Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 1. Приключения Лэндо Калриссиана-I:Стр 1 из 20Следующая ⇒
Л. Нейл Смит Приключения Лэндо Калриссиана-I: Лэндо Калриссиан и Арфа Души народа шару
Пролог
Сабакк!
Было немилосердно жарко. Молодой игрок, кинув на стол чип-карты, небрежно сгреб принесенный ими выигрыш. Ничего не значащая добавка к столь же незначительной прибыли вечера. Какие-то жалкие пятьсот кредитов. Наверное, виновата жара. Или разыгралось воображение.
Несмотря на то что астероид Осеон 2795 находился к местному солнцу ближе большинства своих собратьев, система жизнеобеспечения и кондиционирования на нем была ничуть не лучше чем на остальных населенных обломках этой системы. Казалось, можно кожей ощутить бьющее в сухую поверхность излучение центральной звезды, почувствовать, как оно впитывается в железные и никелевые породы, просачивается в здания, а стены каждой комнаты словно горят его смертоносным жаром. Особенно в этой комнате.
Похоже, местных не обошло стороной это жуткое ощущение. Они разоблачились вплоть до шорт и маек уже после второй сдачи карт еще часа два назад и выглядели такими же измученными и потными, каким ощущал себя молодой игрок. Капли влаги сконденсировались на внешней поверхности стакана и одна за другой стекали по его запястью в форменный рукав с золотой окантовкой.
Игрок сделал глоток из стакана, радуясь хотя бы тому, что в кои-то веки можно не опасаться напитка. Это была просто вода. Пьянки здесь явно были не в почете. Большинство присутствующих с наслаждением глотали все ту же воду.
Ну, и местечко! Осеон 2795 был сборищем бедноты в раю плутократов. Серейший шахтерский астероид каких поискать, безжалостно втиснутый в звездную печку. Он болтался в системе курортов и домов для отдыха крупнейших богачей в Галактике, словно странствующий мусорщик. Игрок предпочел бы вообще никогда не слышать об этом уголке. Вот что бывает, если следуешь советам служащих космопорта.
И кто сказал, что разработчики руды всегда богаты? Капля жидкости скатилась по его шее и исчезла за высоким воротником форменного пиджака.
Он без азарта перетасовал карты раз, второй, третий, потом еще дважды, дал насквозь пропотевшему игроку по правую руку сбить колоду и раздал по две карты. С трудом дождался, когда любители оценят свои расклады. Жара тормозила мысли всех играющих.
Начальные ставки были добавлены к анте в центре стола. Сумма не походила на большой куш ни по каким стандартам, но привлекала участников сегодняшнего вечернего упражнения в теории вероятности — людишек, которые очень боялись бедности. Для них игрок был романтической фигурой, профессиональным искателем приключений, явившимся извне родной звездной системы, обладателем частного звездолета и репутации невероятно удачливого человека. Они, игроки на микроставки, сидели за столом в задней комнате и отчаянно старались поразить его. И игроку с огорчением пришлось признать, что им удалось: с такими темпами ему придется перекачать энергию из электробритвы в корабельную систему, чтобы взлететь с этого всеми забытого планетоида. Наличие собственного корабля подразумевает не столько возможность купить его (лично он выиграл его в сабакк в предпоследней системе на своем пути), сколько возможность им пользоваться. Пока что ставка на этот мирок была проигрышной.
Вернувшись к картам, он увидел, что сдал себе минус девять: Равновесие плюс двойку мечей. Не слишком многообещающе, даже в лучшие времена, но сабакк всегда был игрой крутых поворотов, зачастую для этого стоило перевернуть всего лишь одну чип-карту. А иногда и переворачивать не надо… Он с громадным интересом сверлил взглядом двойку. Изображение на электронном прямоугольнике расплылось и потускнело, затем вернулось в фокус и превратилось в семерку шестов. Теперь у него было минус четыре: незначительное, но все же улучшение. Он отказался поднимать ставку и кинул фишку на тридцать кредиток в общий котел.
Значит, изначальная семерка шестов у кого-то на руках или в колоде на столе стала чем-то совсем другим. Он наблюдал за раскрасневшимися от жары лицами игроков и не видел ничего нового. Каждая из семидесяти восьми чип-карт трансформировалась с произвольными интервалами, если только она не лежала в тонком интерференционном поле на игровом столе. Игра от этого становилась быстротекущей и щекочущей нервы. Молодой игрок считал ее расслабляющей. Обычно.
— Я возьму карту, капитан Калриссиан, будьте любезны, — сказала Ветт Фори, главный смотритель раскопок на астероиде.
* * * Фори сидела слева от Лэндо, крепкая на вид, непонятного возраста, с удивительно мягкой улыбкой, окруженной множеством морщинок. Одета она была в грубый хлопчатобумажный костюм не первой свежести. Дама ставила много — по крайней мере, для этой чересчур осторожной толпы — и стабильно проигрывала весь вечер, как будто ее занимало нечто более важное, чем игра и жара. Нераскуренная сигара лежала на краю стола рядом с ее локтем.
