Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 20. На следующий день я готова была присоединиться к Гермионе в ее борьбе за права домовиков
На следующий день я готова была присоединиться к Гермионе в ее борьбе за права домовиков. Доверив Кикимеру уборку дома, сама я под звуки популярнейшего Кухонного марша в исполнении кастрюль, сковородок, тарелок, ложек, вилок и ножей посвятила день готовке. Не сказать, чтобы я горела желанием выпендриваться перед Малфоем, но: а) я в принципе не могла себе позволить, чтобы у моих гостей хотя бы на миг мелькнула мысль о том, что я плохая хозяйка; б) Гарри попросил держать себя в руках. А это значит, что у нас сегодня совершенно обычный гость. Как же я сейчас жалела о том, что недостаточно внимательно слушала маму, когда она пыталась объяснить применение магии на кухне! Думала, зачем мне это? Я не собиралась выходить замуж раньше двадцати семи (мама, кстати, была в ужасе), а в итоге выскочила в девятнадцать. И вот теперь я пытаюсь из последних сил за оставшиеся до прихода Малфоя два с половиной часа закончить приготовление фаршированной курицы, потому что она занимает духовку, а на очереди еще пирог! — Родная, а где моя серая рубашка? – показался на кухне Гарри. — Отстань! – рявкнула я. Лохматая голова мгновенно исчезла, а я устыдилась. Искренне надеясь, что за полминуты с соусом в сковороде ничего не случится, я распахнула дверь. — Гарри! — Да? – неуверенно отозвался он откуда-то сверху. Я подошла к лестнице. — Она висит на люстре в спальне. — На люстре?! — Мерлин! На люстре висит вешалка, а на вешалке – рубашка! Специально туда повесила, чтобы ты не потерял! — Понял, – Гарри кивнул и скрылся, а я вернулась в кухню, где, к счастью, все было в порядке. К тому времени, как пришел Малфой, я закончила с готовкой и даже накрыла на стол в гостиной, но выглядела наверняка не сообразно случаю. Поэтому, сунув Гарри в руки передник, бросилась наверх. Гарри часто говорит, что его восхищает скорость, с которой я собираюсь. Вот и сейчас комплекс «красивое платье + аккуратная прическа + макияж» занял не больше десяти минут. Платье, вообще-то, было бледно-желтым льняным сарафаном, а аккуратной прической стала обычная ракушка, но в зеркале я себе определенно понравилась. — Привет, Малфой, – с улыбкой поприветствовала я, входя в комнату. Гарри повернулся в мою сторону, да так и остался стоять, а Малфой послал мне ответную улыбку. — Привет. Надеюсь, мой визит не сильно вас затруднил? – поинтересовался он, окидывая взглядом сервированный стол и идеально вычищенную комнату. Клоун. — Что ты, конечно, нет, – я продолжала сверкать приклеенной улыбкой. — Понимаю, что ты говоришь это из вежливости, и приношу свои извинения. – Точно клоун. – Нам действительно нужно обсудить этот вопрос именно сегодня. — Из вежливости принимаю твои извинения, – мило кивнула я, и Малфой рассмеялся. — Иногда я начинаю жалеть о том, что учился на Слизерине. – Ага, так я тебе и поверила. — Гарри, отомри, – шепнула я на ухо мужу, подходя ближе. — Ты сумасшедше красивая... — Поговорим об этом, когда уйдет Малфой, – польщенно пообещала я. – Прошу к столу, – громче сказала я. Малфой кивнул и сел. — У вас один домовик? – светски поинтересовался Малфой через несколько минут. — Один. Но и его мы стараемся не эксплуатировать, – со смешком ответил Гарри. — Почему? Они ведь созданы для работы! — Когда твоя подруга – Гермиона Грейнджер, думаешь вовсе не об этом. — Гарри! – воскликнула я, не сдержав эмоций. — Разве это не так? – подмигнул он. — Можно было бы придумать другую причину. — Какую, например? – Малфой заинтересованно повернулся в мою сторону. — Например, сказать, что я сама без ума от работы по дому, – не растерялась я. — Правда? – Гость вскинул брови. Я рассмеялась и заверила: — Истинная! А у тебя есть домовик? — Разумеется! Гермиона не рассказывала? — Знаешь, Малфой, возможно, тебя это удивит, но у нас была масса других тем для разговоров, – ядовито сообщила я. — Джинни, любимая, ты не передашь мне перец? – кашлянув, попросил