Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ГЛАВА 17. Все представления Магьер о том, как должен пройти наступивший день, разбились вдребезги еще за завтраком
Все представления Магьер о том, как должен пройти наступивший день, разбились вдребезги еще за завтраком. Винн уверенно заявила, что сегодня им наверняка удастся отыскать вампирское логово, а потому Лисил настоял на том, чтобы подготовиться к этому событию как следует. Когда они позавтракали, несколько Хранителей уже успели приготовить чесночный отвар. Лисил запасся короткими факелами, бурдюками с чесночной водой и маслом, сухим трутом, а также одним большим и одним маленьким колчаном с арбалетными болтами, вымоченными в чесночной воде. Домин Тилсвит отдал в их распоряжение легкий арбалет. Большой арбалет Лисил отобрал у Ватца и повесил себе за плечо, а затем несказанно удивил Магьер, вручив мальчишке легкий арбалет и маленький колчан. — Мы не сможем его тут оставить, — шепнул ей на ухо Лисил. — Все равно он за нами увяжется. Так, по крайней мере, если запахнет жареным, я смогу запихнуть его в экипаж и велеть кучеру гнать что есть силы. Магьер и в худших кошмарах не снилось отправляться на охоту в компании Ватца, но она скрепя сердце согласилась с тем, что Лисил прав. Между тем полуэльф сунул за пазуху коробку с эльфийскими орудиями убийства, пристегнул на место свой новый клинок в ножнах и объявил, что готов к выходу. И тут их снова удивила Винн — причем даже дважды. Порывшись в рухляди, которая осталась в казармах после королевских драгун, она добыла для Лисила сапоги из мягкой кожи. После чего объявила, что пойдет с ними. Магьер и Лисил не успели даже рта раскрыть. Их невысказанные возражения Винн отмела с таким пылом, какого никто не ожидал от вежливой и хрупкой Хранительницы. Во-первых, некоторые купчие подписаны иностранцами, а значит, им может понадобиться переводчик. Во-вторых, она больше их, вместе взятых, рылась в архивных документах, а значит, без труда разрешит любое возникшее затруднение. И самое главное — у них попросту нет другого выхода. Если они не согласятся взять ее с собой, она не отдаст им документы, за которые несет ответственность перед городским архивом. Когда пестрая компания наконец вышла из казарм, Магьер внутренне кипела от злости. Окинув взглядом Винн, которая прижимала к груди охапку пергаментов, затем Ватца, который ростом был ненамного выше своего арбалета, она повернулась к Лисилу с таким видом, словно все происходящее — исключительно его вина. — Не заводись, — быстро сказал он. — Лучше найди нам экипаж, пока полгорода не сбежалось поглазеть на наш торжественный выход. В застиранном, неровно обрезанном сюрко, с колчаном и арбалетом, с парой стилетов и причудливым клинком в ножнах Лисил выглядел ничуть не лучше, чем их непрошеные спутники. Больше всего он смахивал на бродягу, который вдруг решил заделаться наемником иради этой цели обвешался с ног до головы оружейным хламом. Поскольку Лисил надеялся, что его второй клинок уже закончен, первым делом они решили заехать в кузницу. Покуда наемный экипаж неспешно катил к цели, Магьер посматривала по сторонам в поисках ей одной известного заведения. Наконец она облегченно вздохнула — есть! Остается немного схитрить, но тут ей как раз пригодятся мальчишка и Винн. Когда все, кроме Мальца, выбрались из экипажа, и Лисил двинулся в мастерскую Балгави, Магьер схватила за плечо Винн и сунула ей несколько серебряных мелких монет. — Когда Лисил заберет свой клинок, пускай Ватц проводит вас всех к ближайшему портному. Купи Лисилу рубашку — самую прочную и немаркую. Встретимся возле экипажа. Винн неуверенно покивала. — А ты куда пойдешь? Магьер украдкой глянула на Лисила. К ее облегчению, он внимательно рассматривал новый клинок — под пристальным взглядом огромного кузнеца. — Лисилу нужно еще кое-какое снаряжение, — сказала она тихо. — Даже если сам он этому не обрадуется. И, оставив Винн ломать голову над этими словами, решительно зашагала к мастерской, которую приметила по дороге к кузнице Балгави. Заведение было невелико, сложено из темных, продубленных временем бревен. На резной вывеске, которая покачивалась над узким входом, было написано: «Шартек», а ниже надписи изображена кольчуга, скрещенная с парой перчаток. Магьер вошла в мастерскую. Здесь стоял густой запах едкого масла, железа и выделанной кожи — такой густой, что он, казалось, оседал на губах. Приземистый старичок в кожаном фартуке сидел за столом, обрабатывая протравой кусок кожи. При виде Магьер он приветственно кивнул, не отрываясь от работы. На грубо сколоченных столах были грудами навалены разнообразные товары — от жилетов и перчаток до подшлемников и ремесленных фартуков. На широкой скамье валялись вперемешку инструменты, обрезки кожи, ремешки и кусочки металла. Вскоре Магьер отыскала то, что ей было нужно. На крюке, вбитом в дальнюю стену, висела кожаная кольчужная рубаха. На груди были ромбами нашиты железные кольца — точнее, крепились тонкими кожаными ремешками, так что поврежденные кольца заменить будет просто. Покрой удобный, кожа плотная, но не слишком толстая, двигаться в этой рубахе будет легко. Вот только рукава до локтя, и сама рубаха длинновата. Магьер сняла ее и отнесла к старому мастеру. — Это мне подойдет, — сказала она, — только надо кое-что переделать, причем немедленно. Мастер кивнул, и Магьер принялась объяснять ему, что именно ей нужно. Когда дело было сделано, подол рубахи спереди и сзади был обрезан острым углом, на ней появились четыре разреза до талии. Рукава тоже были укорочены. В итоге кольчужная рубаха потеряла отчасти свои защитные качества, но Магьер рассудила, что эти перемены будут удобны для Лисила, учитывая его манеру драться. — Сколько? — спросила она. — Серебряный соверен, — не моргнув глазом ответил старик. У Магьер дух захватило, но ничего не поделаешь — цена справедливая. Она отсчитала мастеру четыре серебряных шиллинга — каждый составлял пятую часть соверена, — а остаток отдала серебряными пенсами. Того, что осталось в кошельке, хватит им еще на два, в лучшем случае три дня. Магьер вышла из мастерской, неся под мышкой свернутую рубаху, и обнаружила, что спутники уже дожидаются ее около кареты. Винн восхищенно улыбалась, разглядывая Лисила, и эта улыбка отчего-то вдруг разозлила Магьер. Лисил был в обновке — полотняной рубашке темно-коричневого цвета, который был ему очень к лицу. Голова его была повязана черным шарфом. При виде Магьер он драматически воздел руки к небу: — Ну, теперь-то ты довольна?! — Не совсем, — отрезала она, швырнув ему сверток. Лисил развернул его и, увидев кольчужную рубаху, потрясенно уставился на Магьер. Глаза его метали молнии. — Да ни в жизнь! — Надень, — отрезала она. — Я не смогу драться в этом\ — Надень, Лисил, — Магьер повысила голос, — или я позову оттуда, — она ткнула пальцем в сторону кузницы, — четверых самых дюжих подмастерьев, чтоб держали тебя покрепче, и сама это на тебя напялю! Винн отпрянула с неподдельным испугом и прижалась спиной к стенке экипажа. Ватц, напротив, упоенно глазел на эту сцену и явно надеялся, что Лисил откажется — просто для того, чтобы посмотреть, чем это закончится. — Ладно! — буркнул наконец Лисил. Он полез в экипаж, и Малец поспешно убрался у него из-под ног. Винн назвала кучеру первый адрес, и Магьер махнула рукой ей и Ватцу — забирайтесь, мол. Когда она последней, залезла в экипаж, Лисил уже почти стянул через голову коричневую рубашку. — Надевай поверх рубашки, недоумок! — рявкнула, Магьер. Лисил, чье лицо наполовину было скрыто воротом рубашки, ожесточенно глянул на нее. Малец благоразумно отодвинулся от него в самый угол сиденья. Одним раздраженным рывком Лисил вернул коричневую рубашку на место и принялся натягивать кольчужную рубаху. Делал он это долго и неуклюже, всем своим видом выражая отвращение к навязанной обновке. Магьер и не подумала ему помогать — не хватало еще потакать ребяческим капризам! Закончив дело, Лисил с трагическим видом дернул за высокий ворот кольчужной рубахи и мрачно уставился в окно. Теперь он смахивал не на увешанного оружием бродягу, а скорее на бродячий арсенал, но, по крайней мере, он стал менее уязвим. Взгляд Магьер невольно переместился на его правое запястье, видное в расстегнутой манжете коричневой рубашки — застегнуть ее мешала рукоять стилета. Шрамы на запястье до сих пор бросались в глаза.. Да, кольчужная рубаха защитит Лисила от многого, только не от нее, Магьер. И не от него самого.
