Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Метод 1. Двойные изображения






 

1. Соберите незаменимую коллекцию двойных изображе­ний (рис. 8.1, 8.2, 8.3 и раздел по дополнительной инфор­мации).

2. Покажите клиентам серию двойных картинок. Используйте по крайней мере четыре из них. Показывайте их по очереди и просите клиента сказать, что он видит. Попросите его по­пробовать увидеть альтернативную фигуру, заключенную в

 

 

«Осел/тюлень»

создана G. H. Fisher

(1968)

 

 

 

 

Рисунок «Старик/молодой мужчина», первоначально

названный

«Муж и свекор»,

придуман Botwinick

и опубликован в American Journal of Psychology (1991)

 

 

Рисунок «Мужчина/

женщина/ребенок»

создан Фишером

в 1967

Рис. 8.2. Три двойных рисунка

 

Рис. 8.3. «Собачий остров». Гравюра неизвестного художника XVIII столетия

 

 

картинке. Давайте подсказки одну за другой, пока клиент не сможет воспринять новый образ целиком. Подсказки долж­ны относиться к составным элементам картинки, например: «Эту часть можно рассматривать либо как нос старухи, либо как подбородок девушки».

Во время того как вы показываете рисунки, расскажите кли­енту, что перцептивный процесс транспозиции похож на то, что они должны сделать для изменения негативных убежде-, х ний на позитивные. Попросите их внимательно проследить, как они изменяют свое восприятие рисунка. Мы проводим упражнение «Как взглянуть на мир по-новому» со всеми клиентами, чтобы облегчить им выполнение техники.

3. Затем на листе бумаги нарисуйте линию. (И у вас, и ваше­го клиента должен быть лист бумаги перед глазами.) Сле­ва по одному запишите все компоненты негативного геш-тальта клиента. В конце колонки клиент должен суммиро­вать все детали старого восприятия в один ведущий мотив (theme).

4. В правой колонке произведите транспозицию каждой детали в более реалистичное и менее травмирующее новое восприя­тие. Каждую транспозицию обсудите с клиентом и придите к обоюдному согласию в том, что новое восприятие более при­емлемо. В конце колонки клиент должен суммировать все составляющие нового восприятия в один всеобщий гештальт-мотив.

5. Попросите клиента тренироваться в транспонировании вос­приятия, зачитывая описание старого образа мыслей и пере­водя его в новый гештальт. Практику необходимо продол­жать до тех пор, пока клиент не научится быстро переклю­чаться с каждой детали и с целого, с одного взгляда на другой.

6. Клиент должен практиковаться в транспозиции каждый день, пока новые гештальты не будут возникать автомати­чески, а старые — с трудом вспоминаться.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал