Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Лекция №17






Общественная природа языка

1. Социолингвистика как теория:

А) возникновение социолингвистики; Б) функции языка в обществе.

2. Формы влияния общества на язык.

3. Психофизическая и социальная природа речевой деятельно­
сти.

4. Общественный характер языковой нормы и формы ее реали­
зации.

5. Социальные общности людей и социальные типы языков.

6. Интерлингвистика.

1. Язык и общество — одна из центральных проблем современ­ной лингвистики, данная проблема формируется на базе более час­тных: общественный характер возникновения, развития и функци­онирования языка; природа его связей с обществом; социальная диф­ференциация языка в соответствии с разделением общества на клас­сы, слои и группы; социальные различия в использовании языка в связи с многообразными сферами его применения; взаимоотноше­ния языков в дву- и многоязычных обществах; условия приобрете­ния одним из языков функций средства межнационального обще­ния; формы сознательного воздействия общества на язык и т. п.

1а) Проблемы влияния общества на язык начали рассматривать еще античные философы. Однако о становлении социолингвисти­ки как науки можно говорить начиная с XIX века. Первым сугубо социолингвистическим исследованием принято считать книгу П. Лафарга " Язык и революция" (" Французский язык до и после революции", 1894 г.), в ней социальные варианты французского язы-


ка (" аристократического Версаля" и " буржуазного Парижа") конца XVIII — начала XIX в. объяснялись социальными и политически­ми причинами, вызвавшими французскую революцию 1789 года. Французский литературный язык того времени интенсивно отра­жал происходящие в обществе изменения не только в лексике, но и в грамматике.

В конце XIX — начале XX в. во Франции формируется фран­цузская школа социальной лингвистики, важнейшим представите­лем которой является ученик и последователь Ф. де Соссюра, вид­ный языковед А. Мейе.

Отечественное языкознание, начиная с М. В. Ломоносова, в лице своих лучших представителей всегда рассматривало язык как со­циальное явление, неразрывно связанное с обществом. Определя­ющим был тезис о тесной связи истории языка и истории народа, общества.

Ф. И. Буслаев понимал язык не только как выражение " мысли-тельности народной", но и всего быта, нравов, преданий народа. Намеченная Ф. И. Буслаевым традиция изучения языка в связи с историей народа была в дальнейшем развита А. А. Потебней, А. А. Шахматовым и др. Благодаря указанному подходу были зало­жены основы современной науки — лингвокультурологии.

Более глубокое исследование социальной природы языка в на­шем языкознании связывается с именем И. А. Бодуэна де Куртенэ. Он не только указывал на социальную природу индивидуальных речевых актов, но и в очень оригинальной форме выдвинул идею социальной дифференциации языка: в состав языкового материала " следует отнести (...) разговорный язык всех слоев общества дан­ного народа, не только тех, которые ходят в сермягах и зипунах, но и тех, что носят сюртуки (...), язык всех без исключения сословий (...), язык разных возрастов (детей, взрослых, стариков и т. п.) и известных состояний человека". Таким образом было выдвинуто понятие многообразия социальных функций языка.

Интерес к социолингвистической проблематике в отечественном языкознании особенно обостряется в послереволюционные годы — в первой трети XX века. На конкретном материале были показаны


те изменения в лексике, которые вызываются крупными социальны­ми явлениями, изменения, находящие отражение в различных клас­сах общества. Был в принципе решен вопрос о причинах и услови­ях образования национальных языков, поставлена проблема изуче­ния языка города с его различными профессиональными и соци­альными разновидностями, отличающими его от местных говоров и литературного языка.

В результате сформулировалась основная проблематика отече­ственной социолингвистики: 1) исследование природы языка как социального явления; 2) роль и место языка в общественном разви­тии; 3) разработка методов социолингвистических исследований; 4) выяснение роли социальных факторов в развитии языка; 5) изу­чение социальной дифференциальной языка; 6) исследование про­блем развития общественных функций языка; 7) гендерные про­блемы.

16) Функции языка выявляют его суть, назначение, действие. Базовые функции языка — коммуникативная (способ общения) и когнитивная (способ мышления и познания), последнюю называ­ют еще познавательной, гносеологической. Иногда к основным относят еще эмотивную (способ выражения чувств и эмоций) и метаязыкову ю (способ исследования и описания языка в терми­нах языка).

