Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Р.f. (pour feliciter) - поздравляет;
p.f.N.a. (pour feliciter nouvel an) – поздравляет по случаю Нового Года; P.r.f.N.a. - благодарит и поздравляет с Новым Годом (поздравление получено Раньше, поэтому надо поблагодарить и поздравить, если праздник еще не прошел); P.c. (pour condoleances) - выражают соболезнование; р.р.р. (pour prendre part) – с выражением соболезнования и готовностью помочь; p.p.c. (pour prendre conge) – прощается при отъезде из страны. Визитные карточки с сокращениями p.c., p.p.p и p.f. дают ответ своей визитной карточкой с сокращением p.r (pour remercier), что означает «спасибо». Если проходит несколько дней после праздника, то употребляют сокращения о Благодарности и пожелания счастья, например, p.r.p.f. Чтобы представить людей друг другу используют сокращение p.p. (pour presenter), что означает «для представления». При этом посредник пишет указанное сокращение на своей карточке и отправляет адресату две визитные карточки: свою и представляемого человека. Визитными карточками обмениваются при знакомстве, а также оставляют при нанесении визита. Завезенная лично визитная карточка – знак особого уважения. При этом загибают ее Правую сторону по ширине. Посылаемые визитные карточки не загибаются. На завезенную Визитную карточку отвечают в течение 24 часов, на полученную по почте, так же. При знакомстве первым вручает свою визитную карточку гость, то есть тот, кто пришел в офис или, чье положение ниже, при равенстве должностей – младший по возрасту. Если Должность и возраст практически одинаковы, первым вручает визитную карточку тот, кто Окажется вежливее. При визите за рубеж первыми вручают визитные карточки хозяева. Строго этому следуют Корейцы и японцы. При получении визитной карточки произносят вслух фамилию ее хозяина, с целью Избежать неправильного произношения. При вручении визитной карточки принято называть свою Фамилию и обмениваться легкими поклонами. Представителям Ближнего Востока карточку принято вручать только правой рукой, в Японии и других азиатских странах – обеими руками. Принимают визитные карточки правой рукой или обеими руками. Визитными карточками принято обмениваться. При невозможности вручить визитную Карточку сразу, это можно сделать в течение 24 часов. На приглашение или поздравление принято отвечать визитной карточкой. Текст, Написанный на ней, вынужденно краткий. Подобным образом пользуются для рекомендаций, Приветствий и коротких сообщений. На визитной карточке не пишут заголовка, не ставят подписи.
|