Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Действие третье ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
На пороге появляется Эван. У него в руках портативный компьютер и пакетик с киви. Все это он ставит на стол.
Эван. Развлекаетесь? Привет! Как дела, Эндрю? Как старик? Андрей. Бредит... надоел. Когда ты добавишь мне зарплату, Эван?! Эван. Сегодня я заключил хороший контракт, поэтому делаю тебе подарок – 10 процентов надбавки. Ты рад? Андрей. Спасибо, не ожидал. Я начинаю задумываться о том, не слишком ли дешево я тебе обхожусь. Эван. Не слишком, Эндрю. Хотя дом престарелых обходился бы дороже. Андрей. В три раза. Эван. Ну ладно, чего ты разошелся сегодня? Как тебе новая соседка? Андрей. Нормально. Эван. Может, женишься? Станешь работать у ее мамаши в магазине, дома будешь ходить в тапках-микимаусах, заведете парочку маленьких америкашек... Андрей. А к пенсии переберусь во Флориду? Эван. Почему нет? Андрей. А потом младший из сыновей сдаст меня в богадельню, где я и умру. Эван. Ну, это худший из вариантов... Но он все равно лучше, чем помереть у тебя на родине, так и не узнав вкуса ананасового сока. Андрей. У меня на родине ананасовый сок продается в любом супермаркете. Эван. Хорошая страна. Чего же ты оттуда уехал? Андрей. Были причины. Эван. Ладно, каждый гражданин мира имеет право приехать в Америку... Андрей. Но не каждый здесь захочет остаться. Эван. Не встречал тех, кто вернулся бы из Америки в свою Мексику.
Пауза. Со стороны кровати Джо раздается сопение и бормотание.
Андрей. Хочешь чаю или кофе? Эван. С удовольствием выпью кофе. Андрей. Тебе по-европейски – нормальную чашку, или по-американски – ведро? Эван. Средний, я – англосаксонского происхождения.
Андрей идет на кухню и готовит кофе. Эван рассматривает элементы макета.
Эван. Что это будет за здание? Андрей. Мой будущий дом. Эван. Судя по его объему, ты собираешься завершить карьеру няньки и заняться торговлей наркотиками. Андрей. Я собираюсь заняться тем, чем занимался дома. Эван. А чем ты там занимался? Андрей. Бизнесом. Эван. Какого профиля? Андрей. В то время мы занимались всем. Кто-то должен был реагировать на пустоты рынка, и мы старались заполнить вакантные места. Эван. Что это значит – ты утром торговал в магазине, вечером шил бейсболки, а ночью мыл пол в ресторане? Андрей. Нет. Утром я покупал вагон жевательной резинки, днем продавал фургон контрабандных сигарет, а вечером подсчитывал – хватит ли мне денег, заработанных на контрабанде, чтобы покрыть убытки от украденного у меня вагона жвачки. На следующий день история повторялась… Эван. Странная у вас нация. Андрей. А у вас нет?
Со стороны кровати Джо раздается истошный вопль. Эван вскакивает, а Андрей остается невозмутимым.
Джо. Не стрелять! Не стрелять!!! Крик стихает. Пауза.
Андрей. Вся хреновина в том, что сейчас он проснется, как ни в чем не бывало, а мы даже не узнаем, на какой войне он был – Второй мировой или Англо-бурской. Эван. Поражаюсь твоему хладнокровию. И часто он так? Андрей. Бывает, что несколько дней тихо, а иногда – по три раза в час.
Пауза Джо. Это кто... Эван? Эван. Да, папа, это я. Джо. Ты принес мне слив? Эван. Совсем забыл. Завтра обязательно принесу. Джо. Они опять будут зеленые и волосатые? Запомни на будущее – это киви, а сливы – они темно-лиловые и чуть мельче. Эван. Я знаю, папа. Андрей. Может, я схожу за сливами, а ты посидишь с Джо? Эван. Нет, спасибо, Эндрю, я сам съезжу, не беспокойся. Папа, а где твои водительские права? Мне они нужны, чтобы оформить кое-какие документы. Джо. Свидетельство о моей смерти? Эван. Что ты такое говоришь? Так где они? Джо. Там, где им и положено быть – под подушкой (Джо достает из-под подушки водительские права). Эван. Дай мне их. Джо. Зачем? Эван. А тебе-то они зачем? Джо. Собираюсь поехать в Вашингтон. Эван. Пап, не дури. Ты не можешь даже ходить... И зачем тебе в Вашингтон, что за глупость? Джо. Хочу навестить сенатора Хэлмса – нам нужно обсудить кое-какие проблемы, связанные с притоком эмигрантов в страну. Эван. Сенатор Хэлмс уже давно не сенатор... Он умер лет сорок назад. Ты бредишь. Давай права.
Эван пытается забрать права, но Джо не отдает их. Андрей подходит к Джо и забирает права.
Андрей. Нет, это он в рассудке. Думаю, что ему не терпится депортировать меня и… (смотрит в водительское удостоверение Джо). Какое сегодня число? Эван. Четырнадцатое, а что? Андрей (отдает права Эвану). Завтра у Джо День рождения. Эван. В его жизни их уже много было. Андрей. Семьдесят девять. Эван. Да, семьдесят девять. Андрей. А этот будет восьмидесятый. Это юбилей, Эван. Эван (направляется к выходу). Да, восьмой юбилей, если не считать те, которые заканчиваются цифрой пять. Андрей. Ты собираешься его как-то отметить? Эван (подходя к двери). Непременно. Зайду в церковь и попрошу похлопотать о здравии моего дорогого папы. Андрей. А серьезно? Эван. Пока! Мне еще нужно к адвокату… Эван быстро выходит из комнаты, закрывая за собой дверь. Андрей. Юбилеи положено праздновать!.. (К Джо) Ты и вправду хотел поговорить обо мне с сенатором? Джо. Да, амиго, я хотел, чтобы он ускорил твою натурализацию. Андрей. Но ты же не любишь эмигрантов. Джо. Это не значит, что я людоед... Когда-то и мои предки приплыли сюда, чтобы стать американцами. Андрей. Странно, мне всегда казалось, что ты меня терпеть не можешь. Джо. Если бы я тебя терпеть не мог, то тебе некогда было бы заниматься твоим картонным домишкой... Который ты никак не можешь закончить. А я хочу увидеть этот в готовом виде. Пауза Джо. А что ты говорил про мой День рождения? Андрей. Просто у нас принято отмечать дни рождения, а юбилеи – тем более. Джо. Не могу сказать, что у нас это не принято... хотя, не могу утверждать и обратного. Андрей (после паузы). Хочешь, отметим твои восемь десятков? Джо. Каким образом? Андрей. Я приготовлю ужин, позовем гостей... (Идет на кухню и начинает там возиться) Джо. Это у меня проблемы с головой или у тебя? Каких гостей? Андрей. Ну, мы с тобой.... Джо. Ага. Андрей. Сынок твой нерадивый.... Джо. Ну, дальше.... Андрей. У тебя есть хоть один друг? Джо. Есть. Андрей. Кто? Джо. Эта деваха, которая стала нашей новой соседкой. Ты же, кажется, хотел, чтобы я назвал ее? Андрей. Для выжившего из ума старика ты слишком проницателен. (Пауза) Так, ты какой хочешь салат на холодную закуску? Джо. Ну и вопросы у тебя. Откуда я могу знать, какие бывают салаты. (Пауза) Ты назови несколько, а я выберу, что мне больше понравится. Андрей. «Цезарь», «Оливье», «Греческий», «Селедка под шубой»... Джо. Что ты назвал последнее? Андрей. «Селедка под шубой». Джо. Вот его я хочу. Андрей. Почему его? Джо. Я вспомнил, что «Цезарь» ел раньше и не один раз, а греков не очень люблю... А почему она «под шубой»? Андрей. Попробуешь – узнаешь. Андрей занимается приготовлением еды. Джо. А почему ты не закажешь еду из ресторана? Андрей. У нас принято готовить к праздникам самостоятельно. Джо. Странные у вас в стране традиции. Андрей. Представляю, как бы ты удивился, если бы увидел наш праздничный стол. Джо. И что на нем удивительного? Андрей. К примеру, пять-семь видов салата. Джо. У вас что, страна Рокфеллеров? Андрей. Нет, просто мы все деньги тратим на еду и одежду. Джо. Почему? Андрей. Не знаю. Думаю, что от неуверенности в завтрашнем дне... конца света ждем. Боимся умереть на голодный желудок... Джо. А одежда? Андрей. Не знаю, поверишь ли ты, но у нас многие старики покупают заранее все для собственных похорон. Джо. Хорошая традиция. (Пауза) Эндрю, можно я прилягу? Андрей. Конечно, Джо. Джо. А то у меня неважное состояние... Боюсь порадовать тебя каким-нибудь рассказом из древней истории...
Андрей подкатывает кресло к кровати и аккуратно перекладывает на нее Джо. Тот устраивается поудобнее и быстро засыпает. Андрей возвращается на кухню и продолжает готовить.
Затемнение. Конец первого акта.
|