С базовыми, основными функциями соотносятся производные (вторичные). Так, с коммуникативной функцией связана фатичес-кая (способ установления контакта), конативная (усвоения), волюн-тативная (волеизъявления, влияния) и кумулятивная, или историко-культурная (сохранение национально-культурной информации).

С когнитивной функцией соотносится репрезентативная, или но­минативная, референтная функция (способ обозначения предметов и явлений внешнего мира и сознания).

С эмотивной функцией связана поэтическая или эстетическая (способ выражения и воспитания прекрасного).

2. На развитие языка влияют как внутренние (обусловленные си­стемой языка), так и внешние (в частности — социальные) факто­ры. Социальные факторы, как правило, воздействуют на язык не


прямо, а опосредованно (наиболее непосредственное отражение социальные изменения получают лишь в лексике); они могут уско­рять или замедлять ход языковой эволюции, но не могут изменять ее направление (Е. Д. Поливанов).

Рассмотрим формы влияния общества на язык:

1. Социальная дифференциация языка, обусловленная социаль­
ной неоднородностью общества. Такова дифференциация многих
современных развитых национальных языков на территориальные
и социальные диалекты, выделение литературного языка как соци­
ально и функционально наиболее значимого языкового образова­
ния, существование в некоторых обществах " мужского" и " женско­
го" вариантов языка и т. п.

2. Обусловленность использования языковых средств социальны­
ми характеристиками носителей языка
(возрастом, уровнем обра­
зованности, профессией и др.), социальными ролями участников
коммуникации, ситуацией общения. Поскольку сферы использова­
ния языка многообразны и специфичны (ср. науку, СМИ, быт), в
языке вырабатываются функциональные стили — свидетельство за­
висимости языка от потребностей общества.

3. Языковая жизнь многоязычных обществ. Изучаются отноше­
ния между обществом и функционирующими в нем языками, взаи­
моотношения различных языков, процессы, связанные с выдвиже­
нием одного из языков на роль государственного языка, средства
межнационального общения, приобретение некоторыми языками
статуса международных языков.

4. Языковая политика — сознательное, целенаправленное воз­
действие общества и его институтов на функционирование языка в
различных сферах его применения. В последнее время к сфере язы­
ковой политики стали относить совокупность политических и ад­
министративных мероприятий, направленных на придание языко­
вому развитию желаемого направления.

3. Речевая деятельность, т. е. процесс говорения и понимания, имеет 2 стороны — индивидуально-психическую и объективно-со­циальную. Речевая деятельность — коммуникативный акт. Он име­ет сложный характер, так как включает в себя не только взаимоот-210


ношения собеседников, но и восприятие ими обстановки речи, язы­ка и передаваемой информации.

Коммуникация как направление речевой деятельности говоря­щих предполагает порождение и восприятие речи — это психофи­зиологические механизмы речи.

С психофизиологической точки зрения, языковая деятельность является целенаправленной, комплексной и уровневой. Целенаправ­ленность речевой деятельности проявляется в активности говоря­щего.

Выделяют 4 уровня порождения речи: мотивационный, семан­тический, грамматический и фонетический.

Мотивационный уровень — подготовительный, он настраивает говорящего на высказывание, в соответствии с целью которого го­ворящий избирает коммуникативную целеустановку, функциональ­ный стиль и общее содержание высказывания. Это обеспечивает не только порождение речи, но и ее восприятие, поскольку собесед­ник улавливает этот настрой.

Семантический и грамматический уровни настолько тесно взаи­мосвязаны, что трудно установить, какой из них какому предше­ствует.

Семантический уровень порождения речи выражает единство обобщения и общения. Говорящий выбирает семантические вари­анты слов и конструкций, наиболее подходящие для выражения пе­редаваемой информации, конкретной мысли говорящего. Сравним практически идентичные по содержанию высказывания: Ваши на­блюдения нельзя экстраполировать на данный массив фактов. И Разве можно по одному поступку судить о человеке?

