Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Ваши жены – одеяние для вас, а вы – одеяние для них.
Ибн Аббас, Муджахид, Саид ибн Джубайр, Катада, ас-Судди и Мукатиль ибн Хаййан сказали: «Они успокоение для вас, а вы успокоение для них». А-Раби ибн Анас сказал: «Они покрывало для вас, а вы покрывало для них». Иными словами, жена и муж являются близкими и имеют половые сношения друг с другом, вот почему им было позволено иметь сексуальную близость в течение ночей Рамадана, как облегчение для них.
Причиной ниспослания этого аята послужил следующий хадис, переданный Абу Исхаком от аль-Бара ибн Азиба: Сообщается, что аль-Бара, да будет доволен им Аллах, сказал: то он уже не ел ни этой ночью, ни весь (следующий) день до вечера. И (однажды) Кайс бин Сирма аль-Ансари постился, когда же наступило время разговения, он пришёл к своей жене и спросил её: “Есть ли у тебя какая-нибудь еда? ” Она сказала: “Нет, но я пойду и поищу что-нибудь для тебя”. Он весь день работал, и поэтому его одолел сон, а через некоторое время его жена вернулась к нему и, увидев его, сказала: “Тебе не посчастливилось! ” А к середине (следующего) дня он упал в обморок и об этом сообщили пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, после чего был ниспослан этот аят: ﴿ أ ُ ح ِ ل ّ َ ل َ ك ُ م ْ ل َ ي ْ ل َ ة َ ا ل ص ّ ِ ي َ ا م ِ ا ل ر ّ َ ف َ ث ُ إ ِ ل َ ى ن ِ س َ آ ئ ِ ك ُ م ْ ه ُ ن ّ َ ل ِ ب َ ا س ٌ ل ّ َ ك ُ م ْ و َ أ َ ن ت ُ م ْ ل ِ ب َ ا س ٌ ل ّ َ ه ُ ن ّ َ ع َ ل ِ م َ ا ل ل ّ َ ه ُ أ َ ن ّ َ ك ُ م ْ ك ُ ن ت ُ م ْ ت َ خ ْ ت ا ن ُ و ن َ أ َ ن ف ُ س َ ك ُ م ْ ف َ ت َ ا ب َ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ و َ ع َ ف َ ا ع َ ن ك ُ م ْ ف َ ا ل ـ ن َ ب َ ـ ش ِ ر ُ و ه ُ ن ّ َ و َ ا ب ْ ت َ غ ُ و ا ْ م َ ا ك َ ت َ ب َ ا ل ل ّ َ ه ُ ل َ ك ُ م ْ ﴾ “Разрешается вам в ночь поста близость с вашими жёнами, (ведь) они являются одеянием для вас, а вы — одеянием для них. Аллаху известно, что вы обманывали самих себя, и Он обратился к вам и простил вас, и сейчас вы (можете) соединяться с ними. И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах…” И они очень обрадовались этому, а затем было ниспослано следующее: و َ ك ُ ل ُ و ا ْ و َ ا ش ْ ر َ ب ُ و ا ْ ح َ ت ّ َ ى ي َ ت َ ب َ ي ّ َ ن َ ل َ ك ُ م ُ ا ل ْ خ َ ي ْ ط ُ ا ل أ َ ب ْ ي َ ض ُ م ِ ن َ ا ل ْ خ َ ي ْ ط ِ ا ل أ َ س ْ و َ د ِ م ِ ن َ ا ل ْ ف َ ج ْ ر ِ “…и ешьте и пейте, пока заря не позволит вам отличить белую нить от чёрной…” »
Абу Дауд приводит хадис: «Умар (да будет доволен им Аллах) пришёл ночью в Рамадан к своей жене и возжелал её, она сказала, что она уже спит, однако он совокупился с ней, после чего был ниспослан этот аят».
Слово Аллаха: ﴿ و َ ا ب ْ ت َ غ ُ و ا ْ م َ ا ك َ ت َ ب َ ا ل ل ّ َ ه ُ ل َ ك ُ م ْ ﴾ И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах - речь идет о ребенке. Так считали Абу Хурайра, ибн Аббас, шурайх аль-Кады, Муджахид, Икрима, Саид ибн Джубайр, Ата, ар-Раби, ибн Анас, ас-Судди, Зайд ибн Аслам, аль-Хакам ибн Утба, Мукатиль ибн Хаййан, аль-Хасан аль-Басри, ад-Даххак, Катада и другие.
Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам прокомментировал аят: ﴿ و َ ا ب ْ ت َ غ ُ و ا ْ م َ ا ك َ ت َ ب َ ا ل ل ّ َ ه ُ ل َ ك ُ م ْ ﴾ И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах – т.е. совокупление. Амр ибн Малик передаёт, что ибн Аббас сказал: ﴿ و َ ا ب ْ ت َ غ ُ و ا ْ م َ ا ك َ ت َ ب َ ا ل ل ّ َ ه ُ ل َ ك ُ م ْ ﴾ И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах – ночь могущества. Катада сказал: ﴿ و َ ا ب ْ ت َ غ ُ و ا ْ م َ ا ك َ ت َ ب َ ا ل ل ّ َ ه ُ ل َ ك ُ م ْ ﴾ И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах – то, что Аллах позволил вам. Слово Всевышнего Аллаха: ﴿ و َ ك ُ ل ُ و ا ْ و َ ا ش ْ ر َ ب ُ و ا ْ ح َ ت ّ َ ى ي َ ت َ ب َ ي ّ َ ن َ ل َ ك ُ م ُ ا ل ْ خ َ ي ْ ط ُ ا ل أ َ ب ْ ي َ ض ُ م ِ ن َ ا ل ْ خ َ ي ْ ط ِ ا ل أ َ س ْ و َ د ِ م ِ ن َ ا ل ْ ف َ ج ْ ر ِ ث ُ م ّ َ أ َ ت ِ م ّ ُ و ا ْ ا ل ص ّ ِ ي َ ا م َ إ ِ ل َ ى ا ل ل ّ َ ي ْ ل ِ ﴾ Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи. Всевышний Аллах позволил постящемуся есть и пить, а также совокупляться, как об этом было сказано ранее, в любую часть ночи, пока утренняя заря не станет отличаться от темноты ночи. Здесь это приведено в виде аллегории с чёрной и белой ниткой.Аллах разъяснил это точнее в слове: ﴿ م ِ ن َ ا ل ْ ف َ ج ْ ر ِ ﴾ От рассвета.
Люди, намерившиеся поститься привязывали к своим ногам чёрную и белую нитку, таким образом, они продолжали есть, пока не начинали их различать. Затем Аллах ниспослал: ﴿ م ِ ن َ ا ل ْ ف َ ج ْ ر ِ ﴾ От рассвета – и тогда люди поняли, что здесь подразумевается ночь и день [84]. Сообщается, что ‘Ади бин Хатим, да будет доволен им Аллах, сказал:
|