— Пожалуйста, зовите меня Лэндо, — ответил игрок, сдавая ей чип-карту. — Когда вы называете меня «капитан Калриссиан», я кажусь сам себе одноглазым командиром давшего деру имперского дредноута. Мой «Тысячелетний сокол» всего лишь маленький старый фрахтовик.
Он ждал, не выдаст ли она хоть чем-нибудь, какую получила карту. Ничего.
Через стол донесся низкий смешок. Арун Феб, помощник смотрителя, тоже взял карту. На животе его закоптелой рубашки красовалась выжженная дыра, а под мышками — темные пятна.
Как и его начальница, он был низкорослым. Похоже, такими были все шахтеры. Небольшой рост при их работе, без сомнения, относился к достоинствам. Арун Феб носил темную густую, коротко стриженную бородку, зато его розовый скальп ослепительно блестел в свете ламп. Он затянулся сигарой и хмуро взглянул на три карты у себя в руке.
— О, во имя Края, я не могу принять решение! — раздался сетующий возглас. — Можете вернуться ко мне позже, капитан Калриссиан?
Лэндо мысленно застонал. Так продолжалось весь вечер: оттдефа Осуно Уэтт постоянно выигрывал. Вероятно, благодаря своей исключительной тактике — беспрерывно раздражать окружающих. Он был таким же чужаком на Осеоне, как и молодой капитан, но, несмотря на его замешательство и вид, словно ему смертельно требуется помощь во всех его начинаниях, играющие проявляли к нему гораздо меньше благосклонности, чем к Лэндо.
— Извините, оттдефа, но вы знаете, что так нельзя. Будете брать карту или нет?
Уэтт скорчил мину невероятной концентрации, которая наверняка пользовалась большим успехом во времена его учебы в университете.
«Оттдефа», вспомнил Лэндо, являлось названием то ли ученой, то ли академической степени, которую присваивали в системе Лекуа. Эквивалент профессора.
Уэтт был тощий, как голодный дух, до смешного высокий, седовласый нытик с пронзительным голосом и хронической нерешительностью. Ему понадобилось двадцать минут, чтобы заказать напиток в самом начале игры, а когда напиток уже принесли, он умудрился сменить заказ. Лэндо не питал к нему симпатии.
— Ну что ж, хорошо. Если вы настаиваете, я возьму карту, — наконец сказал Уэтт.
— Превосходно, — Лэндо сдал карту.
Два варианта: либо профессор был заядлым игроком в покер, либо слишком рассеянным, чтобы оценить, хорошая у него на руках комбинация или плохая. Калриссиан перевел взгляд на следующего игрока по правую руку от Уэтта.
— Констебль Фуна?
Т. Лунд Фуна, местный представитель закона и порядка в подчинении старшего администратора Осеона, был квадратным и плотным молодым человеком с шапкой кудрявых волос на голове. По всей видимости, его должность была далеко не самой доходной. Форменная туника, которая понуро висела на спинке его стула, выглядела такой же потертой и заношенной, как рабочая одежда шахтеров. Сигареты он курил одну за другой, едва удерживая их дрожащими потными пальцами. Он провел мокрым от пота платком по подбородку.
— Мне ничего не нужно.
— Сдающий берет карту.
Пришел «Идиот», нулевой стоимости. Учитывая обстоятельства, Лэндо сделал вывод, что карта очень к месту. Надо было лететь в систему Дэла, а не на Осеон. В лагерях беженцев выигрыш и то бывал больше.
Объявили новые ставки. Ветт Фори взяла четвертую карту, ее помощник сделал то же самое, не вынимая сигару изо рта. Оттдефа Уэтт не стал менять карты. Выпавший Калриссиану командор мечей поднял очки у него на руках до десяти. Начался финальный раунд ставок. Арун Феб и Ветт Фори вышли из игры. Один — с девятью, вторая — с минус девятью очками. Фуна держался из последних сил, и бисеринки пота усеивали его широкое лицо. Лэндо уже готов был выйти из игры, когда неожиданно и восторженно Уэтт завопил: «Сабакк!» и кинул на потертое зеленое сукно госпожу шестов, четверку фляг и шестерку монет. Оттдефа жадно потянул к себе скромный выигрыш.
— Вот… не то чтобы драгоценности имперской короны и даже не знаменитое сокровище Рафы, но…
— Сокровище Рафы? — переспросила Ветт Фори.
Ей можно переключиться и на сокровища, подумал Лэндо, все равно с картами у нее ничего не выходит.
— Я слышала о системе Рафа, — продолжила администратор шахт. — Да и кто не слышал? Эта система ближайшая к нам. Но вот ни о каком сокровище разговоров не было.
Профессор прочистил горло — трубный, похожий на гусиный гогот, звук. И произнес поставленным преподавательским тоном:
— Сокровище Рафы, или сокровище шару, к каковому названию мы склоняемся теперь. Не по имени системы, дорогуша, но по названию древней расы, которая процветала там когда-то, а потом исчезла без следа. Сокровище представляет большой интерес.
На морщинистом лице Ветт, которое во время игры было достаточно невыразительным, теперь было написано откровенное негодование тем, что принялись читать лекции. Она взяла сиротливо лежавшую сигару, воткнула ее между зубов и кинула уничтожающий взгляд через стол.
— Вот так и без следа? — недоверчиво фыркнул Арун Феб. — Я там был, приятель, и эти руины… этих, как ты их обозвал, шару? Да это ж самое большое скопище инженерных конструкций в известной Галактике. Более того, они покрывают в системе каждое небесное тело, если оно больше, чем мой палец. Они…
— Не есть сами шару, от которых не осталось и следа, — педантично и обидчиво настаивал Уэтт. — Мне ли не знать: я был антропологом-исследователем, нанятым новым губернатором системы Рафа.
— Чего такого могло понадобиться бюрократу от ручного антрополога? — прямо спросил Феб.
Он выпустил последнее кольцо дыма и смял сигару о край вакуумной пепельницы. Сделал большой глоток воды. Она потекла по его подбородку и промочила ворот грязной рубахи.
— Ну, полагаю, ему понадобилась информация, чтобы ознакомиться со всеми аспектами своих новых обязанностей, — усмехнулся Уэтт. — Как вы, наверное, знаете, в той системе существует гуманоидная раса. И все их религиозные практики вращаются вокруг остатков их легенд о давным-давно потерянных шару. Новый губернатор очень добросовестен, очень.
— Да, — в конце концов сказал Калриссиан, который устал гадать, собирается антрополог раздавать карты или нет. — Но вы говорили о сокровище.
— Да, да, конечно, — на лице профессора появилось очень неприятное выражение. — Вас интересуют сокровища, капитан?
Да уж побольше, чем эта игра, подумал Лэндо. Надо было лететь в систему Дэла, и плевать, что посадить корабль на астероид гораздо легче, чем на планету. И как только закончится этот фарс, именно туда он и полетит, даже если навигационные расчеты займут лет двадцать.
— Разве сокровища интересуют не всех? — нейтрально спросил капитан.
Он вынул из портсигара в кармане сигариллу и закурил. Значит, сокровище. Может быть, здесь все-таки можно узнать что-нибудь полезное.
— Ну не совсем всех. Что до моего интереса, — ученый с трудом начал мешать колоду из семидесяти восьми карт, — он носит исключительно научный. Какое мне дело до приземленного богатства?
Карта туда, и туда, и туда, и туда, и мне. И еще по одной…
— Тогда вы точно попали в нужное место! — загоготала Ветт Фори, забирая карты. — Никакого земного богатства вам и не перепадет! Вообще, что вы здесь забыли? Нам не нужны антропологи.
Констебль Фуна закурил следующую сигарету и с горечью сказал:
— Я видел его документы на въезд. Он изучает жизнь бедноты в зажиточных системах. На это выделили жирный имперский грант, если уж говорить о земном богатстве. Мы для него объекты изучения.
— Прошу вас, друг мой, не обижайтесь. Я стремлюсь лишь к углублению нашего понимания вселенной. И кто знает, возможно, знания, полученные мной, смогут повернуть все к лучшему в будущем. И не только для вас, но и для других.
— Не нужны нам одолжения! — Ветт Фори, Арун Феб и Т. Лунд Фуна рявкнули хором.
В повисшей неловкой тишине Лэндо предложил:
— Тогда сделайте одолжение: расскажите об этом сокровище. А заодно сдайте карту.
Вновь были сделаны ставки и розданы карты. Калриссиан, который уже потерял интерес к игре с мизерной наживой, рассеянно наблюдал, как чип-карты в его руке меняют масть и достоинство. Гораздо большее внимание он уделял словам антрополога.
— Тока являются примитивными аборигенами системы Рафа. Как справедливо заметил помощник смотрителя Феб, они сосуществуют с нынешними колонистами среди руин древнего народа шару — невероятно огромных зданий, которые занимают почти каждый квадратный километр населенных планет. Повышаю на сто кредиток.
Арун Феб покачал головой, но кинул на сукно из тающей стопки пару фишек по пятьдесят кредиток. Ветт Фори спасовала с отвращением на круглом лице. Так и не зажженную сигару она положила на край стола. Фуна добавил еще пятьдесят кредиток.
— Все так, но на самом деле на Рафе важны только кристаллы жизни, которые выращиваются там.
Он щелкнул пальцем по крошечному драгоценному камешку в оправе на тонкой цепочке вокруг шеи.