Грамматический уровень порождения речи — это оформление смысла высказывания в соответствии с грамматической системой языка и знаниями собеседников.

Фонетический уровень порождения речи состоит в артикулиро­вании фонем. Они обеспечивают семантическое тождество и раз­личие звуковых структур слов и слогообразования.

Перечисленные характеристики, как уже указывалось, касают­ся психофизической стороны речевой деятельности, с другой сто-

7.11


роны, речевая деятельность явление не индивидуальное, а социаль­ное по своей природе и сути.

Социальная обусловленность речевого акта и речевой деятель­ности проявляется в следующем:

1. Речевая деятельность и речевой акт предполагают наличие ти­
повых речевых ситуаций и контекста культуры, которые являются
общими для всех говорящих или группы говорящих. Структура ре­
чевого акта предполагает не отдельного говорящего, а типового го­
ворящего. Непременным компонентом речевого акта и речевой дея­
тельности говорящего является реальный язык и общая структура
содержания информации, они социальны, так как принадлежат об­
ществу. В языкознании наших дней данная проблема оформилась в
теорию речевых жанров.

2. Социальная природа речевого акта и речевой способности со­
стоит в социальной обусловленности активности речевой деятель­
ности говорящего. Люди говорят не для того, чтобы воспроизво­
дить или демонстрировать свои речевые способности, как делают,
например, попугаи, а для того, чтобы передать внеязыковую инфор­
мацию. Люди используют средства языка для выражения своих
мыслей, чувств, волеизъявлений, и эта социально обусловленная
информация воздействует на слушателя (или читателя).

3. Говорящие не могут безразлично относиться к форме выра­
жения своих мыслей и чувств, к сохранению и изменению языко­
вой нормы.

4. Речевая деятельность является составной частью социальной
деятельности человека и всего общества, для которого язык слу­
жит орудием развития.

Подчеркнем, что целый ряд проблем социальной природы рече­вой деятельности рассматривается в русле современных наук линг-вопрагматики и теории коммуникации.

4. Для того чтобы могла сформироваться и окрепнуть языковая норма, необходимо утверждение в языковом сознании образован­ной части нации представления о том, что можно в языке, в его применении, а что нельзя. Это представление со временем должно стать общим для всех членов нации — без различия территорий, на 212


которых они живут, и рода деятельности, которой они заняты. Дан­ное осознание не может' появиться без влияния на языковое созна­ние говорящих социально авторитетных образцов. Прежде всего, их дает художественная литература. Необходима письменная фик­сация образцов, без которой невозможно общее, одинаковое пони­мание и применение нормы.

Норма языка — явление сугубо историческое, потому что она формируется на определенном этапе развития языка, в процессе раз­вития языка его норма развивается и совершенствуется.

Норма нужна людям, поскольку упрощает общение, создается людь­ми, следовательно, норма социальна. Норма принадлежит языку, поэто­му она структурна. Норма предполагает устойчивость психофизиологи­ческих речевых навыков, следовательно, она психофизиологична.

Таким образом, языковая норма — это совокупность наиболее устойчивых, традиционных элементов системы языка, историчес­ки отобранных и закрепленных общественной языковой практикой. Норма надтерриториальна, относительно консервативна, общеобя­зательна. Она проявляется в образцовых текстах.

Формами проявления языковой нормы являются (см., напр., В. И. Кодухов) литературный язык, функциональный стиль, узус. Литературный язык — это обработанная и образцовая форма об­щенародного языка. Литературный язык занимает центральное ме­сто среди всех форм существования и функционирования языка. Его назначение — объединять членов социальной общности (на­родности, нации, народа). Основные признаки литературного язы­ка как главного проявления нормы таковы: 1) наличие нормализо­ванной и кодифицированной письменной формы; 2) общеобязатель­ность; 3) полифункциональность, т. е. использование во всех сфе­рах жизни общества, а потому наличие функциональных стилей (детально эта проблема рассматривается в курсе стилистики).

Стиль языка — это коммуникативная и функциональная разно­видность литературного языка (данная форма функционирования языка изучается в курсе стилистики).

Узус — это совокупность всех реальных употреблений языка. Он наблюдается в диалектах, в говорах, то есть там, где нет коди-



филированной (закрепленной в словарях, справочниках, образцо­вых текстах) нормы, а есть обычай, традиция употребления языка. Узуальные формы многообразны и подвижны.

5. Функционирование и развитие языка связаны с историей об­щества, с социальными общностями людей.

Для всякой социальной общности людей характерен языковой признак, а существование и функционирование языков обусловле­ны социальной общностью людей.

Основные формы общности людей — этническая группа, народ­ность, нация. Подчеркнем, что нет четких хронологических рамок каждой из форм общности людей, они плавно переходят одна в дру­гую. То же касается языковых признаков: они расплывчаты, под­вижны. Таким образом, мы рассматриваем самые обобщенные при­знаки, наиболее яркие тенденции.

Основные этнические группы прошлого — племена, возникшие в родо-племенном обществе. Родовой строй предполагает наличие семьи и племени, объединяющихся на основе кровного родства. Пле­мя отличает особый, лишь этому племени свойственный диалект.

В условиях родового общества язык племени обычно слабо от­граничен от языков других (родственных) племен. На основе пле­менной близости может формироваться и язык племенных союзов, по отношению к которому отдельные родственные племенные язы­ки оказываются племенными диалектами.

Выявлена закономерность: по мере внутренней консолидации форм исторической общности людей возрастает внутренняя орга­низация и единство языка.

Народность возникает в рамках рабовладельческого строя, раз­вивается и укрепляется в феодальном обществе. Народность имеет свое этническое имя, она формирует общие элементы культуры и общий язык, однако территориальные диалекты сохраняются, они наследуют многие признаки ушедших в прошлое диалектов пле­менных. Язык народности может получить письменную фиксацию, хотя это необязательно. Примечателен следующий факт: та или иная народность часто оказывалась двуязычной, то есть для религиозно­го культа, науки, просвещения применялся книжный нормирован-


ный язык (обычно чужой), для повседневных трудовых, торговых, бытовых нужд, для устного словесного творчества — свой, не имев­ший письменной фиксации и литературной нормированной фор­мы. Указанная ситуация в период средневековья наблюдалась во многих странах Европы и Азии: в Западной Европе литературным языком была латынь, во многих странах Азии арабский язык, на Руси функции литературного языка выполнял родственный старо­славянский. Отметим, что выдвижение на роль литературного язы­ка обусловлено церковно-религиозной сферой: язык католицизма — латынь, православия — старославянский, ислама — арабский.

По мере консолидации общества, усиления государства при ка­питализме формируется нация. Ведущий ее языковой признак — наличие литературного языка на национальной основе, позиции ди­алектов ослабевают.

Для общения людей разных национальностей на определенной территории функционируют языки межнационального общения. Так, например, на постсоветском пространстве, помимо своих тра­диционных функций, функции языка межнационального общения выполняет русский язык: по-русски говорят между собой обще­ственные и государственные деятели, ученые, артисты и т. д. в рамках СНГ, решая проблемы, касающиеся различных стран и на­родов.

В более глобальных масштабах используются международные языки. Это высокоразвитые языки, способные выразить самое раз­нообразное содержание, этими языками владеют миллионы людей, на них издаются документы международных организаций. Так, офи­циальными языками ООН являются: английский, русский, фран­цузский, испанский, китайский.

6. Для упрощения общения представителей разных националь­ностей создавались искусственные языки (волапюк, эсперанто и т. п.), но они не получили широкого распространения. Наука, изу­чающая международные языки как способ коммуникации, получи­ла название интерлингвистика.

Таким образом, социолингвистика — научная дисциплина, раз­вивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной пси-



хологии и этнотрафии. Социолингвистика изучает широкий комп­лекс проблем, связанных с социальной природой языка, его обще­ственными функциями, механизмом воздействия социальных фак­торов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни общества.

По мнению А. Д. Швейцера, основными проблемами социолин­гвистики являются следующие: социальная дифференциация язы­ка, язык и нация, языковая ситуация, заимствования, билингвизм, языковая норма, языковая политика и др.

Таким образом, взаимосвязи языка и общества глубоки и свое­образны, они не могут считаться изученными и требуют новых ис­следований.



Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.011 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал