![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 10. Мои родители живут в округе Гамильтон
Мои родители живут в округе Гамильтон. Это примерно в часе-полтора езды от моего дома, поэтому у меня имеется достаточно времени, чтобы продумать свою речь. И достаточно времени, чтобы переосмыслить наряд, который заставила меня купить Пейдж в нашем походе по магазинам. Я заворачиваю к их роскошному кирпичному дому, делаю глубокий вдох, прежде чем выйти из машины, потому что серьезно подумываю уехать обратно в ближайший магазин «Neiman Marcus», чтобы купить себе строгий костюм. Я не могу сказать, что мне не нравится моя одежда, просто я никогда не одевала что-то подобное для ужина со своими родителями. Моя мать, несомненно, будет в платье и жемчугах, а отец оденет один из своих обычных черных костюмов. Оглядывая себя с ног до головы, я понимаю, что одета превосходно: пара черные леггинсов с коричневыми, по колено высокими сапогами, бронзово-черная рубашка с длинным рукавом в полоску и черный нескончаемый платок. Как только Пейдж выбрала этот наряд я поняла, что должна его купить. Для кого-то он может показаться повседневной одеждой, но моя повседневная одежда мне не нравилась, и носила я ее без удовольствия. Мои родители наверняка возненавидят мой новый наряд. На секунду закрыв глаза, я вспоминаю, почему я хочу стать частным детективом. Я вспоминаю, какой счастливой была и как обрадовалась впервые в своей жизни, просыпаясь по утрам, и ожидая, что преподнесет мне этот день, однозначно что-то захватывающее. Я еще и еще раз вспоминаю эти моменты, прокручивая в голове, пока иду к входной двери. Урчание автомобиля позади меня заставляет остановится. Я поворачиваюсь, вижу знакомый черный мустанг, припарковавшийся за моей машиной и страх разливается у меня внизу живота. Я с ужасом наблюдаю, как Даллас выходит из машины и идет ко мне. Даже в момент моего самого жуткого отчаяния я не нуждаюсь в нем, хотя он и окидывает меня с ног до головы заинтересованным взглядом. У меня возникает противоестественное желание поправить мои волнистые локоны, которые тщательно уложила Пейдж, дабы успокоиться, что они по-прежнему завиты и выглядят хорошо. — Ты не закончила начатое, — говорит он с однобокой улыбкой. — Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, собираясь стукнуть в входную дверь, не подслушивают ли мои родители за ней. Если мне действительно повезет, они не услышат, что я подъехала и скорее всего понятия не имеют, что я уже здесь. — Прости, мне показалось, что ты сказала, что с сегодняшнего дня мы работаем вместе, — говорит он небрежно, засовывая руки в передние карманы джинс. — Я заехал к тебе, чтобы провести маленькое совещание, но увидел, как ты ушла, и решил последовать за тобой. Полагаю, ты просто забыла упомянуть, что собираешься встретиться с Майлсом Харпером сегодня. Боже мой, пусть это не происходит именно сейчас. Не самое подходящее время видеть его таким напыщенным и самоуверенным… — Наблюдая за твоим шокированным выражением лица, удивлен, что ты не подумала, что я смогу узнать о Майлсе. Хорошо проделанная работа стереть его имя в электронных письмах, но мне удалось выяснить его имя. Возможно, если я быстро запрыгну в свою машину и скажу родителям, что у меня спустило колесо, и я не смогу приехать на ужин, все обойдется. — Мне не хотелось тратить свое время на поиски его адрес. Я подумал, что ты и так его уже знаешь, решил последовать за тобой, — Даллас оценивающе разглядывает дом моих родителей, восхищенно присвистывая. — Неудивительно, что ты юрист. Должно быть очень хорошая зарплата. Превосходно. Теперь он думает, что единственная причина, из-за которой я стала юристом — хорошая зарплата. Интересно удивится ли он, если узнает, что меня специально растили для этой работы, манипулировали, подпитывая мое постоянное многолетнее чувство вины? Постой, о чем я вообще говорю? Он ничему не удивиться, поскольку ему стоит уехать отсюда сию же минуту. Мне необходимо увезти его отсюда как можно скорее, прежде чем мои родители увидят его. — Этот дом не принадлежит Харперу, здесь живут мои родители! Я приехала, чтобы поужинать с ними, а не встречаться у тебя за спиной с Майлсом, — говорю я ему, вскидывая руки с раздражением. Я умалчиваю о том, что собираюсь после ужина с родителями, отправиться к Майлсу, поскольку прибываю в ярости от его наглости. — Лорелей, что ты делаешь у порога? Миссис Купер подала уже главное блюдо. Я застываю от голоса своей матери. — И я бы хотела быть в курсе, что ты придешь не одна, — жалуется она. Я поворачиваюсь к открытой дери и вижу, как моя мать уходит, видно нажаловаться отцу, чтобы поскорее поставили дополнительные предметы, несмотря на то, что она никогда за всю свою жизнь ни разу не накрывала стол. — Ну так, дорогая, что на ужин? — с улыбкой спрашивает Даллас, проходя мимо меня прямиком в дом.