— Важны, наверное, для вас, констебль, — заупрямился Уэтт. — Верно, сады жизни и выращиваемые в них кристаллы являются главным экспортным продуктом колонии, но мой интерес — и профессиональный интерес, за который мне платят, — это легенды племен тока, особенно те из них, которые касаются Арфы Души.
Лэндо соизволил кинуть взгляд на карты. Госпожа монет, тройка шестов и четверка мечей. Он кинул в общий котел нужное количество фишек как раз в тот момент, когда тройка превратилась в пятерку фляг. Двадцать три.
— Сабакк! — Лэндо сгреб самый крупный за вечер выигрыш и только тогда спросил: — Арфа Души? Это что еще такое?
Оттдефа Уэтт сморщился, как лежалый барабель, передавая остатки колоды Калриссиану.
— Всего лишь нелепое местное суеверие. Якобы существует потерянный магический артефакт, созданный для вызова шару, чтобы странным образом связанные с ними тока могли призвать их сюда в случае необходимости. Глупо, конечно, потому что они не могли быть современниками цивилизации, существовавшей миллионы лет назад. Никак не более, чем люди или динозавры…
— Я видел динозавров, — перебил Арун Феб. — На Траммисе III.
Гигантские рептилоиды с Траммиса III давно завоевали известность во всей Галактике, и вокруг стола прокатился смешок. Лэндо перетасовал и раздал карты.
— Я так понимаю, у вас есть собственные теории? — Калриссиан выпустил изо рта облачко дыма. — Не желаете просветить нас?
Разговор о сокровище заставил всех немного расслабиться. Может, кроме Ветт Фори и ее помощника. Антрополог, судя по виду, желал, даже если бы ему пришлось излагать результаты своих исследований, стоя босиком на льду, а его торчащие в разные стороны волосы кто-нибудь при этом поджег.
— Видите ли, сэр, руины хоть и распространены повсеместно, но являются непроницаемыми, закрытыми со всех сторон без намека на входные отверстия. Боюсь сказать, что сокровища чужой культуры, насчитывающей миллионы лет, по-прежнему ждут первооткрывателя. Я не буду скрывать от вас, что несколько раз пробовал проникнуть внутрь. Но руины не только лишены входов, они абсолютно не поддаются вскрытию. Никакие инструменты или энергии не оставляют на их поверхности следа большего чем пятно. Повышаю на пятьсот. Констебль?
Тот неохотно кинул фишки на пять сотен кредиток. Лэндо посмотрел на стол с умеренным удивлением и сам поднял ставки еще на сто.
— Сабакк!
Хм, так-то лучше. Теперь у него был отрыв в две тысячи кредиток. Он в третий раз сдал карты, про себя размышляя, какие могут оказаться перспективы для игрока в системе Рафа. Привлекательная идея: лишь несколько световых лет по прямой (не нужно особенных усилий в навигации) и большой космопорт с хорошими техническими службами — что для него означало помощь со стороны наземного контроля при посадке. Он еще не успел толком освоить «Тысячелетнего сокола». Лэндо играл бы сейчас в системе Лэла, если бы не был так убийственно непрофессионален в навигации и в обращении с кораблем. Он отказался от длинного и сложного маршрута и посадки на труднодоступном летном поле в горах, несмотря на упорные слухи о хороших выигрышах и благоприятной для его профессии атмосфере. Но Рафа…
Лэндо выиграл и третью партию, и четвертую. Пять с половиной тысяч кредиток. Перспектива вдохновляла его, и жара уже не казалась столь уд ручающей.
— Я бы сказал, капитан Калриссиан… — опять подал голос Уэтт.
Ставки росли, и он оказался единственным, кто сохранил интерес к отрывочному разговору.
— Да? — подстегнул его Лэндо, раздавая карты.
— Видите ли, сэр, я… как бы это выразиться, в данный момент я несколько стеснен в средствах. Я, м-м, превысил ту сумму, которую позволяю себе тратить на вечерние развлечения, и я…
Капитан разочарованно отодвинулся от стола и взялся за сигариллу. Наверное, было слишком смело ожидать вытащить приличные деньги из этого научника.
— Я слишком много езжу, чтобы давать в кредит, оттдефа.
— Прекрасно понимаю, сэр и хотел бы… В общем, за какую сумму вы могли бы принять мультифазного робота второго класса, можно спросить?
— Один раз можно, — ровным тоном сообщил игрок. — Тридцать семь микрокредитов и использованный билет на шаттл. Я не занимаюсь оборудованием, оттдефа.
Затем появилась идея, и он передумал. Можно взять в аренду дроида-пилота, чтобы довести корабль отсюда до Рафы — или куда он решит отправиться. Дроид второго класса стоил немалых денег, примерно половину стоимости его собственного корабля. В этих обстоятельствах…
— Ладно, так и быть, тысяча кредитов, и не больше. Принимайте или выметайтесь.
Профессор остался недоволен, открыл рот, чтобы поторговаться, но, изучив выражение непоколебимости на лице Калриссиана, кивнул.
— Хорошо. Мне все равно негде его использовать. Он пытался помочь мне пробраться в руины шару, и…
— Будете брать карту, смотритель Фори? — перебил его Лэндо.
— Выхожу. Ставки слишком высоки для меня, да и смена начинается через пятнадцать минут.
То же самое относилось и к Аруну Фебу. Они оба просидели еще партию, наблюдая, для разнообразия, как проигрывают другие. Осуно Уэтт, напротив, яростно повышал ставки на свою позаимствованную тысячу. Ему в этом активно помогал констебль Фуна. Лэндо поддерживал каждое повышение, предлагал свои, и сумма на столе росла. Нужно было заканчивать игру так или иначе. Двойка мечей и четверка монет на руках. Оба оппонента взяли себе по дополнительной карте, и Лэндо тоже. Беззвучно четверка сменилась на тройку фляг, а дополнительная — бывшая девяткой шестов, когда он брал ее, — превратилась в «Идиота».
— Сабакк! — заорал Калриссиан в двойном триумфе.
Судя по количеству денег на столе перед ним и отсутствию их перед Фуной и Уэттом, игра закончена.
— Где я могу забрать дроида, оттдефа? Я собираюсь немедленно поставить его работать на-вига…
— Рафа IV, капитан. Я оставил его там на хранение у местной компании по хранению грузов, намереваясь продать его там или послать за ним… ну-ну, не надо так злиться! Вот у меня номер ячейки, название и оценочный лист, подтверждающий настоящую стоимость. Можете взять их с собой или с их помощью получить за него честную цену здесь.
Лэндо встал с короткой бурной вспышкой желания применить насилие. Да его обвели вокруг пальца, как дилетанта! — было его первой сознательной мыслью. У него есть маленький, но мощный пистолет — стало второй мыслью. Все это может кончиться для него смертью или тюрьмой на этом космическом комке грязи — стало трезвой третьей мыслью. На четвертую времени не хватило.
— Потише, сынок, — сказал констебль, беря руку игрока в захват. — Не нужно шуметь. Мы все здесь друзья. — Свободной рукой он указал на бумаги. — Оттдефа может выставить тебе полную сумму, скажем… погоди-ка, а это что?!
Калриссиан почувствовал, как нечто маленькое, круглое и холодное сунули под обшлаг его рукава. Он глянул вниз в тот момент, когда Фуна притворился, что вынимает это нечто, и мысленно застонал. Плоский диск сантиметра четыре в диаметре и сантиметр толщиной. Капитан точно знал, что это такое, хоть никогда в жизни и не пользовался ими.
— Жулик! — с негодованием воскликнул констебль. — Шулер! Он мог менять значения карт в пользу себе, когда пожелает! Ничего удивительного!
С яростным рыком Уэтт воспользовался мизерной гравитацией астероида и прыгнул через стол на Лэндо. В середине его полета на голову профессора опустилась грязная груботканая куртка, а следом — костяшки тяжелого кулака Аруна Феба. Антрополог с жалобным писком грохнулся на стол.
— Сматывайся отсюда, парень! — выкрикнул Феб. — Я видел, как Фуна подбросил тебе диск!
Представитель закона кинулся на него с кулаками. Ветт Фори явно доверяла суждению своего помощника. И умела рассчитывать движения в отсутствие силы тяжести. Она перехватила первый попавшийся тяжелый объект — оказавшийся головой несчастного антрополога — и заехала им в лицо полицейскому офицеру. У того глаза сошлись на переносице, и он тяжело опустился на пол. Так и не отпустив затылок Уэтта, Фори выдернула у него из пальцев официальные на вид бумаги.
— Бери и уводи свой корабль с Осеона, Лэндо. Я втемяшу Фуне, когда очнется, что он был не прав. Он не идиот. К тому же, в теории, он работает на меня.
Не первый поспешный уход в короткой, но полной событий карьере Лэндо. Но помощь от тех, чьи деньги он выиграл, случалась редко. В порыве благодарности — и с чувством, что пожалеет, — он собрался кинуть выигрыш Фори.
— Не смей! — рыкнула она. — Хочешь, чтобы мы подумали, что ты выиграл их нечестно?
Позади нее Арун Феб с довольной улыбкой аккуратно тюкнул Фуну стальным кувшином по макушке. Поднял голову и кивнул, показывая, что согласен с начальницей.
Лэндо ухмыльнулся, махнул рукой на прощанье и выскочил из дверей. Двадцать минут спустя на борту «Тысячелетнего сокола» он привинчивал спешно взятого в аренду дроида-пилота. Еще десять минут спустя он покинул систему Осеон и направился к системе Рафа. Там Уэтт не станет его искать. Он пытался убедить себя в этом.
Глава 1
В лихо заломленной щегольской летной фуражке с золотым шнуром лихой капитан Лэндо Калриссиан спустился к трапу ультраскоростного фрахтовика «Тысячелетний сокол» — и больно приложился лбом о комингс люка.
— Ох! Во имя вечности!
Он потер ушибленное место и украдкой оглянулся, не видел ли кто. Вздохнул. Вот какого вомпа, наземному контролю потребовалось, чтобы он на что-то там взглянул? Да еще в таких выражениях… «Что за дрянь на вашем соединительном обтекателе, «Тэ сокол»? Прием».
По крайней мере, могли бы сказать это без обидных отсылок на то, как дилетантски он грохнулся о посадочную площадку Тегуты Люсат.
В общем-то, входом в атмосферу тоже не похвастаешь. Лэндо Калриссиан был игроком, возможно, негодяем, а также тем, кого предпочитал называть «артистическим аферистом», но пилотом не был точно.
Он безрадостно вспомнил дроида-пилота, которого взял напрокат на Осеоне и на которого потратил немало средств. Пусть только попробуют забрать остаток выставленного счета!
На этот раз капитан аккуратно обошел гидравлический подъемник трапа и отступил подальше от маленького грузовика (который навязчиво напоминал ему не в меру раздувшийся подковообразный магнит), приложил руку к глазам.
— Соединительный обтекатель… соединительный обтекатель… Да где, во имя хаоса, находится этот… Мама!
Жуткий кожистый нарост прилепился к кораблю, похлопывал какими-то своими частями и колыхался, пялясь на Лэндо яростным желтым глазом. Создание вяло царапало когтями корпус, будучи непривычным к гравитации Рафы IV. Нет, два жутких кожистых нароста! Четыре!
Лэндо метнулся вверх по трапу, на ходу дернув рычаг экстренного закрытия, и влетел в кабину. Правое кресло временно отсутствовало, а на его месте торчал сверкающий начищенной башкой и совершенно бесполезный дроид-пилот класса пять. Он идиотски мигал всеми лампочками.
— Добрый вечер, дамы и господа, — возрадовался робот, несмотря на яркий дневной свет, льющийся в кабину через обзорные экраны. — Добро пожаловать на прогулочную яхту «Арлин», мы находимся в межзвездном путешествии от Антипоза IX к…
Молодой аферист с рычанием отключил дроида и рухнул в соседнее кресло. Один из отвратительных паразитов выполз на лобовое стекло и начал медленный путь поперек него, заливая прозрачную панель ядом.
— Наземный контроль? Эй, наземный контроль! Что это за гадость? — Длинное безмолвие. — А, да… Прием!
— Это минокки, гусеница ты хнычущая! Их надо стряхивать на орбите! Ты нарушил планетарный карантин и обязан сам решить проблему. Никто не станет марать руки…
Лэндо с нетерпеливым рыком врезал по кнопке глушения звука. Если не хотят помогать, он справится и без их советов. Минокки… ах да, крутые всеядные создания, способные выдерживать вакуум и абсолютные температуры. Падальщики космоса, прилипают к неосмотрительным кораблям, обычно в каком-нибудь астероидном поле.
В системе Осеон ничего и нет, кроме астероидов!
Космический автостоп от солнца к солнцу, от планеты к планете, любимое занятие минокков. Ну что за невезение! Лэндо подскочил, опять стукнувшись головой, на этот раз о потолочную приборную панель, — одним словом, дурацкое место! — и быстро, хоть и неуклюже, ринулся к двигательному отсеку. Он только что вспомнил кое-какую информацию, которую то ли читал, то ли слышал о минокках: если их подвергнуть планетарной гравитации, они быстро умирают… После размножения.
В шкафу нашелся костюм для работы в открытом космосе. Калриссиан подхватил паровой шланг и муфты. С отвращением влез в грязный пластиковый скафандр — укол жалости: испортил нежно-лиловые вельветовые брюки! — привинтил шланг к выхлопу реактора и, с пыхтением таща за собой тяжелую резиновую трубку, вылез через верхний люк на корпус корабля. Там его жадно поджидал минокк, предупрежденный грохотом открывающейся крышки люка. Мешочки со спорами уже были наготове. Мерзкое создание где-то в метр длиной, с крыльями, как у летучей мыши, и хвостом (если это можно так назвать), как у электрического ската, с ядовитыми зубами, как у…
— Фу!
