Student 1: I was wondering if we could continue talking about travel and tourism.
| | Студент 1: Мне было интересно, сможем ли мы продолжить разговор о путешествиях и туризме.
|
Student 2: That sounds fine with me. What do you have in mind?
| | Студент 2: Что касается меня, я согласен. Что ты имеешь ввиду?
|
Student 1: Are there many types of tourism nowadays?
| | Студент 1: Много ли видов туризма в наше время?
|
Student 2: Quite a lot! They depend on the purposes of travelling people.
| | Студент 2: Достаточно много! Они зависят от целей путешественников.
|
Student 1: Will you share your knowledge with me? If
it’s not too much trouble, of course.
| | Студент 1: Ты поделишься своими знаниями со мной? Если это тебя не слишком затруднит, конечно.
|
Student 2: No trouble at all!
| | Студент 2: Нисколько не затруднит!
|
Student 1: I am curious to know how many types of tourism there are.
| | Студент 1: Мне любопытно узнать, сколько существует видов туризма.
|
Student 2: I don’t think anybody will give you the exact figure.
| | Студент 2: Я не думаю, что кто-нибудь даст тебе точную цифру.
|
Student 1: Will you name just a few?
| | Студент 1: Назовешь хотя бы несколько?
|
Student 2: They are international and domestic tourism, in-coming and out-going tourism, recreational and business tourism...
| | Студент 2: Это международ-ный и внутренний туризм, въездной и выездной туризм, каникулярный и деловой туризм...
|
Student 1: Wait a minute! Are you serious? Do you mean business travel is a type of tourism?
| | Студент 1: Подожди ми-нутку! Ты это серьезно? Ты хочешь сказать, деловые поездки - это вид туризма?
|
Student 2: I definitely mean it. Look, tourism is not just pleasure! The more purposes travellers may have, the more types of tourism there are and will be.
| | Студент 2: Именно это я и имею ввиду. Послушай, туризм - это не только отдых! Чем больше целей могут иметь путешествен-ники, тем больше видов туризма есть и будет.
|
Student 1: Will you sort out some of the purposes of travel then?
| | Студент 1: Выделишь не-сколько целей путешествий тогда?
|
Student 2: The various purposes are holidays, business, health, study, sports and many more. However, there are a lot more types of tourism.
| | Студент 2: Разнообразные цели - это отдых, бизнес, здоровье, учеба, спорт и много других. Однако, видов туризма гораздо больше.
|
Student 1: Curiously enough, I personally know just holiday, resort, cruise and sports tourism.
| | Студент 1: Как ни странно, я лично знаю лишь канику-лярный, круизный, курорт-ный и спортивный туризм.
|
Student 2: I believe lots of people think of tourism as just recreation. So you are no exception.
| | Студент 2: Я полагаю, мно-гие люди думают о туризме только как об отдыхе. Так что ты не исключение.
|
Student 1: Will you name some more types of tourism?
| | Студент 1: Назовешь еще несколько видов туризма?
|
Student 2: Cultural and educational tourism, ecological and adventure tourism, hiking and hitch-hiking, pilgrimage and special-interest tourism...
| | Студент 2: Познавательный и учебный туризм, эколо-гический и приключенчес-кий, пеший и автостопом, паломнический и специа-лизированный...
|
Student 1: Will you slow down, please? What is a special-interest tourism?
| | Студент 1: Помедленнее, пожалуйста. Что такое спе-циализированный туризм?
|
Student 2: As a matter of fact, there are a great deal of special-interest holidays popular with tourists all over the world.
| | Cтудент 2: На самом деле, существует множество специализированных туров, популярных у туристов во всем мире.
|
Student 1: “Special interest” sounds very intriguing to me. What kind of special interest is meant here?
| | Студент 1: “Специализиро-ванный” звучит очень интри-гующе для меня. Какой особый интерес имеется здесь ввиду?
|
Student 2: Any hobby you can think of.
| | Студент 2: Любое хобби, какое ты можешь придумать.
|
Student 1: Do you mean that if I enjoy beer and take a beer-drinking tour to Bavaria, it is a special-interest tourism?
| | Студент 1: Ты подразуме-ваешь, что если я люблю пиво и отправлюсь в пивной тур в Баварию, то это специ-ализированный туризм?
|
Student 2: Your example is quite to the point! Why not? Some other examples are cookery and bird-watching, gambling and painting, motor racing and horse riding, botany and survival.
| | Студент 2: Твой пример вполне к месту! Почему бы нет? Некоторые другие примеры - это кулинария и наблюдение за птицами, азартные игры и живопись, автогонки и верховая езда, ботаника и выживание.
|
Student 1: Survival? It must be fantastic! Is it an adventure holiday somewhere on an uninhabited island or on one of the poles?
| | Студент 1: Выживание? Это, должно быть, фантастичес-ки! Это приключенческий тур где-нибудь на необитае-мом острове или на одном из полюсов?
|
Student 2: Absolutely so!
| | Студент 2: Именно так!
|
Student 1: And what does bird-watching involve?
| | Студент 1: А что включает наблюдение за птицами?
|
Student 2: Those are fascinating tours where travellers watch birds in natural surroundings. Just imagine travelling to the Seychelles Bird Island or to Ecuador!
| | Студент 2: Это увлекатель-ные туры, где путешест-венники наблюдают за птицами в естественных условиях. Только представь себе путешествие на Сейшельский Остров Птиц или в Эквадор!
|
Student 1: Such tours must be very expensive!
| | Студент 1: Такие туры, должно быть, очень дорогие!
|
Student 2: Who told you that a hobby is a cheap thing? Quite the other way round!
| | Студент 2: Кто сказал тебе, что хобби - дешевая вещь? Совсем наоборот!
|
Student 1: I agree to it. The up-to-date hobbies are really expensive. What are some other new types of tourism in the world today?
| | Студент 1: Я согласен с этим. Современные хобби, действительно, дорогие. Ка-кие еще новые виды туризма есть в мире сегодня?
|
Student 2: Some of the new types that will continue developing in future are third-age and fourth-age tourism.
| | Студент 2: Некоторые из новых видов, которые будут развиваться в будущем - это туризм лиц третьего и четвертого возрастов.
|
Student 1: The more you are telling me about tourism, the more ignorant I am feeling.
| | Студент 1: Чем больше ты мне рассказываешь о туриз-ме, тем более невежест-венным я себя ощущаю.
|
Student 2: Oh, come on! If you do some thinking, you will guess what these types of tourism are about.
| | Студент 2: Ну, вот еще! Если ты немного подумаешь, ты догадаешься, что это за виды туризма.
|
Student 1: Right. I guess that the third-age tourism concerns retired people. But I can hardly imagine what the fourth-age tourism is.
| | Студент 1: Хорошо. Я пола-гаю, что туризм лиц третьего возраста касается пенсионе-ров. Но я с трудом могу представить себе, что такое туризм лиц четвертого возраста.
|
Student 2: The fourth-age tourism involves disabled people. Both terms “third” and “fourth” age are devised for the sake of convenience and politeness towards these kinds of tourists.
| | Студент 2: Туризм лиц чет-вертого возраста охватывает людей с ограниченными возможностями. Оба терми-на “третий” и “четвертый” возраст придуманы ради удобства и из вежливости к этим категориям туристов.
|
Student 1: That’s understand-able!
| | Студент 1: Это понятно!
|
Student 2: And fair enough!
| | Студент 2: И вполне справедливо!
|