Гарри. — Перестань, Поттер! Ни к чему прерывать наш разговор на самом интересном месте! — Действительно, место очень интересное. — Хорошо, давай перейдем к делу. — В нашем доме не принято говорить о делах за обеденным столом, – из вредности оповестила я, чувствуя себя маленькой девочкой из-за того, что приходится прибегать к таким методам. Хотя «Любимая, ты не передашь мне перец?» ничуть не лучше. — Понял, – усмехнулся Малфой. Какое-то время в гостиной царила тишина, прерываемая лишь постукиванием приборов о тарелки. — Курица очень вкусная, – похвала из уст Малфоя?! — Спасибо. — Семейный рецепт Уизли, – подхватил Гарри, но тема увяла на корню. — Наконец-то начинается весна, – сделал Малфой вторую попытку. — Да, а давайте поговорим о погоде?! – с энтузиазмом подхватила я. — О чем нам еще говорить? О флоббер-червях? – вспылил муж. — Каждая идея все лучше! Приятного аппетита всем. — Здорово. О квиддиче, может? — Да там... — Ничего интересного, – перебил Малфой. – Наша сборная в чемпионате выше второго места не поднимется. —... и обсуждать нечего, – все-таки договорила я, уважительно посмотрев на Малфоя. — Как прошла вечеринка у Боунса? – настойчиво спросил Гарри, поворачиваясь к нему. — Понятия не имею, – он пожал плечами. — Ты там разве не был? — Кстати, а почему там не было вас? – с наигранным интересом спросил Малфой, определенно не горя желанием отвечать на вопрос. — Рон уезжал, мы были в «Норе». — А почему же Гермиона тогда была не с вами? – удивился он. — Рон тоже был удивлен. Джинни отправляла ей письмо... — Надо было сказать лично, – зло сказала я. – Уверена, это Крам! Предпочел вечеринку с б о льшим количеством гостей. — Если быть откровенным, выглядела она на ней просто восхитительно, – неожиданно сообщил Малфой. — Да?.. – только и смогла выдавить я. — Вы бы видели ее лицо! – Он засмеялся. – С выражением королевы, сошедшей в мир простых людей по какому-то недоразумению. А Крам? Не знал, куда деться от стыда. — Это он во всем виноват. Если бы он вел себя, как обычно, на следующем приеме все дамы были бы в брюках! — Я сказал Гермионе то же самое, – кивнул Малфой. — Ты слышал о том, что Олливандер передал дело сыну? – видимо, все-таки страстно желая отвести меня от опасной темы, спросил Гарри. Малфой посмотрел на него с иронией во взгляде, но кивнул. — Конечно. Говорят, он превзошел в этом деле отца. Они углубились в разговор о палочках и известных мастерах, а я задумалась, перестав их слушать. Странно, но мое отношение к Малфою за последнюю минуту изменилось. Возможно, потому, что я видела: он не лжет, его действительно восхитили смелость и поведение Гермионы. Может, потому, что его мнение совпадало с моим. А может, потому, что он относился к Краму свысока, никак не реагируя на его статус спортивной звезды мирового масштаба. В общем, акции Малфоя в моих глазах неуклонно росли. Примерно через полчаса мужчины поднялись в кабинет, а я начала убирать со стола, когда в дверь снова позвонили. — Не дом, а проходной двор, – проворчала я, с удовольствием оставив грязную посуду на Кикимера (главное, Гермионе не проболтаться) и направляясь в коридор. — Можно войти? — Зачем? – поинтересовалась я, настороженно глядя на стоящего на пороге моего дома Виктора Крама. — Хочу поговорить. — А мое желание учитывается? — Конечно, – великодушно кивнул он. — Тогда спасибо, что зашел! Пока! – Я попыталась закрыть дверь, но он помешал, подставив ногу. — Я серьезно. — Жаль, что ты не оценил моей шутки с дверью... Может, попробуем еще раз? — Джинни! — Еще хоть раз посмеешь повысить на меня голос – узнаешь, что такое мой Летучемышиный сглаз, – угрожающим шепотом произнесла я, отходя в сторону и пропуская его в дом. — Что такое что? – переспросил он. — Тебе продемонстрировать? – заботливо поинтересовалась я, поднимая палочку. — Пожалуй, нет. Он прошел в гостиную и сел на диван. Я опустилась на стул напротив него и теперь терпеливо ждала, когда он закончит оценивать интерьер. Тут взгляд его упал на вчерашнюю газету, и он едва заметно поморщился, а я снова разозлилась. — Зачем ты пришел? — Поговорить. — Гиппогриф тебя дери, это я слышала три минуты назад! — Я тебе не нравлюсь, – скорее утвердительно, чем вопросительно сообщил он. Я округлила глаза, демонстрируя удивление его дедуктивными способностями. – Позволь спросить, чем? — Давай определимся сразу: ты пришел поговорить или задавать вопросы? Если первое – самое время начать, если второе – до свидания, отвечать я не хочу. Какой вариант выберешь? Крам покачал головой. — Я хочу поговорить о Гермионе. В последнее время у нас появились определенные проблемы, мы почему-то с трудом стали выносить общество друг друга. Ты не знаешь, у Гермионы все в порядке? Ага, все. Кроме того, что ее мужчина – бесчувственный невнимательный чурбан, помешанный на своей карьере. — А в чем проявляются ваши проблемы? – Проигнорировав его вопрос, я задала свой. — Мы стали постоянно ссориться, перестали понимать друг друга. — Перестали ЧТО? – вспылила я. – Да когда вы вообще понимали друг друга?! Ты таскаешь ее по вечеринкам, а она до сих пор не поняла, что тебя интересует только карьера и связанная с ней публичность! Думаешь, я не заметила, что по мероприятиям ты ее начал таскать только тогда, когда ее сделали руководителем Отдела?? Что, про спортивную звезду Виктора Крама забыли, и он решил напомнить о себе хоть как-то?? Тебе самому вообще не стыдно?! Прятаться за женской юбкой?! — Джинни, что ты несешь?! Я люблю ее! — Ты либо врешь, либо не знаешь, что такое любовь, – отрезала я. – И я склонна думать, что правдив первый вариант. Ты сам сказал Гермионе, что хочешь к началу сезона появляться в прессе как можно чаще! — Это была шутка! — Ах, вот в чем дело... То-то, я смотрю, Гермиона уже третий день смеется, никак не может успокоиться... — Ты ничего не понимаешь! — Это Я ничего не понимаю?! – ахнула я. – Да я ее знаю уже больше десяти лет! Я ее лучшая подруга и знаю ее лучше, чем она сама! — Так, я все понял. Я зря пришел сегодня, – он приподнялся с дивана, а я непроизвольно вскинула палочку. — Петрификус Тоталус! Он тяжело рухнул обратно. — Джинни, ты в своем уме?! – На самом деле слов было не разобрать, но вряд ли он сказал что-то другое. — Силенцио! – Крам превратился в героя немого фильма, и я раздельно произнесла: – А теперь послушай ты. Гермиона не понимает того, что понимаю я. Для тебя не важны чувства, ты живешь лишь своей карьерой. Может, сначала ваши отношения двигала какая-то симпатия, но, как только ты понял, что из них можно получить какую-то выгоду, мигом этим и занялся. Я вижу тебя насквозь и не сомневаюсь, что рано или поздно это разглядит и Гермиона. Лучше, конечно, рано, но как получится. Меня она не послушает в любом случае, выводы она привыкла делать сама. И никогда не смей давить на ее жалость! Кстати, про отъезд Рона мог бы ей сообщить! — Джинни... – В комнате появился Гарри и, увидев меня с палочкой, наставленной на Крама, напрягся. – Что происходит? — Учу его хорошим манерам. — Привет, Виктор, – Гарри уже шел к нему, протягивая руку, а Крам, разумеется, не реагировал. Гарри вскинул брови и перевел взгляд на меня. — Парализующее и немоты, – пожала плечами я и услышала смешок Малфоя. — Фините Инкантатем, – устало произнес Гарри, взмахивая палочкой. Крам вскочил с дивана. — Две подруги, и обе ненормальные! — Следи за языком, Крам, – предостерег Гарри, не опуская палочку. — Всем приятного вечера, – с кривой ухмылкой выдал тот и вышел прочь. — Что случилось? – В глазах Гарри плескалось недоумение. — Попал под горячую руку, – буркнула я. — Которую сам же и нагрел, – лениво подхватил Малфой и, поймав мой удивленный взгляд, подмигнул. – Что ж, Поттер, мы все обсудили, мне пора. До встречи в среду. — Пока, – Гарри пошел его провожать, но Малфой задержался. — Вставать на твоем пути опасно, Уизли, – снова мне подмигнул и вышел, оставив меня в полном недоумении стоять посреди комнаты. Чудны дела твои, Господи... Кто бы мог подумать, что Малфой окажется нормальным человеком?.. Глава опубликована: 14.12.2012
|