Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Язык художественной литературы. Языковые особенности и жанры художественной литературы.
Язык национальной художественной литературы не вполне соотносителен с другими типами (использование других разновидностей языка, включение в него разнообразных стилистических комбинаций). Чаще всего стили сопоставляются на основе лексического наполнения, но для характеристики языка художественной литературы необходимо привлекать и другие уровни языковой системы.
Особенность языка художественной литературы составляют:
1) единство коммуникативной и эстетической функций;
2) многостильность;
3) широкое использование изобразительно-выразительных языковых средств;
4) проявление творческой индивидуальности автора.
К этому добавим, что язык художественной литературы оказывает большое влияние на развитие литературного языка.
· По форме:
· видения
· новелла
· ода
· опус
· очерк
· повесть
· пьеса
· рассказ
· роман
· скетч
· эпопея
· эпос
· эссе
· По содержанию:
· комедия
· фарс
· водевиль
· интермедия
· скетч
· пародия
· комедия положений
· комедия характеров
· трагедия
· драма
· По родам:
· эпические
· басня
· аполог
· былина
· баллада
· миф
· новелла
· повесть
· рассказ
· роман
· роман-эпопея
· сказка
· эпопея
· лирические
· ода
· послание
· элегия
· эпиграмма
· лиро-эпические
· стансы
· баллада
· поэма
· драматические
· драма
· комедия
· трагедия
49. Произношение. Нередко слова и формы в разговорно-бытовом стиле имеют ударение, не совпадающее с ударением в более строгих стилях речи: договор (ср.: нормативное договор). Лексика. Разговорно-бытовая лексика, входя в состав лексики устной речи, употребляется в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски. Сюда относятся: имена существительные: вранье, ерунда, злюка, молодчина, толкотня, чепуха и др.; имена прилагательные: дотошный, мудреный, работящий, расхлябанный и др.; глаголы: ехидничать, жадничать, секретничать, прихворнуть, тараторить, тормошить и др.; наречия: баста, втихомолку, кувырком, мигом, помаленьку, потихоньку, хорошенько и др. Встречаются также разговорные местоимения (этакий), союзы (раз - в значении если), частицы (авось, вон в значении вот, навряд ли), междометия (ну, эге). В разговорно-бытовой речи значительное место занимает фразеология. Это связано с господством конкретного способа мышления в сфере повседневно-обиходного общения. Конкретное мышление не чуждается абстракции. Человек обобщает свои конкретные наблюдения, выделяя нечто существенное и отвлекаясь о каких-то частностей. Например: Нет дыма без огня. Шила в мешке не утаить. Горбатого могила исправит. Для меня математика - темный лес. Тише воды, ниже травы. Вместо того, чтобы сказать Жив недружно, ссорятся – говорят: Грызутся как собаки. Разговорная фразеология – великая хранительница традиционной формы. Она хранит много фразеологизмов, возникших глубокой древности. Словообразование. В разряде имен существительных используются следующие суффиксы с большей или меньшей степенью продуктивности, придающей словам разговорно-бытовой характер: •- ак (-як) – добряк, здоровяк, простак;
· - ан (-ян) – грубиян, старикан;
· - ач – бородач;
· - аги – торгаш;
· - ак-а (-як-а) для слов общего рода – гуляка, забияка, зевака;
· - сжк-а – дележка, зубрежка, кормежка;
· - ень – баловень;
· - л-а – воротила, громила, зубрила;
· - н-я – возня, грызня;
· - отн-я – беготня, пачкотня;
· - тай – лентяй, слюнтяй;
· - ун – болтун, говорун, крикун;
· -ух-а – грязнуха, толстуха;
· - ыщ – глупыш, голыш, крепыш, малыш;
· - яг-а – бедняга, деляга, работяга.
К разговорной лексике относятся также слова с суффиксом – Ш–а, обозначающие лиц женского пола по их профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию и т.д.: директорша, секретарша, библиотекарша, кассирша.
В большинстве случаев суффиксы субъективной оценки придают словам разговорную окраску: воришка, шалунишка, домишко; грязища, бородища; большущий, злющий; вечерком, шепотком и т.д. У имен прилагательных, имеющих разговорный характер, можно отметить использование суффикса -аст-: глазастый, зубастый, языкастый и др.; а также приставки пре-: предобрый, премилый, пренеприятный и др. К разговорно-бытовой лексике относятся многие глаголы на -ничать: безобразничать, бродяжничать, жульничать. Морфологические особенности разговорной речи характеризуются следующим:
· формой предложного падежа имен существительных: я в отпуску, в цеху (ср.: в отпуске, в цехе);
· формой именительного падежа множительного числа: договора, сектора (ср.: договоры, секторы);
· формой родительного падежа множественного числа: апельсин, помидор (ср.: апельсинов, помидоров);
· разговорным вариантом инфинитива: видать, слыхать (ср.: видеть, слышать).
Синтаксические особенности разговорной речи отличаются большим своеобразием. Это: – преимущественное использование формы диалога; – преобладание простых предложений; из сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные; – широкое использование вопросительных и восклицательных предложений; – употребление слов-предложений (утвердительных, отрицательных, побудительных и др.); – широкое использование неполных предложений; – перерывы в речи, вызванные разными причинами (волнение говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т.д.); – использование различных по значению вводных слов и словосочетаний; – использование вставных конструкций, разрывающих основное предложение и вносящих в него дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т.д.; – широкое использование эмоциональных и императивных междометий; – лексические повторы: - Да, да, да. – различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделенного в сообщении слова: Мне туфли больше нравятся те белые; – особые формы сказуемого. В разговорной речи встречаются сложные предложения, части которых связаны лексико-синтаксическими средствами: в первой части имеются оценочные слова – молодец, умница, глупец и т.д. вторая часть служит обоснованием этой оценки: Молодец, что заступилась.
|