Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ачарйаратна, шриваса, джаганнатха-мишра-паша, аси' танре каре савадхана караила джатакарма, йе ачхила видхи-дхарма, табе мишра каре нана дана






ачарйаратна — Чандрашекхара Ачарья; шриваса — Шриваса Тхакур; джаганнатха-мишра паша — в дом Джаганнатхи Мишры; аси' — придя; танре — ему; каре — оказывают; савадхана — внимание; караила — совершили; джатакарма — обряд по случаю рождения ребенка; йе — какие; ачхила — были; видхи-дхарма — ритуалы; табе — тогда; мишра — Джаганнатха Мишра; каре — совершает; нана — разные виды; дана — благотворительности.

Джаганнатху Мишру навестили Чандрашекхара Ачарья и Шриваса Тхакур. Обратив на себя его внимание, они совершили все обряды по случаю рождения ребенка, как этого требуют священные писания. После этого Джаганнатха Мишра, тоже не скупясь, раздал щедрые подаяния и подарки.

ТЕКСТ 109

Йаутука паила йата, гхаре ва ачхила ката, саба дхана випре дила дана йата нартака, гайана, бхата, акинчана джана, дхана дийа каила сабара мана

йаутука — дары; паила — получил; йата — сколько; гхаре — в доме; ва — или; ачхила — было; ката — что; саба дхана — все богатства; випре — брахманам; дила — раздал; дана — в качестве пожертвования; йата — всем; нартака — танцорам; гайана — певцам; бхата — благословителям; акинчана джана — беднякам; дхана дийа — давая дары; каила — оказывал; сабара — всем; мана — почтение.

Все богатства, которые он получил в виде даров и подношений, и все ценное, что было в доме, Джаганнатха Мишра раздал брахманам, певцам, танцорам, бхатам и беднякам. Он почтил их всех, не оставив никого без подарка.

ТЕКСТ 110

Шривасера брахмани, нама танра `малини', ачарйаратнера патни-санге синдура, харидра, таила, кха-и, кала, нарикела, дийа пудже наригана ранге

шривасера брахмани — супруга Шривасы Тхакура; нама — имя; танра — ее; малини — Малини; ачарйаратнера — Чандрашекхары (Ачарьяратны); патни — с супругой; санге — вместе; синдура — киноварь; харидра — куркуму; таила — масло; кха-и — воздушный рис; кала — бананы; нарикела — кокосы; дийа — преподнося; пудже — поклоняются; нари-гана — женщины; ранге — в счастливом настроении.

Малини, супруга Шривасы Тхакура, вместе с супругой Чандрашекхары [Ачарьяратны] и другими женщинами, охваченные ликованием, пришли туда, чтобы поклониться младенцу, поднося Ему киноварь, куркуму, масло, воздушный рис, бананы и кокосы.

ТЕКСТ 111

Адваита-ачарйа-бхарйа, джагат-пуджита арйа, нама танра `сита тхакурани' ачарйера аджна пана, гела упахара лана, декхите балака-широмани

адваита-ачарйа-бхарйа — супруга Адвайты Ачарьи; джагат-пуджита — почитаемая всем миром; арйа — благовоспитанная женщина; нама — имя; танра — ее; сита тхакурани — мать Сита; ачарйера аджна пана — по указанию Адвайты Ачарьи; гела — отправилась; упахара — подарок; лана — взяв; декхите — увидеть; балака — детей; широмани — лучшего из.

Однажды, вскоре после рождения Господа Чайтаньи Махапрабху, Ситадеви, жена Адвайты Ачарьи, чтимая всем миром, с разрешения своего супруга отправилась взглянуть на дивное дитя, взяв с собой всевозможные подарки и подношения.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал