Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Концептосфера, семантическое пространство языка, языковая картина мира
Принципиальным для современной лингвистики предстает разграничение концептосферы и семантического наполнения языка, которое многие авторы называют термином языковая картина мира. А. Я. Шайкевич, например, не видет необходимости в термине языковая картина мира в отличие от термина семантическая система (7()05, с. 9). Концептосфера— это чисто мыслительная сфера, состоящая из концептов, существующих в виде мыслительных картинок, схем, понятий, фреймов, сценариев, гештальтов (более или менее сложных комплексных образов внешнего мира), абстрактных сущностей, обобщающих разнообразные признаки внешнего мира. Концептосфере принадлежат и когнитивные классификаторы, способствующие определенной, хотя и нежесткой организации концептосферы. Семантическое пространство языка— это та часть концептосферы, которая получила выражение с помощью языковых знаков, совокупность значений, передаваемых языковыми знаками данного языка. Значительная часть концептосферы народа представлена в семантическом пространстве его языка, что и делает семантическое пространство языка предметом изучения когнитивной лингвистики. Докогнитивная семасиология установила, что семантика языка (семантическое пространство языка)— это не набор, не инвентарь семем, а сложная их система, образованная пересечениями и переплетениями многочисленных и разнообразных структурных объединений и групп, которые «упакованы» в цепочки, циклы, ветвятся как деревья, образуют поля с центром и периферией и т. п. Эти отношения отражают отношения концептов в концептосфере языка. И по отношениям между значениями в семантическом пространстве языка можно судить об отношении концептов в национальной концептосфере. Устанавливая строение семантического пространства разных языков, лингвисты получают сведения о некоторых особенностях когнитивной деятельности человека, поскольку удается конкретизировать содержание и структуры знаний, находящихся в концептосфере людей. Между концептами как единицами мыслительной деятельности существуют связи — по концептуальным признакам. Они просматриваются через языковые значения, единицы, объективирующие концепты в языке, поскольку эти связи в языке маркированы — общностью морфем, просодем, фонетических сегментов, фоносемантически, а значит, могут быть обнаружены и описаны лингвистом. Концептосферы разных народов, как показывает изучение семантического пространства разных языков, сущеественно различаются и по составу концептов, и по принципам ин структурирования. Лингвисты установили эти различие, занимаясь теорией перевода, типологией языков мира, контрастивным изучением двух языков в процессе преподавания иностранного языка. В лингвистике стал азбучной истиной тезис, что по устройству одного языка нельзя изучать устройство другого, как по плану одного города нельзя осматривать другой город. Национальная специфика концептосферы находит свое отражение и в национальной специфике семантических пространств языков. Сходные концепты у разных нирнлои могут быть сгруппированы по разным признакам. Сопоставление семантических пространств разных языков позволяет увидеть общечеловеческие универсалии в видении окружающего людей мира и в то же время дает возможность увидеть специфическое, национальное, а затем и групповое, и индивидуальное в наборе концептов и их реализации. Как семантическое пространство языка, так и концептосфера однородны по своей природе, это мыслительные сущности. Разница между языковым значением и концептом состоит лишь в том, что языковое значение— квант семантического пространства— прикреплено к языковому знаку, а концепт как элемент концептосферы с конкретным языковым знаком не связан. Он может выражаться многими языковыми знаками, их совокупностью, а может и не иметь представления в системе языка; концепт может овнешняться на основе невербальных знаковых систем, таких как жесты и мимика, живопись, скульптура и танец и др. Т.О., концептосфера— область мыслительных образных единиц универсального предметного кода, представляющих собой структурированное знание людей, их информационную базу, а семантическое пространство в языке - часть концептосферы, получившая выражение (объективацию) в системе языковых знаков.
|