— Итак, мистер Осборн, как вы познакомились с Лорелей? Я замираю на полпути с вилкой ко рту и всячески стараюсь не показать своих опасений. Это совсем не то, о чем я хотела бы поговорить. У меня должен был быть тихий, спокойный вечер с родителями, а после ужина я бы спокойно сообщила им, что мои планы на будущее изменились. Теперь я застряла здесь за столом с Далласом. — Ну, сэр, мы работаем… Моя вилка с грохотом опускается на тарелку, и я быстро прерываю его: — На самом деле, пап, ничего особенного. Мы встретились в суде. Даллас вопросительно смотрит на меня, и я пытаюсь показать ему глазами, чтобы он молчал и ничего не говорил. — Лорелей, убери локти со стола, пожалуйста, — выговаривает мне отец. Я убираю локти и сжимаю вместе руки. — Итак, вы тоже адвокат? — продолжает отец. Я наблюдаю, как он разглядывает татуировки на руках Далласа, выглядывающие из-за рукава футболки. Скорее всего, отец осуждает его, и от этого мои перья, как у петуха, поднимаются в боевую стойку. — Э, нет. Я не юрист. У меня своя частная сыскная фирма, в последнее время я тесно сотрудничаю с полицией Саут-Бенд, — сообщает ему Даллас. Он приподнимает руки, отчего рукава футболки задираются еще выше и скрещивает их перед собой. Это похоже, словно он дает отцу шанс спросить о татуировках. — Лорелей, твои волосы выглядят ужасно. Ты проходишь через какой-то особенный период? — спрашивает меня мама, чтобы сменить тему. Я сжимаю зубы и беру вилку. — Нет, я хотела попробовать что-то новое. Пять минут я нахожусь в этом доме, а уже чувствую себя ужасно, моя решимость исчезает с каждой секундой. Отец нажимает на нож, углубляя его немного больше. — Я играл в гольф со Стивом Бердик недавно. Он сказал, что ты переносила с ним встречу три раза за последние две недели. Это не очень профессионально, Лорелей. Как ты планируешь стать партнером при подобном поведении? Стив Бердик партнер в моей фирме, и я точно знаю, почему он хочет встретиться со мной. Я понимаю, что он собирается предложить мне позицию партнера, а сейчас я не совсем уверена, что смогу ему отказать. Чем дольше я буду откладывать этот разговор, тем больше я буду узнавать о работе частного детектива, думаю, решение придет само собой. — Прости, но я просто была очень занята. Я позвоню ему в понедельник утром, — отвечаю я отцу. Мои глаза встречаются с Далласом через стол. Он распрямляет руки и теперь упирается кулаками в стол, сжимая и разжимая их, будто на что-то злится. Он смотрит на меня нахмурившись. Я перевожу взгляд на отца, как только он снова начинает говорить: — Да, постарайся так и сделать. Мне неудобно сталкиваться с коллегами и пытаться оправдываться за тебя. Я чувствую, как у меня лицо начинает краснеть от смущения. Итак не очень хорошо, что я каждый раз страдаю от такого рода бесед с родителями, но сейчас все в миллион раз еще хуже, потому что Даллас стал свидетелем моего унижения. — Мистер Уорнер, я уверен, что вы прекрасно знаете, что ваша дочь изумительна в своей работе. Я видел ее в действии, — сообщает ему Даллас. Отец вытирает уголок рта салфеткой и кладет ее аккуратно на стол. Я смотрю заинтересовано, как Даллас поглащает еду, не обращая внимания, что отец наблюдает за ним. — Да, мы знаем, что она на правильном пути. Пока она не совершит глупых ошибок, ее будущее будет прекрасным. Даллас фыркает и качает головой. — Простите, вы хотите что-то сказать? — интересуется мой отец. Любой другой человек бы перед моим отцом спасовал, но не Даллас. Он наоборот расправляет плечи, становясь выше, еле заметно ухмыляется моей матери, поставив оба локтя на стол. — О, существует множество вещей, о которых я хотел бы сказать, но скорее всего они не подходят для разговора за обедом. Ваша дочь не совершает глупых ошибок. Скорее всего, она даже слишком идеальна. Она умная и очень трудолюбивая. Как родитель, вы должны гордиться ею. Я не могу скрыть шока от слов Далласа. Он реально за меня заступился? И почему от его слов, я так счастлива и в то же время и зла? Я должна сама постоять за себя. Но как и в любой другой раз, когда я вместе с родителями, все что я говорю не воспринимается ими всерьез. — Конечно, мы гордимся. Но мы хотим быть уверенны, что она сделает правильный выбор в жизни. Нас беспокоит, как она одевается и с каким принебрежением относится к работе, словно она попала под чье-то влияние, — отвечает отец, многозначительно глядя на татуировки Далласа. Даллас смотрит на него, и у отца не хватает ума отвести взгляд. К сожалению, мама вдруг решает, что пора присоединиться к беседе. — Ты разговаривала с Дагом в последнее время? Как он? Мне не следует удивляться, что она поднимает вопрос о Даге. Так происходит каждый раз за обедом. Но делать это перед Далласом — низко, даже для нее. Не каждый день я привожу мужчину на ужин. Очевидно, они думают, что мы встречаемся, несмотря на то, что это так далеко от истины. На самом деле, наверное, нет ничего плохого, спрашивать дочь о ее бывшем перед другим мужчиной. Теперь у Далласа появится еще одна возможность, добавить еще один пункт в свой длинный список моих недостатков. — Он в порядке, мама. Как и его планы поторопить событие «Великое Событие», грядущее в следующем месяце, — говорю я в надежде, что она поймет намек и сменит тему. Но она не понимает. — Я не понимаю, почему вы не смогли во всем разобраться? Вы были так счастливы и у вас было все чудесно. У меня с твоим отцом тоже были разногласия, но нам всегда удавалось их разрешить. Она поднимает на меня глаза, словно я виновата в том, что слишком плохо старалась уладить «наши разногласия». Я слышала эти слова столько раз, что уже выучила их наизусть. — Каким образом ты предлагаешь мне уладить такое маленькое разногласие, как то, что он гей? Обратиться к консультанту брака? Присоединиться к его паре? Даллас фыркает, и мне кажется поначалу, что он смеется надо мной. Когда я поднимаю на него глаза, то вижу в них поощрение. — Пожалуйста без сарказма, Лорелей, — взывает отец. — Ты просто недостаточно времени уделяла ему. Жена всегда должна ставить на первое место мужа. Даллас с сочувствием смотрит на меня и в очередной раз пытается прийти мне на помощь. — Если вы спросите меня, то Даг облажался по полной. Любой мужчина был бы счастлив иметь Лорелей в женах. Я сглатываю ком в горле, уставившись на него через стол. Он подмигивает и улыбается мне. Отец, конечно же, не может оставить в покое такое высказывание. Ему обязательно стоит добавить свои две копейки. — Ну, мы не спрашиваем вас, молодой человек. Такой как вы не поймете всю важность человека, обладающего определенным положением в обществе. Репутация Лорелей должна быть незапятнаной, и она должна об этом не забывать. Даг был хорош для нее. У него достойная работа в суде, и ему бы никогда и в голову не пришло прийти на ужин в джинсах и футболке. С меня хватит. Бросив салфетку, я резко вскакиваю, стул со скрежетом отодвигается по деревянному полу столовой. Одно дело оскорблять меня, но совсем другое — Далласа. Они даже не знают его. Я тоже недостаточно хорошо его знаю, вернее почти совсем не знаю, но это к делу не относится. Он заступался за меня, теперь моя очередь. — Лорелей, сядь. Мы не закончили ужин, — с раздражением говорит отец. — Я закончила, потеряла весь аппетит. Я вижу, как Даллас смотрит на меня, по-доброму и обнадеживающе. Я практически чувствую его силу, обволакивающую меня. Перевожу взгляд на отца. — Я недостаточно хороший юрист, потому что не слишком упорно работаю, как вы хотели бы, и я не была хорошей женой, потому что слишком много работала. Для вас все, что я делаю недостаточно хорошо. Поверьте мне, невозможно забыть ту ответственность, которую вы на меня навязали. Вы каждый день напоминаете мне, что я не оправдала ваших ожиданий. Я пришла сегодня сюда, одевшись совершенно по-другому, а не как обычно в идеальный костюм, а вы сразу же предположили, что я перешла на темную сторону. Вы можете ругать меня сколько хотите, но не смейте на него смотреть свысока, — выстрелила я, указывая на Даллас. — Вы считаете это его негативное влияние? Почему? Потому что он не вписывается в вашу идеальную форму и у него есть татуировки? Знаете, что? У меня тоже есть чертовая татуировка, и я ненавижу чертовых адвокатов. Мать начинает надрывно вздыхать, но я игнорирую ее, поскольку вошла в раж. — Я переносила встречи со Стивом, потому что совладелица частного детективного агентства, и мне нравится этим заниматься. Я не хочу потратить свою жизнь на костюмы-тройки, целовать чью-то задницу, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. Первое, что я сделаю в понедельник утром, зайду в офис Стива и скажу, что он может засунуть свое партнерство себе в задницу. И на этих словах, я вылетаю из дома, хлопнув дверью, поскольку знаю, что мой отец ненавидит, когда хлопают дверью.
|