Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Prapositionen mit Akkusativ. Предлоги, управляющие только Akkusativ.
Praposition
| | gegen
| Warum ist dein Freund gegen meine Anwesenheit (Akk.) eingestimmt? – Почему твой друг настроен против моего присутствия?
| durch
| Sein neues Auto wird durch die Solarenergie (Akk.) betrieben. – Его новая машина приводится в действие (работает) за счет солнечной энергии.
| ohne
| Ohne Geld (Akk.) werden wir nichts unternehmen konnen. – Без денег мы ничего не сможем предпринять.
| fur
| Unsere Oma sorgt fur die Ordnung (Akk.) in unserem grossen Haus. – В нашем большом доме за порядком следит бабушка.
| um
| Er hat um seine Rechte (Akk.) nie gekampft. – Он никогда не боролся за свои права.
| entlang
| Heute gehen sie den Kai entlang (Akk.) spazieren. – Сегодня они пойдут гулять вдоль по набережной.
| bis
| Zuerst fahren wir bis Dusseldorf (Akk.) und danach uber Grassau nach Salzburg. – Сначала мы поедем до Дюссельдорфа, а затем через Грассау в Зальцбург.
| per
| Du kannst samtliche Dokumente per Fax (Akk.) schicken. – Ты можешь все документы отправить по факсу.
| wider
| Praktisch alle Sachen hat er heute wider seinen Willen (Akk.) gekauft. — Практически все вещи он сегодня купил против своей воли.
| pro
| Verstehen sich ihre Preise pro Person (Akk.) mit Halbpension? – Ваши цены подразумевают оплату за каждое лицо, включая полупансион?
| Prapositionen mit Dativ — Akkusativ. Предлоги с двойным управлением (Dativ — Akkusativ)
Некоторые предлоги в зависимости от контекста могут иметь двойное управление падежей, могут выполнять различные грамматические функции.
у, возле, при, на, около – an; в, внутри – in; позади, за – hinter; на, на поверхности – auf; рядом, около, у, наряду с – neben; под, среди – unter; над – uber; среди, между – zwischen; перед — vor.
Praposition
| | an
| Die ganze Familie hat sich am (an+dem) grossen runden Tisch (D.) versammelt. – Вся семья собралась за большим круглым столом.
| in
| In diesem kleinen Dorf (D.) gab es nur eine kleine Kirche. – В этой маленькой деревне была только одна маленькая церковь.
| hinter
| Hinter der Berliner Mauer (D.) herrschte ein ganz anderes Leben. – За Берлинской стеной царила совершенно другая жизнь.
| auf
| Auf der Oberflache (D.) sind mehrere Kratzer geblieben. – На поверхности остались множественные царапины.
| neben
| Neben dem Haus (D.) entschied er eine Garage zu bauen. – Рядом с домом он решил выстроить гараж.
| unter
| Unter ihrer Wohnung (D.) befand sich eine Bierstube. – Под ее квартирой находилась пивная.
| uber
| Uber ihrem Arbeitstisch (D.) hangen schone Bilder. – Над ее рабочим столом висят красивые картинки.
| zwischen
| Zwischen diesen Hausern (D.) gibt es eine kleine Gasse. – Между этими двумя домами есть маленький проулок.
| vor
| Vor der Schule (D.) hat man einen grossen Sportplatz eingerichtet. – Перед школой была оборудована большая спортивная площадка.
| Данные предлоги, в зависимости от контекста имеют различные смысловые значения, то есть выполняют разные лексические функции. Следовательно, при переводе предлогов необходимо обращать внимание на существительное для корректного определения смысла.
Praposition
| | Bedeutung
| Kasus
| an
| Er stand an seinem Arbeitsplaz. Valentin trat an die Stelle unbekannter Arzneimittel. Am Abend stellate sie erstmal Tee ihm.
| Lokal, nahe bei Lokal, zielgerichtete Bewegung Vor Zeitangaben
| Dat. Akk. Dat.
| auf
| Wir arbeiten auf dem Bannhof. Er schickte seine Mitarbeiter auf den Bannhof. Wie haisst das auf Enlisch? Auf der Tagung diskutieren sie Fachtemen. Die Weinachtsgeschanke sind auf Wochen ausverkauft.
| Lokal Lokal, zielgerichtete Bewegung Angaben von Sprachen Temporal, bei Ereignissen Temporal, Zeitdauer
| Dat. Akk. Dat. Dat. Akk.
| aus
| Der Chirurg kommt gerade aus dem Operationsaal. Quark wurde aus dem Milch gewonnen.
| Lokal, Richtung Material
| Dat. Dat.
| bei
| Flughafen lag in Leverkusen bei Dortmund. Beim Arzt muss man manchmal lange warten. Bei der Herstellung des Mittels gibt es Probleme.
| Lokal, in der Nahe von Lokal, nahe einer Person Gleichzeitigkeit oder Bedingung
| Dat. Dat. Dat.
| durch
| Durch eine Glasscheibe sah man das Experiment. Durch den Zeitungsartikel wurde man aufmerksam. Durch schlechte Produkte warden Menschen krank.
| Hindernis Medium Ursache
| Akk. Akk. Akk.
| fur
| Die Angestellten von bayer tun alles fur ihre Firma. Fur eine ganaue Antwort fehlen mich noch die Fakten. Geben sie mir 50 Euro fur den Flug.
| Nutzen fur jemanden Zweck Im Austausch
| Akk. Akk. Akk
| in
| Ich stellte die Sachen ins Buro. Im Winter gibt es mehr Erkaltungen. In 2 Jahren ist die Gentechnologie viel weiter. In hellen Tonen will ich meine neue Wohnung machen.
| Local, zielgerichtet Jahr, Monat, Woche Temporal, Zukunft Farben
| Akk. Dat. Dat. Dat.
| mit
| Mit diesem Gerat komme ich nicht zurecht. Ich arbeitete effektiv mit meinen Kollegen zusammen. Alle Entscheidungen sind mit Vorsicht zu geniessen. Mit 22 Jahren heiratete ich.
| Hilfsmittel In Begleitung Gefuhl, Motiv, Umstand Alter, in dem etwas passiert
| Dat. Dat. Dat. Dat.
| um
| Um 8 Uhr die Termin beginnt. Um 2008 gab es viele sportliche Leistungen.
| Uhrzeit, genaue Zeitangabe Ungefahre Zeitangabe
| Akk. Akk.
| vor
| Der Computer steht vor dem Schrank. Ich setzte mich vor den Vater. Vor Ende Juni kommt die neue Kollektion auf den Markt.
| Lokal, Standpunkt Lokal, Bewegung Temporal, Zeitpunkt
| Dat. Akk. Dat.
| zu
| Wenn man Beschwerden hat, sollte man zum Artz gehen. Sie kommt nicht zum Forschen, den sie hat anderes zu tun. Viele Leute erholen zu zweit oder zu dritt.
| Ziel Zweck, Motiv Gruppe
| Dat. Dat. Dat.
| Schreiben
|