Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Химеры.
Высоко на парижской Красуются жестокие химеры. Они умно уселись по местам.
В беспутстве соблюдая чувство меры, И гнусность доведя до красоты, Они могли бы нам являть примеры.
Лазурный фон небесной пустоты Обогащен красою их несходства, Господством в каждом – собственной черты.
Святых легко смешаешь, а уродство Всегда фигурно, личность в нем видна, В чем явное пороков превосходство.
Но общность между ними есть одна: Как крючья вопросительного знака, У всех химер изогнута спина.
Скептически произрастенья мрака, Шпионски-выжидательны они, Как мародеры возле бивуака.
Не получив ответа искони, И чуждые голубоглазой веры, Сидят архитектурные слепни,
Односторонне-зрячие химеры, Задумались над крышами домов, Как на море уродливые шхеры.
Вкруг Церкви, этой высшей из основ, Враждебным станом выстроились зданья, Берлоги тьмы, уют распутных снов, -
И Церковь, осудивши те мечтанья Сердец, обросших грубой тканью мха, Развратный хаос в мире созиданья, -
Где дышит ядом каждая кроха, – Воздвигла слепок мерзости звериной, Зеркальный лик поклонников греха.
Но меж людей, быть может, я единый В глубокий смысл чудовищ тех проник, Всегда иное чуя за картиной.
Привет тебе, отшедший мой двойник, Создатель этих двойственных видений. Я в стих влагаю твой скульптурный крик.
Привет вам, сонмы страшных заблуждений! Ты – гений сводни, дух единорог, Сподручник жадный ведьмовских радений.
Гермафродит, глядящий на порок, Ты жабу давишь в пытке дум бессонных. Весь мир ты развратил бы если б мог.
Концы ушей продлено-заостренных, Стоят, как бы заслышавши вдали Протяжный гул тобою соблазненных.
Колдуний новых жабы привели. Но ты уж слышишь ропот осужденья, Для вас костры свирепые зажгли.
И ты, заклятый враг деторожденья, Колдунья с птицей, демоны-враги, Препоны для простого наслажденья!
Твое лицо – зловещий лик Яги, Нагие десны алчны и беззубы, Твоя рука имеет вид ноги,
Твои черты безжалостные грубы, Застыли пряди каменных волос, Не знали поцелуев эти губы, –
Не ведали глаза химеры слез, И шерстью, точно сорною травою, Твой хищный стан уродливо оброс.
Как вестник твой, крича, перед тобою Стервятник омерзительный сидит, Покрытый вместо перьев чешуею.
В его когтях какой-то зверь хрустит, Но как ни гнусен вестник твой ужасный, Ты более чудовищна на вид.
И оба вы судьбе своей подвластны, Одна мечта на вас наводит лоск, Единый гений, жесткий и бесстрастный.
Как сжат печатью вдавленною воск, Так лоб у вас, наклонно убегая, К убийству дух направил, сжавши мозг.
И ты еще, уродина другая, Орангутанг и жалкий идиот, Ты скорчился, в тоске изнемогая.
Убогий демон, выродок, и скот, Герой мечты безумного Эдгара, Зачатой в этом мире в черный год.
В тебе инстинкт горел огнем пожара, И ты двух женщин подло умертвил, Но в цвете крови страшная есть чара.
Тебя нежданный ужас подавил, И ты бежал на этот Дом Видений, Беспомощный палач, лишенный сил.
Вы, дьяволы любовных наслаждений, Как много в вас отверженной мечты. Один как ангел, с крыльями … О, гений!
Зачем в беспутном пире срамоты, Для сладости обманчивого часа, Принизился для низких тварей ты!
Твое лицо – бесстыдная гримаса, Ты нагло манишь, высунув язык, – Усталых ласк приправа и прикраса.
Ты знаешь, как продлить тягучий миг, Ты, с холеными женскими руками, Любовь умом обманывать привык.
Другой наглец, с кошачьими зрачками, Над Городом Безумия склоняясь, Всем обликом хохочет над врагами.
Он гибок, сладострастен, и как раз В объятьи насмерть с хохотом удавит, Как змей вкруг тела нежного виясь.
Еще другой всего превыше ставит Блаженство в щель чужую заглянуть, Глядит, дрожит, и грязный рот слюнявит.
Еще, с лицом козла, ввалилась грудь, Глаза глубоко всажены в орбиты, Сумел он весь в распутстве потонуть.
Вы разны все, и все вы стройно слиты, Вы все незримой сетью сплетены, Равно в семье единой имениты.
Но всех прекрасней в свите Сатаны, Слияние ума и лицемерья, Волшебный образ некоей жены.
Она венец и вместе с тем преддверье, Карикатура ей изжитых дум, Крылатый коршун, выщипавший перья.
Взамену чувств у ней остался ум; Она ханжа в отшельнической рясе, Иссохший монастырский толстосум.
Застывши в иронической гримасе, Она как бы блюдет их всех кругом. Ирония прилична в свинопасе.
И все они венчают – Божий Дом.
Шабаш.
В день четверга, излюбленный у нас, Затем, что это праздник всех могучих, Мы собрались в предвозвещенный час.
Луна была сокрыта в дымных тучах, Возросших как леса и города. Все ждали тайн и ласк блаженно-жгучих.
Мы донеслись по воздуху туда, На кладбище, к уюту усыпленных, Где люди днем лишь бродят иногда.
Толпы колдуний жадных и влюбленных, Ряды глядящих пристально людей, Мы были сонмом духов исступленных.
Один, мудрейший в знании страстей, Был ярче всех лицом своим прекрасным. Он был наш царь, любовник всех, и Змей.
Там были свечи с пламенем неясным, Одни с зеленовато-голубым, Другие с бледно-желтоватым, третьи с красным.
И все они струили тонкий дым. Кто подходил и им дышал мгновенье, Тот тотчас становился молодым.
Там были пляски, игры, превращенья Людей в животных и зверей в людей, Соединенных в счастии внушенья.
Под блеском тех изменчивых огней, Напоминавших летнюю зарницу, Сплетались члены сказочных теней.
Как будто кто вращал их вереницу, И женщину всегда ласкал козел, Мужчина обнимал всегда волчицу.
Таков закон, иначе произвол, Особый вид волнующей приправы, Когда стремится к полу чуждый пол.
Но вот в сверканьи свеч седые травы Качнулись, пошатнулись, возросли, Как души, сладкой полные отравы.
Неясный месяц выступил вдали Из дрогнувшего на небе тумана, И жабы в черных платьях приползли.
Давнишние созданья Аримана, Они влекли колдуний молодых, Еще не знавших сладостей дурмана.
Нашь круг разъялся, принял их, затих, И демоны к ним жадные припали, Перевернув прядок членов их.
И месяц им светил из дымной дали, И Змей наш устремил на них свой взгляд, И мы от их блаженства трепетали.
Но вот свершен таинственный обряд, И все колдуньи, в снах каких-то гневных, «Давайте мертвых! Мертвых нам!» кричат.
Протяжностью заклятий перепевных, Составленных из повседневных слов, Но лишь не в сочетаньях ежедневных, –
Они смутили мирный сон гробов, И из могил расторгнутых восстали Гнилые трупы ветхих мертвецов.
Они сперва как будто выжидали, Потом, качнувшись, быстро шли вперед, И дьявольским сиянием блистали.
Раскрыв отживший, вдруг оживший, рот, Как юноши, они к колдуньям льнули, И всю толпу схватил водоворот.
Все хохоты в одном смешались гуле, И сладостно казалось нам шептать О тайнах смерти, в чувственном разгуле.
Отца ласкала дочь, и сына мать, И тело к телу жаться было радо, В различности искусства обнимать.
Но вот вдали, где кончилась ограда, Раздаля первый возглас петуха, И мы спешим от гнили и распада, –
В блаженстве соучастия греха.
|