С ядовитыми зубами, какие бывают только у минокков. Тварь поползла к капитану, прицепляясь к кораблю большой присоской на животе. Более уродливым, чем минокки, могут быть только их личинки, подумал Лэндо. Он подпрыгнул, когда коготь на конце крыла нацелился на него. Сейчас оно неуклюжее, мысленно утешал себя Калриссиан, его смущает незнакомая внешняя среда. Он перехватил шланг поудобнее и окатил паразита перегретым паром из теплообменной системы «Сокола». Мерзость завизжала и забилась в судорогах; кожа слезла, обнажая хрящ, который у этого животного замещал кости. Хрящ тоже быстро растворился и был смыт вниз по округлому боку корабля. На ровное покрытие космопортной площадки полилась полупрозрачная слизь.
Шум за спиной. Скафандр сильно мешал видеть, и Лэндо развернулся как раз вовремя, чтобы сунуть патрубок в раззявленную пасть второго минокка. Тот раздулся и взорвался. Калриссиан обдал паром самого себя, чтобы убрать разлагающиеся органические останки. В дальнейшей атаке были уничтожены еще пять отвратных существ.
— Молодец, ас! — наземный контроль Тегуты Люсат насмехался в наушниках шлема, пока Лэндо пробирался обратно в корабль. — Тебе разве не дали буклет с инструкциями, когда ты посылал набор этикеток от жевачки, чтобы выиграть эту кучу хлама, на которой летаешь?
Кучу хлама? Единственная куча хлама в округе, думал потеющий в плотном костюме Лэндо, пока завинчивал крышку люка, это безмозглый «быстро арендуемый» дроид в кабине… Хм-м, кстати, идея.
— Алло, наземный контроль, — любезно проговорил он в микрофон, едва избавившись от пластикового недоразумения в виде скафандра. — Хочу сказать вам, что этот крепкий маленький кораблик может сделать полет к вашему хваленому комку грязи, называемому планетой, за рекордное время.
Или мог когда-то. По крайней мере, так уверял предыдущий владелец, стараясь повысить ценность потрепанного фрахтовика в партии в сабакк, которую безнадежно проигрывал. Арендованный дроид провалил все попытки выжать из корабля хоть что-то близкое к расписанным скоростям. Наверное, тут какая-то хитрость.
— Кстати, — продолжал Лэндо, — по-моему, я научился управляться с этой птичкой. Кто-нибудь желает купить практически нового дроида? Прием.
— Не пудрите мозги, «Тэ Сокол». Арендная контора с Осеона вряд ли держит здесь офис, но у них есть права по соглашению. Вам придется отправить его им. срочной доставкой. Это дорого. Прием и конец связи.
Не так плохо, как он ожидал.
Лэндо отправил дроида на Осеон обычной доставкой: дольше время аренды, зато ниже транспортные расходы. К хлопотам добавились многочисленные формуляры, которые требовалось заполнить в любом космопорту, где приветствуется слово «цивилизованный». Пока он со всем этим разбирался, наступил вечер.
Все, сегодня ему нужно расслабиться. Отдых просто необходим после полета с этим бестолковым дроидом. Заодно можно прощупать территорию — определить потенциальные цели, найти места общения, которое некоторые по глупости считают местами для азартных игр. Делами он займется завтра.
Система Рафа была знаменита тремя вещами: кристаллами жизни, своеобразными садами, в которых они образовывались, и тем, что могло бы называться руинами, если бы грандиозные монументы, оставленные шару, не находились в отличном состоянии. Кристаллы не представляли из себя ничего особенного — если, конечно, посчитать увеличение средней продолжительности человеческой жизни вчетверо «ничем особенным». Размеры кристаллов разнились от булавочной головки до размера кулака. Даже простое их присутствие рядом с человеческим телом, по слухам, обостряло ум (или предотвращало слабоумие) и оказывало странное действие на сны. Их можно было разводить только в системе Рафа на одиннадцати планетах, нескольких подходящих лунах и на любом другом космическом камешке, где нашлись бы подходящая атмосфера и тепло.
Сами сады жизни были почти столь же известны — их слава была схожа с известностью гильотин, камер дезинтеграции и электрических стульев. Урожай в этих садах собирали в крайне вредных для здоровья условиях, и для его сбора требовался поистине рабский труд. Тем не менее содержание садов имело финансовую привлекательность, поскольку здесь же существовали два источника дешевой рабочей силы: стоящее ниже человека по развитию коренное население Рафы плюс криминальные и политические отбросы миллионов других систем. Ко всему прочему, Рафа являлась штрафной колонией, где пожизненное заключение означало неминуемо скорую смерть. Все это было известно любому школьнику в цивилизованной части Галактики — по крайней мере, незначительному числу их с нездоровой склонностью к бесполезным мелочам. Так думал Лэндо, запирая «Сокол» на ночь.
Асфальт под ногами все еще хранил дневное тепло. Выйдя за силовое поле вокруг космопорта, можно было на общественном транспорте добраться до Тегуты Люсат, столичного поселения колонии, которая раскинулась на целую систему.
