Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Специальная лексика.
Социально ограничено употребление терминологической и профессиональной лексики, используемой людьми одной профессии, работающими в одной области науки, техники. -Термины и профессионализмы даются в толк. словарях с пометой " специальное", иногда указывается сфера употребления того или иного термина. ↓ Каждая область знания имеет свою терминологическую систему. Терминология – слова или сочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.В основе каждого термина лежит определение обозначаемой им реалии. Термины – точная и сжатая характеристика предмета или явления. Каждая отрасль оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки. Роль терминов возросла в 20 веке, словари наиболее часто пополняются терминами. Это самая регулируемая часть словаря, наиболее искусственная. В составе терминологической лексики можно выделить несколько " слоев", различающихся сферой употребления, особенностями обозначаемого объекта: 1. Общенаучные термины - исп-ся в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования. 2. Специальные термины - закреплены за опред. научными дисциплинами, отраслями производства и техники (лингвистика: подлеж, сказуемое, прилаг, местоим; медицина: инфаркт, кардиология, мимома) В этих терминологиях концентрируется квинтэссенция каждой науки. -Терминологическая лексика, как никакая другая, информативна. → термины незаменимы в языке науки: они позволяют кратко и предельно точно сформулировать мысль. → частотность употребления терминов зависит от характера изложения, адресации текста. → Своеобразная примета нашего времени - распространение терминов за пределами научных произведений. ← общая терминологизация современной речи. (трактор, радио, телевидения) → К терминам есть требования: - однозначность. - термин должен быть лишен коннотации, сем, оценочно-экспрессивного характера. - не должен иметь синонимов. - системность оформления. → Требования постоянно нарушаются. Самая неупорядоченная терминология у лингвистов. Профессионализмы – слова-выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. Они функционируют в устной речи как «полуофициальные» слова, не имеющие строгого научного характера. Служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Неспециалист этой сферы уже не может ими воспользоваться. Различия м\ терминами и профессионализмами: 1. Профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как «полуофициальные слова», не имеющие строгого научного характера. Термины – официальные научные наименования специальных понятий. 2. Профессионализмы служат для разграничения узких понятий. 3. Но неспециалист в данной сфере уже не сможет пользоваться профессионализмами. А термины считаются даже интернациональными.
|