Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Употребление прописных букв
№ п/п
| Правило
| Примеры
| ПИШУТСЯ С ПРОПИСНОЙ БУКВЫ
|
| Первое слово каждого предложения, начинающего текст или стоящего после точки, вопросительного или восклицательного знака и многоточия
| «Как мне было оставлять тебя одного, в трактире! Что делать? Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою. Так-то: зашёл к куме, да засел в тюрьме» (А. С. Пушкин)
|
| Как правило, первое слово каждой строки поэтической речи
| Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой (А. С. Пушкин)
|
| Имена, отчества, фамилии людей, в том числе в русских сложных фамилиях, пишущихся через дефис, псевдонимы, клички животных, прозвища людей
| Алексей Максимович Пешков, Максим Горький, конь Карагёз, Ричард Львиное Сердце. Пётр Великий, Владимир Красное Солнышко, Федька Умойся Грязью, Новиков-Прибой, Римский-Корсаков, Снегурочка, Незнайка
|
| Имена и фамилии людей, употребляемых в нарицательном значении, но сохранивших связь с носителем собственного имени.
Примечание. При полном переходе имён собственных в нарицательные пишется строчная буква
| «...Фамусовы, Молчалины, Загорецкие и прочие видоизменились так, что не влезут уже в кожу грибоедовских типов» (И.А. Гончаров). «Жили мы душа в душу. Другого ментора я и не желал» (А.С. Пушкин). Он был благотворителем и меценатом
|
| Географические и административные названия, астрономические названия
| Индийский океан, Чёрное море, река Ока, пустыня Сахара, проспект Мира, город Киев, озеро Байкал, Германия, Российская Федерация, Республика Индонезия, созвездие Малой Медведицы
|
| Названия периодических изданий, литературных и музыкальных, художественных произведений, кинотеатров, фабрик, заводов и т.п., заключаемые в кавычки
| Газета «Известия», роман «Обломов», балет «Лебединое озеро», картина «Лунная ночь», кинотеатр «Витязь», фабрика «Рот-Фронт», завод «Маяк», журнал «Октябрь», команда «Торпедо»
|
| Притяжательные прилагательные с суффиксом -ОВ-, -ЕВ-, -ИН-.
Примечание. При утрате значения имени собственного пишется строчная буква
| Кондратовы быки, Андрюшина книга, Далев словарь.
Басни обычно пишутся эзоповым языком. Это был поистине сизифов труд. Эти танталовы муки он перенести не может.
|
| Названия исторических эпох, событий и знаменательных дат
| Древняя Греция, Семилетняя война, Первое мая, Восьмое марта
|
| Все слова, кроме служебных, в названиях высших законодательных и правительственных учреждений страны и международных организаций
| Государственная Дума Российской Федерации, Всемирный Совет Мира, Организация Объединённых Наций, Конституционный суд, Правительство Российской Федерации
|
| Первое слово в названиях центральных учреждений, общественных организаций (в том числе и международных), в названиях политических партий, движений и фронтов, в названиях научных учреждений и учебных заведений, торговых и промышленных предприятий
| Центральный банк России, Служба внешней разведки, Российская демократическая партия, Фронт национального спасения, Индийский национальный конгресс, Российская академия наук (РАН). Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова. Второй московский часовой завод, Центральный универсальный магазин
|
|
|
|
| Названия религиозных праздников и постов, а также слово Бог
| Рождество Христово, Прощёное воскресенье, Великий пост, Масленица, Пасха, Троицын день. Страстная неделя, Сретение
|
| Названия учреждений культуры
| Государственная Третьяковская галерея, Государственный камерный театр, Московский театр оперетты. Дом-музей М.М. Пришвина, Дом актёра, Музей народного творчества, Большой театр
|
| В названиях орденов, медалей и знаков отличия — все слова, кроме родового обозначения, и в высших почётных званиях
| Орден «Знак Почёта», орден Славы 1-й степени, орден Красного Знамени, Герой Российской Федерации
|
| Названия высших государственных должностей
| Президент России, Председатель Совета Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Председатель Центрального банка
|
| Имена собственные в составных наименованиях важнейших документов, государственных законов, памятников старины, предметов, произведений искусства
| Указ «О государственных наградах Российской Федерации», Конституция Российской Федерации, Государственный герб, Договор о разграничении полномочий, собор Василия Блаженного, Царь-колокол, Царь-пушка, Первая симфония Моцарта
|
| Сокращённые наименования, аббревиатуры, состоящие из первых букв, которые входят в названия государств, органов государственной власти, партий, движений, институтов, предприятий и т.п.
| РФ, ФРГ; США, МИД, МГУ; ООН, ЗИЛ, МХТ, МВД, РГГУ
| | | | |
Данная страница нарушает авторские права?
|