Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Общие указания. 1. Эта справка, выданная работодателем, подтверждает, что водитель по упомянутой причине на оборотной стороне этой справки в указанное время не управлял






 

1. Эта справка, выданная работодателем, подтверждает, что водитель по упомянутой причине на оборотной стороне этой справки в указанное время не управлял транспортным средством, согласно Правилам Европейского совета № 3821/85 о регистрирующих устройствах в автотранспорте или Соглашения ЕСТР, и по этому не может предъявить тахограммы.

 

2. Работодатель заполняет бланк справки в двух экземплярах. Первый экземпляр находится в транспортном средстве, второй – у работодателя.

 

3. Справка должна быть предъявлена для контроля по требованию должностного лица контролирующего органа.

 

4. Работодатель хранит эту справку согласно требованиям законодательства об учёте рабочего времени водителей.

 


Додаток 2

 

УВАГА! БЛАНК ПІДТВЕРДЖЕННЯ ДІЯЛЬНОСТІ НАБИРАЄ ЧИННОСТІ З 20 ГРУДНЯ 2009 РОКУ

ДОБАВЛЕНИЕ 3 ПРИЛОЖЕНИЯ К ЕСТР

ATTESTATION OF ACTIVITIES * / FORMULAIRE D’ATTESTATION D’ACTIVITÉ S *

БЛАНК ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ *

(Регламент 561/2006 (ЕС) или ЕСТР**)/(REGULATION (EC) 561/2006 OR THE AETR**)

Заполнить печатными латинскими буквами и подписать до рейса/ To be filled in by typing in Latin characters and signed before a journey

Приложить к записям контрольного устройства, которые должны сохраняться/ To be kept with the original control device records wherever they are required to be kept
Подделка бланка подтверждения является правонарушением/ False attestations constitute an infringement

Часть, подлежащая заполнению предприятием (Part to be filled in by the undertaking) 1. Название предприятия / Name of the undertaking......................................................................................................... 2.......... Улица, почтовый индекс, город/ Street address, postal code, city..................................................................................
Страна/ Country:

3.......... Номер телефона (включая международный код)/ Telephone number (including international prefix)...........................

4.......... Номер факса (включая международный код)/ Fax number (including international prefix)...........................................

5. Адрес электронной почты/ e-mail address:...................................................................................................................

Я, нижеподписавшийся (I, the undersigned):

6.......... Фамилия и имя/ Name and first name:............................................................................................................................

7.......... Должность на предприятии/ Position in the undertaking:...............................................................................................

заявляю, что водитель/ declare that the driver:

8.......... Фамилия и имя/ Name and first name:.............................................................................................................................

9.......... Дата рождения: (день/месяц/год)/ Date of birth (day/month/year):................................................................................

10........ Номер водительского удостоверения или удостоверения личности или паспорта/ Driving licence or identity card or passport number ………………………………………………………………………………………………………………………………

11. Начал работать на предприятии с (день/месяц/год)/ who has started to work at the undertaking on (day/month/year)

............ в течение периода/ for the period:

12. с (час/день/месяц/год)/ from (day/month/year): ……………………………………………………………………………………

13. по (час/день/месяц/год)/ to (day/month/year):..............................................................................................................

14. □ находился в отпуске по болезни*** / was on sick leave

15. □ находился в ежегодном отпуске *** / was on annual leave)

16. □ находился в отпуске или на отдыхе *** / was on leave or rest

17. □ управлял транспортным средством, не подпадающим под действие положенийРегламента (ЕС) 561/2006 или ЕСТР***/ drove a vehicle exempted from the scope of the Regulation(EC) 561/2006 or the AETR

18. □ выполнял другую работу, отличную от управления транспортным средством, ***/ was performing any work other than driving of a vehicle

19. □ был в ожидании *** / was available

20. Место/ Place: …………………………….…………... Дата /date: ……………………………………...

Подпись/ signature

21. Я, нижеподписавшийся, водитель, подтверждаю, что в течение указанного выше периода не управлял транспортным средством, подпадающим под действие положений Регламента 561/2006 (ЕС) или ЕСТР.
(I, the driver, confirm that I have not been driving a vehicle falling under the scope of the (EC) Regulation 561/2006 or AETR during the period mentioned above).

22. Место/ Place: …………………………….…………... Дата / date: ……………………………………

Подпись водителя/signature of the driver


* Настоящий формуляр можно получить в электронном и печатном варианте по следующему адресу/ This form is available in electronic and printable versions at the following address: https://www.unece.org/trans/doc/2008/sc1/ECE-TRANS-SC1-386a1r.doc

** Европейское Cоглашение, касающееся работы экипажей Транспортных средств, производящих международные Автомобильные перевозки/European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport.

*** Выбрать только одну позицию/ Choose only one box.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.01 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал