Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Tatah kleshakarmanivrittih. ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4
30. Благодаря ему исчезают аффекты и карма.
30. Тогда знание, лишенное покрывала и нечистоты, становится бесконечным, подлежащее и познанию - ничтожным.
30. И тогда следует прекращение трудов и страданий.
30. Из этого следует свобода от кармы и причин несчастий.
30. Когда эта стадия достигнута, тогда препятствия и карма преодолены.
30. С этого времени (появляется) свобода от клеш и карм.
31. Tada̱ sarva̱ varan̤ amala̱ petasya jna̱ nasya̱ nantya̱ jjneyamalpam. 31. И тогда, при беспредельности знания, освобожденного от всех загрязняющих его препятствий, немногое [остается] из того, что должно быть познано.
31. Тогда окончены последовательные превращения качеств, так как цель их достигнута.
31. При этом знание, лишенное покровов и грязи, становится бесконечным, а непознанное - малым.
31. Вследствие устранения всех неясностей то, что может быть познано (умом), есть лишь малая часть в сравнении с бесконечностью знания.
31. Когда, посредством удаления препятствий и очищения всех проводников, полнота знания становится доступной, ничего более не остается человеку делать.
31. Тогда с удалением всех завес и загрязнений из-за бесконечности знания остается немногое, что [может] познаваться.
32. Tatah kri̱ ta̱ rtha̱ na̱ m parin̤ a̱ makramasama̱ ptirgun̤ a̱ na̱ m. 32. В результате этого завершается последовательное изменение гун, осуществивших свою цель.
32. Перемены, существующие по отношению к моментам времени и воспринимаемые на другом конце [в конце ряда] составляет последовательность.
32. И тогда окончено течение превращений качеств [Гун], ибо цель достигнута.
32. Три гуны (качества) выполняют задачу, процесс изменения приходит к концу.
32. Видоизменения умственного вещества (или качеств материи) посредством присущей природы трех гун приходят к концу, потому что они послужили своей цели.
32. С этого момента, выполнив свое назначение, и после окончания процесса изменения гуны уходят.
33. Ks̤ an̤ apratiyogi̱ parin̤ a̱ ma̱ para̱ ntanirgra̱ hyah kramah. 33. Последовательность, понимаемая как конечный предел изменения, есть противоположность мгновения.
33. Устранение в обратном порядке качеств, лишенных для Пуруши всякого побуждения к действию, есть Кайлавья, или утверждение силы знания в собственной природе.
33. Перемены, познаваемые в разные моменты, составляют единую цель.
33. Последовательность есть то, что соответствует моментам и делается постижимым в конце последней трансформации (гун).
33. Время, которое есть последовательность видоизменений ума, так же прекращается, уступая место Вечному Сейчас.
33. Карма есть процесс, соответствующий моментам, постижимый в конце.
34. Purus̤ a̱ rthashunya̱ na̱ m gun̤ a̱ na̱ m pratiprasavah kaivalyam svaru̱ pa pratis̤ tha̱ va̱ chitshakteriti. 34. Абсолютное освобождение есть полное свертывание гун, более не являющихся объектом для Пуруши; оно же - энергия сознания, пребывающая в самой себе.
34. -
34. Устранение в обратном порядке качеств, лишенных для чистого сознания побуждений к действию, есть полная свобода, или сила знания в собственной природе.
34. Кайвалья, абсолютная свобода, наступает тогда, когда качества, лишенные значения для Пуруши, становятся латентными, скрытыми, или сила сознания утверждается в своей собственной природе.
34. Состояние изолированного единства становится возможным, когда три качества материи (три гуны или потенции природы) не удерживают более своей хватки над “Я”. Чистое духовное сознание удаляется в Единое.
34. Кай валья есть инволюция гун по причине выполнения их назначения, или это есть восстановление пуруши в его естественной форме, которая есть чистое сознание.
|