![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Главная цельсравнительно-исторического изучения живых языков — установление их историко-генетических связей на базе фонетических соответствий и звуковых переходов.
Звуковые переходы констатируются определенными фонетическими законами, которым придавалось исключительно важное значение. Обращение к современным языкам было вызвано так же тем, что стало ясно: реконструируемый праязык можно рассматривать лишь как язык гипотетический, так как с углублением в материалы индоевропейских языков с привлечением новых фактов представление о праформах и прасловах меняется. Так, первоначально полагали, что в праязыке слово, означавшее 2. Базой для всякого рода построений в сравнительной грамма Г. Пауль и К. Дельбрюк отмечали: " Понятие " фонетический закон" нельзя понимать в том смысле, в каком мы говорим в физике
или химии о законах. Фонетический закон не говорит о том, что должно происходить снова и снова при наличии определенных условий общего характера", он только констатирует " однородность определенной группы исторических явлений". Фонетические законы, во-первых, позволяли обнаружить материальное тождество слов и форм, совершенно не сходных между собою по звучанию. Ведь вначале сопоставлялись слова, близкие по звучанию, и по значению, причем большую роль в сближении таких слов играла интуиция, догадка. Так, например, М. В. Ломоносов соотносил др.-греческое слово geravos и русское журавль, doron и дар. Знание фонетических законов обеспечило необходимые в каждой науке точность и возможность предвидения. Например, из латинского arduns (прямой, крутой) выводится русское слово рост, поскольку сочетание гласных с плавными дает метатезу и удлинение. К. Бругман и Г. Остгоф писали: "...каждое звуковое изменение, поскольку оно происходит механически, совершается по законам, не знающим исключений, т. е. направления, в котором происходит изменение звука, всегда одно и то же у всех членов языкового сообщества, кроме случая диалектного дробления, и все без исключения слова, в которых подверженный фонетическому изменению звук находится в одинаковых условиях, участвует в этом процессе". 3. Одно время роль фонетических законов в жизни языка младограмматиками сильно преувеличивалась. Был выдвинут лозунг: " Фонетические законы не знают исключений". Но потом оказалось, что действие фонетических законов ограничено временем и пространством, а такад у каждого закона такое множество исключений, что их уже нельзя было игнорировать, а надо было объяснять. Так были открыты следующие причины отклонений от фонетических законов: а) действие одного закона перехлестнулось с действием другого; б) действие аналогии; в) заимствование: слово попало в данный язык из другого, когда в первом звуковой заксн, под который это слово должно было попасть, перестал действовать. Особенное внимание уделялось аналогии. Г. Пауль подчеркивал, что " аналогия... играет некоторую роль и в области фонетики, но главная сфера её действия там, где одновременно присутствует и значение". Причины воздействия аналогии Б. Дельбрюк видел в следующем: " неизбежность действия аналогии в языке становится очевидной, если уяснить себе, что слова в душе говорящего являются в значительно большей части своей не обособленно, но в тесной связи (ассоциированные) с другими". В данном случае обнаруживается еще одно принципиальное различие между компаративистами старшего поколения и младограмматиками: первые при изучении истории индоевропейских языков и их родства считали, что все, что есть в языке — потомке, является материалом, унаследованным от языка-предка. Младограмматики обнаружили заимствования. Таким образом, согласно младограмматикам, каждое явление в области фонетики есть исторически обусловленный результат действия фонетического закона или же действия аналогии, или же оно — заимствование. Следовательно, фонетическое состояние языка обусловливают 3 фактора: фонетические законы, аналогия и заимствования. 4. Младограмматики отвергли положение о двух периодах в жиз 5. При изучении живых языков, которое делалось главной зада
ный толчок для развития диалектологии, которая именно у младограмматиков оформилась как самостоятельная отрасль языкознания. 6. Увлечение санскритом, характерное для старшего поколения 7. Младограмматики обратили внимание на то, что корень и ос Слабые стороны младограмматизма в сравнительном языкознании: • история языка превращалась фактически в историю звуков и • в изучении языка господствовал атомизм: язык раздроблялся • атомизм у младограмматиков связывался с анатомизмом: изу • в истории языков главное внимание уделялось движению язы фонетическим законам, этим языкам присущим, однако мало внимания уделялось взаимодействию языков внутри семьи, географически близко расположенных, не говоря уже о воздействии на индоевропейские языки языков других семейств; • в установлении родственной связи между языками внутри се • праязык мыслился монолитным (без раздробленности на ди 36. Всех младограмматиков объединяет критика шлейхеровско-го натурализма, в частности, понимания языка как биологического явления. Для младограмматиков язык — результат человеческой деятельности, т. е. явление социальное, но это декларируемое новое понимание языка не только не подтверждалось их практикой, но и входило с ней в противоречие. Основной упор младограмматики делали на говорящего человека, тем самым, с одной стороны, этот факт дает основание признать младограмматизм одним из направлений лингвистического психологизма, с другой стороны, язык оказывался расчлененным на отдельные речевые акты, имеющие место в речевой деятельности индивида. Г. Пауль писал: " Всякий акт языкового творчества всегда является делом индивида. Правда, одно и то же может быть создано несколькими индивидами, но это не меняет существа акта творчества или его продукта. Никогда не бывает, чтобы несколько индивидов создавали в области языка что-то совместно соединенными усилиями, распределив между собой обязанности. Совершенно иначе обстоит дело в экономической или политической области". Изложенное выше имеет и еще одна лингвистическое следствие: младограмматики единственно правильным методом считали самонаблюдение, так как свою собственную речь, речь индивида, ученый знает лучше всего.
Однако младограмматики осознают ограниченность такого подхода. Г. Пауль отмечает: " Для полного описания состояния языка по существу надо было бы провести наблюдение над всей совокупностью представлений, связанных с языком у каждого отдельного индивида, принадлежащего и данной языковой общности, и сравнить затем между собой результаты отдельных наблюдений. Однако в действительности нам приходиться довольствоваться гораздо менее совершенным описанием, которое значительно удаляется от идеала". Речь каждого индивида специфична. Почему же она носит социальный характер, т. е. оказывается понятной окружающим? Общепонятность индивидуальной речи младограмматики пытались объяснить тем, что психическая деятельность всех людей одинакова, протекает по одним законам, что речевой аппарат у всех людей одинакового устройства и одинаково соотнесен с работой головного мозга и всего организма в целом. Однако такое объяснение нельзя признать удовлетворительным: если законы и условия речевой деятельности людей универсальны, то почему не понимают друг друга носители разных языков? Значит, социальный характер речи индивидов обусловливается отнюдь не общностью работы их психики и речевого аппарата. Однако отзвуки биологизма еще долго встречаются в трудах младограмматиков. Тем не менее Г. Пауль писал: "... сущность речевой деятельности может быть лучше всего понята посредством наблюдения над родным языком". Психологизм младограмматиков проявился также в том, что все они были сторонниками психологического направления в грамматике, т. е. рассматривали предложение как выражение психологического, а не логического суждения. Г. Пауль писал: " Грамматика и логика расходятся между собой прежде всего потому, что становление и употребление языка происходит не на основе строго логического мышления, а в результате естественного и неупорядоченного движения представлений, которые в зависимости от одаренности и образования следуют или не следуют логическим законам". " Психологические и грамматические категории не идентичны". Между сторонниками психологического направления в грамма-досе шел спор относительно того, как получается сочетание представлений, оказавшееся психологическим суждением. р* П Пауль утверждал, что оно — результат соединения (синтеза)! " двух разных представлений: в предложении " Собака лает" нашло Ш выражение соединение двух самостоятельных представлений — Й- представления о собаке и представление о лае. f В. Вундт же считал, что сочетание представлений в психологи-Г ческом суждении — результат расчленения (анализа) одного слож-ного представления (в нашем примере — представление о лающей собаке) на два простых (представления о собаке и представления о лае). А. А. Шахматов же полагал, что психологическое суждение одинаково может быть результатом как соединения двух отдельно взятых представлений, так и разложения одного сложного представления на два простых. Это мнение, несомненно, ближе к истине. Рассмотрев весьма весомый вклад младограмматиков в развитии теории языкознания, отметим их ошибочные положения: 1) отрицание языка коллектива, реальное бытие признавалось лишь за речью индивида; 2) фактически изучался не язык, а речевая деятельность индивидов. Не случайно Г. Пауль подчеркивал: " Истинной причиной изменения узуса является обычная речевая деятельность"; 3) провозглашая язык явлением социальным, младограм- щетки подменяли язык индивидуальными речевыми актами, а потому не могли объяснить их социальную природу; 4) наука о языке Отождествлялась с историей языка; 5) в объяснении языковых явле-$Юй с психологических позиций младограмматики подчас отождествляли языковые категории с психологическими и подменяли вторыми первые. Г. Пауль писал: "... истинным объектом для языковеда являются |се проявления языковой деятельности у всех индивидов в их взаимодействии друг с другом". Таким образом, младограмматизм явился важной вехой в разви-я историко-сравнительного и теоретического языкознания, он щРился точкой отсчета для практически всех последующих направ-|Риий языкознания.
|