* * *
Лисил чувствовал на себе пристальный взгляд Магьер. Стало быть, она заботилась о его безопасности. Но теперь-то, когда она наконец добилась своего, к чему эти обеспокоенные взгляды? Вечно она не в духе, вечно между ними что-то не ладится — положительно, Лисил был уже по горло сыт всем этим, в том числе и самой Магьер. Из-за чертовой кожаной рубахи у него вся кожа зудит, точно выспался на муравейнике. Все утро наемный экипаж исправно возил их по внутреннему крепостному кольцу и в богатые кварталы среднего кольца — и все для того, чтоб Малец, выпрыгнув на мостовую, принюхался — и тут же запрыгнул назад в экипаж. Иногда он даже не давал себе труда принюхаться. К полудню многострадальное терпение Лисила иссякло почти до донышка. И вдруг Малец вскочил, принюхался — и, дрожа от нетерпения, высунул голову в окошко на двери экипажа. Трое людей воззрились на него с нескрываемой надеждой. Лисил привстал и, перегнувшись через пса, тоже выглянул в окошко. И увидел небольшой, но шумный рынок, который раскинулся неподалеку от городских ворот. Несколько уличных торговцев поставили на людном перекрестке свои тележки, наполненные нехитрыми закусками. — А что, собственно, такого ты сделал, чтобы проголодаться? — осведомился Лисил, собираясь уже втащить пса назад в экипаж. — Давайте устроим перерыв, — предложила Винн. Она сидела, привалившись к боковой стенке экипажа, и вид у нее был измученный и усталый. Езда в тряском экипаже ее, судя по всему, доконала. — Отчего бы и нет? — согласилась Магьер. Лисил подал кучеру знак остановиться. Не успел он ступить на мостовую, как Малец одним прыжком обогнал его и размашисто помчался к импровизированному рынку. — Вернись! — рявкнул Лисил, но пес уже скрылся в толпе. — Мы его нагоним, — уверенно сказала Магьер. — Вряд ли он сумеет сам себе купить еду — разве что опять выклянчит подачку. В разгаре дня на улице было людно — кто спешил по своим делам, кто торговался на рынке. Почти всякий останавливался у тележек, чтоб купить ломоть зажаренного на шампуре мяса или горячий пирожок. Лисил бродил себе меж лотков и тележек, не замечая окружающих, когда вдруг всеобщее внимание привлек пронзительный вопль: — Стой! Вор! Ворюга! Стой! В толчее не видно было, из-за чего поднялась суматоха. Лисил вытянул было шею, пытаясь разглядеть, что творится, но потом махнул рукой на это безнадежное занятие и двинулся дальше. Товары коробейников и разнообразный хлам, который выставляли на продажу старьевщики, Лисила совершенно не привлекали, есть ему тоже не хотелось — а потому он, локтями и плечами прокладывая себе путь, двинулся назад к наемному экипажу. На булыжной мостовой перед экипажем сидел Малец и добросовестно пытался отгрызть хотя бы кусочек от здоровенной колбасы. Стиснув кулаки, Лисил шагнул к Мальцу. — Ты что это натворил, а? Пес и ухом не повел. Трудно было сказать, сколько времени провела колбаса в тележке уличного торговца, но она стала жесткой и неуступчивой, словно туго свернутая парусина. Как ни старался Малец, его великолепные зубы не могли справиться с такой добычей. Прочие спутники Лисила и Мальца уже вернулись и как ни в чем не бывало сидели в экипаже. Ватц подкреплялся куском жареного мяса, Винн деликатно пожевывала пирожок с картошкой. Магьер сидела с пустыми руками. — Ты что, еще не проголодался? — спросила она. Лисил помотал головой. — Поехали-ка отсюда, — сказал он. — Доедят по дороге. — И добавил, оглянувшись на Мальца: — А ну залезай, ворюга ты прожорливый! Пес разочарованно заскулил и, как был, с неподатливой колбасой в зубах, запрыгнул в экипаж. Лисил последовал за ним, подав кучеру знак, что можно ехать дальше. Пристроившись на полу между сиденьями, Малец прижал колбасу передней лапой и снова запустил в нее зубы. Он грыз и грыз, отчаянно мотая головой и пытаясь оторвать кусок от добычи. — Так тебе и надо! — проворчал Лисил. — В следующий раз подождешь, пока я куплю тебе что-нибудь посъедобней! Ватц покончил с мясом и решительно ухватился за колбасу, выдернув ее из-под собачьей лапы. — Вот же тупая дворняга, — сказал он, — так ты с ней никогда не справишься. И, застав Лисила врасплох, выдернул из ременных ножен на его руке стилет. — А ну отдай! — прикрикнула Магьер, пытаясь выхватить у него стилет. — Я и сам справлюсь! — огрызнулся Ватц, ловко уворачиваясь от нее. Малец отполз к ногам Лисила, рыча и нипочем не желая выпускать из зубов свое бесценное лакомство. Ватц волей-неволей ухватился за колбасу обеими руками. Лисил вцепился в Мальца, пытаясь отобрать у него колбасу, а Магьер вцепилась в Ватца, пытаясь отобрать у него стилет. Винн предусмотрительно отодвинулась, спасая свой пирожок, и тут все кончилось. Колбаса лопнула пополам. Малец навалился на Лисила, мотнув мордой. Жир и колбасный фарш из огрызка, который пес крепко сжимал в зубах, брызнули на грудь Лисилу. Ватц, потеряв равновесие, упал на Магьер, она ловко перехватила запястье руки, в которой он сжимал стилет, — и его половинка колбасы взлетела в воздух. Она ударилась о потолок экипажа, смачно шлепнулась на макушку пса — и вывернула свое содержимое на рукава Лисила. Воцарилось всеобщее молчание. Лисил, не веря собственным глазам, уставился на свои обновки. Винн торопливо бросила недоеденный пирожок в окошко — судя по всему, у нее вдруг пропал аппетит. Магьер была покрепче — она только принюхалась, скривилась и крикнула кучеру, чтоб остановился. — А еще стихийный дух! — прошипел Лисил Мальцу. Пес заскулил, но тут же проворно щелкнул челюстями — и остаток колбасы бесследно исчез в его пасти. Лисил без единого слова протянул руку к Ватцу. Мальчишка добросовестно попытался вытереть рукоять стилета о штаны — чем еще больше ее засалил — и лишь потом вернул стилет Лисилу. Полуэльф молча выбрался из экипажа, кое-как отряхнулся и счистил с пола жалкие остатки колбасы. Малец снова заскулил. — Свинья ты, а не собака! — проворчала Магьер. — Ну-ка сядь на сиденье, и чтоб ни шагу отсюда! Малец подчинился, но прежде сердито рыкнул на Ватца. — А что такое? — обиженно вопросил тот, оглянувшись на Магьер. — Я же только помочь хотел. — Марш на место! — велела она в ответ и, отвесив мальчишке внушительный подзатыльник, указала ему на угол сиденья подальше от Мальца. Лисил крикнул кучеру, что можно ехать дальше. Новая рубашка была безнадежно испорчена, хотя полуэльф сам не понимал, почему его это так расстроило, — ее, в конце концов, купили против его воли. Измазанные жиром рукава он подвернул повыше, попутно стряхнув с них шлепки колбасного фарша. И снова обнаружил, что Магьер следит за каждым его движением. Стараясь не спугнуть ее, Лисил небрежно опустил руку на колено — и взгляд Магьер тотчас последовал за ней. Полуэльф тоже посмотрел на свою руку, — может, он плохо ее оттер? Да нет — грязи ни следа, только шрамы... Шрамы. Хрупкий белый след там, где он полоснул себя по запястью, а чуть ниже — следы зубов. Магьер перехватила его взгляд, отвернулась и старательно уставилась в окно. Лисил с ужасом понял, в чем дело. Магьер держалась с ним так отчужденно вовсе не потому, что боялась его легкомыслия и страсти к бродяжничеству; не вампиры, за которыми они охотятся, и даже не апмаглаоск были причиной того, что она опасалась за его жизнь. Более всего Магьер страшилась себя самой.
* * *
Магьер разглядывала мелькавшие за окном каменные особняки. Экипаж катился по тихой улице, на которой селились одни только богачи. — Нам остался один только дом, — сказала Винн. — Либо это и есть вампирское логово, либо дальше нам двигаться некуда. Лисил выглянул из окна, затем обернулся к Магьер: — Солнце заходит. Может быть, заглянем сюда завтра с утра? — Нет, у нас еще есть время, — возразила Винн, — да и дом уже недалеко. Лисил был прав, но хотя неожиданная настойчивость юной Хранительницы удивила Магьер, она сама предпочитала покончить сегодня со всем списком. День и так был потрачен впустую, и она давно потеряла надежду найти то, что они искали. — Ладно, — решила она, — осмотрим его сейчас. Винн назвала кучеру последний адрес, и экипаж двинулся дальше. Хранительница сидела у окна, то и дело высовываясь, чтобы глотнуть свежего воздуха. В экипаже до сих пор пованивало лежалой колбасой. Ватц немного поворчал по этому поводу, но в основном весь день вел себя крайне смирно. И Лисил, как ни странно, тоже. У Магьер пересохло во рту, когда он, закатав испачканные рукава, случайно коснулся шрамов на запястье. Наверное, эти шрамы все еще беспокоят его... Малец, смирно лежавший на сиденье, вдруг вскочил и уставился в окно, за которым чередой тянулись каменные дома. В горле у него заклокотало низкое рычание, шерсть на загривке и спине встала дыбом. Ватц приподнялся было на сиденье, чтобы выглянуть в окно, у которого сидел пес. Магьер толкнула мальчишку назад и сама, спустившись с сиденья, присела на корточках рядом с Мальцом. Лисил приоткрыл дверцу напротив и негромко бросил кучеру: — Пока не останавливайся. — Мы сейчас, должно быть, прямо напротив этого дома, — прошептала Винн. Магьер пристально следила за Мальцом. Пес жадно принюхивался, а взгляд его между тем метался по сторонам и наконец остановился на одном доме. Это был трехэтажный, добротной постройки особняк с арочными окнами и широким портиком, самый обыкновенный особняк, каких немало было на этой улице. Малец зарычал громче, оскалив зубы. Магьер обеими руками зажала ему морду. — Тихо! — прошипела она. — Не шуми! Солнце уже почти зашло, и мы не хотим их вспугнуть. Понял? Пес покосился на нее и приглушенно тявкнул. Магьер разжала руки, внутренне содрогнувшись. Она до сих пор не могла свыкнуться с мыслью, что Малец понимает ее речь и даже способен осмысленно отвечать на ее слова. Экипаж миновал еще пять или шесть домов дальше по улице и, замедлив ход, остановился. Едва Магьер распахнула дверцу, Малец выскочил наружу. Он не рванул сразу к нужному дому, но замер, дожидаясь остальных, шерсть на нем вздыбилась. Магьер глянула