![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Так выглядит процедура приветствия в разных странах.
Французы: Двоекратный поцелуй «в воздух», едва касаясь щеками. Американцы: «Хэлло!» на расстоянии вытянутой руки. Руку можно пожать. Маори: Три раза трутся кончиком носа. Индусы: Складывают ладони на уровни груди и кланяются. Японцы: Руки по швам, почтительное расстояние, не меньше метра. Поклон всем туловищем под углом 45 градусов. Немцы: Держатся на дистанции и жмут друг другу руки.
Показать детям эти различия вы сможете и сами. Как можно больше говорите ребенку о культурных различиях. Различаемся мы и в подходах к воспитанию. Так, немцы считают, что дети – это маленькие взрослые. Их пословица гласит: «Чему маленький Ганс не научится, то большой Ганс знать не будет». А у нас ребенок – это как бы недочеловек: «Молодо – зелено!», «Век живи – век учись!», «Яйца курицу не учат», – настаиваем мы на авторитете взрослого. Но есть и много общего. Вот, к примеру, немецкая поговорка: «Одежда делает человека». Русские вторят: «Встречают по одежке». Сейчас многие родители пытаются учить детей‑ дошкольников иностранным языкам. Обучение идет гораздо успешней, если ребенок знает, зачем ему этот язык и дружелюбно относится ко всем людям, которые говорят на незнакомом ему языке. Если вы скажите ему, что язык учат, чтобы люди могли вместе жить, работать, общаться, и научите приветствиям на нескольких языках, полдела сделано. Как говорят преподаватели, вы сформировали мотивацию к обучению. В ходе изучения иностранных языков дети усваивают и культурные различия.
|