании к Галатам ты писал: если кто благовестит вам кроме того, что вы приняли, анафема да будет (1, 8): как же ты теперь говоришь, что если бы они проповедовали другого Иисуса, то уместно было бы снисхождение ваше? Итак, слушай: лжеапостолы хвалились, будто они приносят более (истинных) апостолов. Итак, поскольку они говорили много неразумного, пользуясь внешнею мудростию, то апостол говорит: если бы они проповедовали другого Христа, которому надлежало быть проповедану, но которого мы оставили без внимания, то уместно было бы снисхождение ваше. Ибо для этого он прибавил: которого мы не проповедывали. Если же члены веры те же самые, то что лишнего у них? Замечай далее, не сказал – «если бы кто пришедши начал больше о чем‑ либо проповедовать», ибо они говорили несколько больше с большею заносчивостью и с большею красотою речи, но – проповедывать другого Иисуса, а для этого нет надобности в украшениях речи. Или: если бы вы получили иного Духа, то есть если бы он обогатил вас более духовными дарованиями, которые не нуждаются в словесных хитросплетениях. Или иное благовестие, которое должно заключаться не в (одних) словах. Везде он показывает, что должно снисходить не в этом случае, если только говорят несколько лучше, но если говорят то, что должно было быть сказано, но о чем мы умолчали. Смотри: другого Иисуса, которого мы не проповедывали, иного Духа, которого не получили, или иное благовестив, которого не принимали. Итак, если они говорят то же самое, то для чего вы с такою жадностию слушаете их? И поскольку они говорят то же, но зачем ты, Павел, препятствуешь им? Затем, что, употребляя притворство, они вводят новые догматы.
5. Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов. Наконец, он сравнивает себя с приверженцами Петра, желая показать этим, что если они знают больше его, то и больше тех (высших апостолов), доводя до нелепых выводов. Смотри, какое уничижение: я думаю, говорит, то есть я полагаю; но ничего не утверждает. Не просто, говорит, апостолов, но высших, намекая на Петра, и Иоанна, и Иакова. А говорит это потому, что теперь это было необходимо, тогда как в другом месте он сказал: я недостоин называться апостолом (1 Кор. 15, 9).
6. Хотя я и невежда в слове, но не в познании. Впрочем мы во всем совершенно известны вам. Поскольку лжеапостолы гордились тем, что они не были невеждами, то он показывает, что не избегает такого невежества, но и поставляет в нем для себя честь. И не говорит: если я и невежда, то и другие апостолы таковы же, – для того, чтобы не показалось, что он осуждает их; но унижает самое дело внешней мудрости, как и в первом послании показал, что оно не только бесполезно, но и вредно для славы креста. Итак, я невежда в слове, но не в познании. Через это намекает им, что чем более они хвалятся красноречием, тем более лишаются познания Бога и остаются в этом деле невеждами. Впрочем мы во всем совершенно известны вам. Не так, как лжеапостолы – на деле то, а кажутся другое; но во всем, что мы делаем и говорим, известны вам: нет в нас какой‑ либо двойственности или лицемерия, как у тех, которые покрываются только личиною благочестия, а поступают во всем несравненно хуже.
7. Согрешил ли я тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно проповедывал вам Евангелие Божие? Грешил ли я, говорит, тем, и можете ли вы обвинять меня и гордиться предо мною, чтобы я унизил себя самого, живя милостынею и терпя голод, чтобы возвысить вас, то есть утвердить в вере? Ибо они не соблазнялись (что и составляет величайшее их обвинение) тем, что не были бы утверждены иначе, если бы он не терпел голод. Поскольку же они клеветали на него, что он в присутствии представляется униженным, а в отсутствии хвалится, то теперь, как бы защищаясь от этого, он поражает их самих, говоря: хотя я был низок, но для того, чтобы вы возвысились через это.
8. Другим церквам я причинял издержки, получая от них содержание для служения вам; и, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал. Хотя он мог бы сказать: я ел от труда рук своих, но, делая речь более выразительною, говорит: я получал от других, служа вам. Выражение же причинял издержки он употребил вместо: «я лишил, и сделал их бедными». А разумеет он македонян: будучи весьма бедны, они содержали еще и меня, тогда как я был им в тягость, хотя в излишнем не нуждался, но нуждался в необходимом. Я получал содержание, но не от вас; это составляет действительно величайшее обвинение, тем более, что все это для служения вам; ибо, проповедуя вам и делая ваши дела, я питался от других. И, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал. Тройное обвинение: первое, что будучи у вас и служа вам, терпя недостаток, не снискал уважения, ибо вы не только не посылали мне чего‑ нибудь, как делали македоняне, но и в то время, когда я был у вас, не содержали меня. Выражение никому не докучал означает: я не был никому в тягость. Этим он показывает, что они помогают нерешительно и слабо. Некоторые же слово не докучал принимают вместо: не нерадел, не был беспечен к проповеданию; но, сколько требовалось от меня, все сделано для вашего спасения: я жил в нужде и не просил чего‑ либо, не ослабел в терпении, приучив себя к нему.
9. Ибо недостаток мой восполнили братия, пришедшие из Македонии; да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тягость. Возбуждает в них ревность, чтобы более побудить к милосердию, так чтобы превзойденные македонцами в доставлении ему содержания не были превзойдены ими и в милостыне. Говоря же недостаток, показывает, что он не получил ничего кроме необходимого; а содержание доставляли ему филиппийцы. Да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тягость. Показывает, что они считали тягостью снабжать его пищею. Хорошо сказано – постараюсь. Ибо чтобы вы не подумали, говорит, что я сказал это, имея в виду получить от вас впоследствии. Но и старался и постараюсь не быть вам в тягость, это для них сильное обличение; хотя он еще не окончательно не надеется на них, но совершенно и не думает получить от них что‑ нибудь.
10. По истине Христовой во мне скажу, что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии. Чтобы они не подумали, что постараюсь он сказал для того, чтобы более привлечь их к себе, говорит: «по истине, сущей во Христе Иисусе, говорю, что не возьму ничего»; но чтобы кто не подумал, что он говорит это под влиянием скорби или гнева, то дело это называет похвалою. Проповедовать Евангелие туне было для него славою, потому что он ради Христа готов был переступить пределы, указанные Христом. Выражение «не заградится» (по‑ русски: не отнимется) есть метафора, так говорят о текущих реках; так, когда слава о нем протекла повсюду, он говорит: не заградится это доброе и славное течение оттого, что с нынешнего времени я стану получать что‑ нибудь. А выражение в странах Ахаии показывает его негодование. Ибо, если это – похвала, то ее следовало соблюдать повсюду; но если ее соблюдают только в означенных странах, то очевидно, что те люди (которым это писано) не обладают здравым умом, как прочие.
11. Почему же так поступаю? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Намереваясь объяснить причину, по которой он не брал от них, и именно по причине появления лжеапостолов, он этим подрывает подозрение коринфян: ты не берешь, как кажется, по ненависти к нам. Поэтому и говорит: я более люблю вас и не хочу оскорблять вас, потому что вы легко соблазняетесь. Но он не говорит так ясно, чтобы не постыдить их слабости, а обращает свою речь к другой причине.
11–12. Но как поступаю, так и буду поступать, чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же, как и мы. Здесь совершенно ясно высказывает причину, по которой он не был. Поскольку диавол знал, что люди века сего преимущественно любят тех учителей, которые ничего не берут, то научил лжеапостолов и это истолковать по‑ своему. Ибо они не поступали в этом случае справедливее, хотя и были богаты; но, уча не брать, брали. Поэтому он не сказал – «чтобы в чем поступают справедливее», но – чем хвалятся, что и составляет очевидный признак хвастовства. Итак, апостол, понимая это, положил себе за правило не брать у них ничего, даже и тогда, когда нуждался в чем‑ либо, – чтобы отразить нападение их и не дать места для порицания себя. Хотя это не могло быть предметом порицания, потому что согласно с законом Христовым; но поскольку коринфяне по слабости все‑ таки соблазнялись, то он и предохранил себя от этого. И наконец, лжеапостолы, будучи ниже истинных апостолов во всем другом, и в этом не имели никакого преимущества: можно сказать, что они уступали бы им и в том случае, если бы не брали, так как они были богаты, а Павел не брал, терпя нужду, и что они несправедливо поступили, а лицемерили, апостол же поступал справедливо.
13. Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых. Что ты говоришь? Проповедующие Христа, не вводящие иного Евангелия, как сказал выше, теперь стали лжеапостолами? Да, говорит, по этому самому; ибо, лицемеря в этом, они вносят тайно нечестивые догматы. Лукавые же делатели, так как они только кажутся созидающими, а на самом деле исторгают то, что было насаждено, и, имея только наружность апостолов, суть поистине волки в овечьей коже.
14. И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света. Ибо когда учитель их (сатана) решается на все, то нет ничего удивительного, что и они подражают ему. Ангела света подразумевает того, который имеет дерзновение, предстоит истинному свету, возвещает, что и Бог свет есть, а в Нем он есть свет. Диавол преобразуется в такого ангела, но не бывает таким. Так и они (лжеапостолы) имеют только вид апостолов, но не самую силу. Научимся же отсюда, что делать что‑ нибудь напоказ (из тщеславия) свойственно особенно диаволу.
15. Л потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их. То есть как служители Евангелия, содержащего правду; или – что они окружают себя самих славою праведных мужей, но не избегнут совершенно, ибо по делам их будет конец их, то есть дурной. Так что от дел их мы узнаем их, ибо конец их будет соответствен их делам.
16. Еще скажу: не почти кто‑ нибудь меня неразумным; а если не так, то примите меня, хотя как неразумного, чтобы и мне сколько‑ нибудь похвалиться. Ибо хотя он и употреблял уже оговорки, но все‑ таки говорит: я не довольствуюсь тем, что сказано, но снова говорю: не почти кто‑ нибудь меня неразумным. Ибо просто хвалиться свойственно неразумию; я же делаю это не как неразумный, но по необходимости. Однако, если вы не соглашаетесь со мною и считаете меня совершенно неразумным, хотя бы я хвалился и по необходимости, я не избегаю этого. Итак, примите меня как безумного, чтобы и мне, то есть как они, похвалиться, но и то сколько‑ нибудь..
|