Древний мужчина, чья одежда состояла всего лишь из потрепанной набедренной повязки, склонился над электрометлой на краю бетонированной площадки у ангара. Он поднял взгляд потухших глаз, когда Лэндо прошел мимо, и снова опустил голову, принявшись гонять туда-сюда сухие листья и камешки без всякой цели.
Косые лучи закатного солнца выхватывали под странными углами детали многоцветной чужой архитектуры, которая высилась и на переднем плане, и на заднем плане, и на горизонте — везде, куда падал взгляд. Пирамиды, кубы, цилиндры, шары, яйцеобразные конструкции. И у каждой поверхности был свой сверкающий оттенок. Меньшая из монументальных построек была намного больше самых крупных сооружений, построенных где-либо в известной Галактике. То, что здесь называли городом, с трудом втискивалось в узкие зазоры между ними.
Под россыпью звезд Лэндо взошел на борт ховеробуса с открытым проемом вместо стены. Придирчиво рассмотрел свое отражение в окне. На Калриссиане были его вторые лучшие сатиновые бриджи, сапоги из кожи банты с голенищами до колен, белая туника с широкими рукавами и темный вельветовый жилет. Под стильным широким поясом было спрятано достаточно кредитов, чтобы вступить в средней руки игру. Там же находился маленький пятизарядный шокер — все оружие, какое Лэндо позволял себе носить. По короткому, но хорошо усвоенному опыту Калриссиана, те, кто носил оружие больших размеров, думали скорее им, чем головой.
На борту транспорта он был один. Развалившись на скамье лицом к проему, он наблюдал за необычным пейзажем, но так и не понял, нравится тот ему или нет. Мимо тек скромный поток колесного транспорта, ховеров и флаеров на репульсационной тяге. Зато пешеходов было несчетное количество. Они двигались по старомодным и шатким дощатым тротуарам вдоль построенных людьми зданий, и среди них было немало таких же, как тот старик в порту. Возможно, все они были старыми заключенными, которые отбыли наказание и теперь доживали здесь свой печальный век. Ховеробус затормозил в центре Тегуты Люсат. Лэндо заплатил дроиду у рулевого рычага и с радостью сошел на землю.
Колония была похожа на муравейник, выстроенный на скудной почве в щелях между древними искусственными горами. Сколько бы ни пытались украсить это место (а не похоже было, что затратили много усилий), оно выглядело бледным и тусклым в сравнении с многоцветными башнями вокруг. Узкие улочки изгибались под неожиданными углами. Дома, выстроенные для людей, офисные здания и магазины с витринами были едва заметны у подножия титанических стен нечеловеческой цивилизации.
Лэндо зашел в первый попавшийся, не слишком убого выглядевший бар. Там уже сидела обычная толпа.
— Ищете груз, капитан?
Механический трактирщик «Отдыха астронавта» полировал стакан. Бутылки и посуда с сотен миров мягко поблескивали в приглушенном свете. Не слишком много клиентов: время ужина, а на Рафа IV по большей части живут семьями. Присутствующие наполняли скромное заведение таким же приглушенным, как свет, неразборчивым гулом. Лэндо покачал головой.
— Очень жаль, капитан. Что еще я могу сделать для вас?
— Что-нибудь горячительное, — предложил Калриссиан, в душе по-детски довольный, что его признали за пилота. — Ретса, если есть.
Что удивляло, так это коммерческий пессимизм робота. Непонятное явление в процветающей колонии со здоровой экономикой, громадным и все растущим экспортом. В дальнем темном углу точь-в-точь такой же едва одетый старик, как в космопорту, скорчился над такой же электрометлой.
— Сию минуту, капитан.
Последовала ловкая игра со стеклянной посудой. Лэндо повернулся спиной к стойке, положил на нее локти и спросил через плечо:
— Где тут можно найти развлечений?
Он придал голосу провинциальный выговор. Принцип Лэндо — находясь среди провинциалов, будь провинциальнее их. Глянец цивилизации отпугивает деньги.
— Я только что с Осеона, и у меня свободный вечер.
— Насколько свободный? — оптические сенсоры машины смотрели оценивающе. — Есть «Клуб Рози», вниз по улице. Хорошее место. Поверните налево около большого красного неонового…
— Позже, возможно. Как насчет игры в сабакк? Дома говорят, я неплохо играю.
Цинизм не тронул неизменные черты, но просочился в голос, когда робот сделал вид, что погрузился в тяжкие раздумья.
— Ну, сэр, я не знаю…
Лэндо предложил двойную цену за ретсу.
— Я, может быть, знаю об игре, но мои чипы памяти уже не так гладко работают, как в былые времена, и…
Калриссиан положил на стойку еще одну банкноту.
— Этого хватит для их перезарядки? Банкнота испарилась.
— Никуда не уходите, капитан. Располагайтесь. Я сейчас вернусь.
Бармен исчез почти так же быстро, как деньги Лэндо.
|