Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Усилительные, или выделительные слова.
Например, даже ты не говорил сегодня с ним ты даже не говорил сегодня с ним ты не говорил даже сегодня с ним ты не говорил сегодня даже с ним, Видно, что слово даже помещается всегда как раз перед тем членом, на который падает сильнейшее ударение фразы, и как бы помогает выделить этот член, усилить его значение по сравнению с другими членами предложения. Такое же значение имеют частица то, ставящаяся позади того слова, которое надо усилить (он-то это сделает, это-то он сделает), а также частицы же, да, и, ни, это, так и, ведь, вот и т. д. Нередко одно какое нибудь знаменательное слово окружено несколькими такими словами (да с ним-то ты не говорил, да ведь с ним-то ты не говорил, да ведь и с ним-то.. да ведь вот и с ним-то..., да ведь вот даже с ним-то..). 5) Вводные слова (он, конечно, придет) 6) Повелительные слова {пусть он знает, да умирится же с тобой и побежденная стихия!). 7) Отрицательные слова (не, ни). 8) Вопросительные слова (ли, разве, неужели). Один из этих разрядов, глаголы-связки, является до некоторой степени форменным в том смысле, что здесь можно различить основу и аффикс: буд-у, бы-л. В том же смысле являются форменными и некоторые другие частичные слова, помогающие (вместе с глаголом быть) образовывать так называемые составные формы в нашем языке. Так называются формы, образуемые двумя форменными словами, из которых одно полное, а другое частичное. Таковы наши формы будущего времени {буду писать, буду читать и т. д., где буду — частичное слово), превосходной степени прилагательных самый чистый, самый умный, хотя имеется и несоставная форма {чистейший, умнейший), превосходной степени наречий {чище всего, умнее всего и т. д.), 1-го лица ед. и мн. ч. повелительного наклонения {давай играть, давайте заниматься и т. д.), составная форма возвратного залога {идет себе, читает себе, пишет себе и т. д.).
2. Порядок слов. Собственно говоря, всякая перестановка создает новый оттенок речи. Между дай мне книгу и дай к нигу мне, говоря откровенно и откровенно говоря, только один и один только чувствуется внутренняя разница. Порядок слов может приобретать и более резкое формальное значение. Так, например, он может обозначать падеж существительного. Сравним сочетания мать любит дочь и дочь любит мать, платье задело весло и весло задело платье. Мы здесь различаем имен, и вин. пад. только при помощи порядка слов.
3. Интонация и ритм также могут приобретать формальное значение. Сравним два сочетания: 1) приедешь домой, переоденешься, сказанное тоном перечисления действий, которые предстоит человеку выполнить, и 2) приедешь домой — переоденешься, сказанное условным тоном, в смысле если приедешь домой... или когда приедешь домой... Здесь важный оттенок придаточности, т. е. подчиненности одного предложения другому, выражен интонацией, тогда как обычно он выражается особыми частичными словами (союзы). В самом деле, что бы мы ни сказали, мы высказываем это либо повествовательно, либо вопросительно, либо восклицательно. Как ни важна для нас разница между этими тремя видами речи, она все-таки не материальна, а формальна. Скажем ли мы он здесь, или он здесь? или он здесь! — материал нашей мысли остается один и тот же. Меняется только отношение наше к данной мысли: найденной нами реальной связью или отсутствием ее (при отрицании) между двумя представлениями, образующими в данном случае мысль, в другом случае мы не решаемся сами признать реальность или нереальность связи и ждем разъяснения в этом отношении от собеседника, в третьем — мы не только полностью убеждены в реальности или нереальности связи, но и выражаем наши чувства, внушенные нам этой связью. Все эти различия — грамматические, и выражаются они в русском языке почти исключительно интонацией. Стало быть, поскольку в каждом словосочетании неизбежно имеется одна из этих трех интонаций или ее части (в случае интонационной неполноты словосочетания), она входит в форму данного словосочетания. Возьмем „неполные" предложения типа Карету мне, карету: (Гриб.), Коня, коня! Престол мой за коня, Тыкуда? Я в аптеку. и т. д. Сравним по интонации и ритму: Ты куда? и Ты куда спешишь? Итак, завтра утром! и Итак, завтра утром мы встретимся у нашего знакомого.
|