на топазовый амулет, но тот не светился, — наверное, она еще слишком далеко от вампирского логова. Лисил присоединился к ней, Винн и Ватц тоже вышли из экипажа. К изумлению Магьер, Винн вручила кучеру несколько монет. — Ты что это делаешь? — осведомилась Магьер. — Но ведь это же тот самый дом, который вы искали? — отозвалась Хранительница. — Погоди-ка... — начал было Лисил. Магьер не успела и рта раскрыть, как Винн хладнокровно махнула рукой кучеру, давая понять, что он может ехать. Тот щелкнул вожжами, и экипаж неспешно покатил прочь. Лисил со стоном провел рукой по лицу, заработав недоумевающий взгляд Винн. — И тебе, и Ватцу, — сказал он, — делать здесь абсолютно нечего. Мы даже не знаем еще, с чем можем столкнуться. Мальчишка покраснел от злости: — Зазря я, что ли, круглый день сидел, как дурак, в этом драндулете?! Я хочу заработать свои денежки! — Разве мы уже приняли тебя на работу? — очень тихо, но с неприкрытой угрозой спросила Магьер. И стремительно повернулась к Винн: — А ты... ты... да тебя же наизнанку выворачивает при одном только виде тухлой колбасы! Хранительница оскорбленно поджала губы. — Да, — признала она, — я не настоящий маг, но все Хранители изучают основы и простейшие приемы магических искусств. Домин Тилсвит обучал меня принципам тавматургии. Хотя мы еще не знаем, с каким видом магии ты столкнулась в трактире «Бердок», я все же смогу вам помочь, если мы снова повстречаемся с... Чейном. Произнося это имя, она слегка покраснела, но держалась все так же прямо и неуступчиво. — Да ты просто жалкая дилетантка! — фыркнула Магьер. — Не знаю, какой магией владеет Чейн, но тебе с ним нипочем не справиться. — Святые чревоугодники! — пробормотал Лисил. — Вы все тут с ума посходили! — Вы двое, — сказала Магьер, — не пойдете в дом. Вы будете ждать нас здесь — и точка! — Нет, — вмешался Лисил, — так не годится. Если кто-то из вампиров вырвется из дома, мы не сможем их защитить. А если мы будем тратить время на то, чтобы увезти отсюда этих двоих, вампиры могут учуять, что мы здесь были. К завтрашнему утру логово опустеет, или же, что хуже, нас будут ждать. Он опять был прав, и Магьер это бесило. И почему только этот дом не оказался первым в списке! Теперь они лишились шанса застичь вампиров в дневное время, а ждать до завтра совершенно невозможно. — Ладно, — процедила она с видимым отвращением, — может, нам все-таки удастся застать их врасплох. — И прибавила, повернувшись к Ватцу и Хранительнице: — Запомните — делать все, что мы вам велим, и ни в коем случае не шуметь! С этими словами она двинулась вдоль ряда каменных и бревенчатых домов, зорко высматривая признаки любого подозрительного движения. У дома, стоящего по соседству с вампирским логовом, Магьер остановилась и присела на корточки. Особняк, построенный из массивного, скрепленного известкой камня, выглядел куда прочней и солидней, чем пакгауз и подземные жилища вампиров Миишки. Лисил пробрался к Магьер и присел рядом с ней на корточки, разглядывая дом. На первый взгляд это строение ничем не отличалось от своих респектабельных соседей. Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени. Большое окно — единственное на весь нижний этаж — было закрыто массивными ставнями. На втором и третьем этажах было по два окна, тоже запертых наглухо. — Нельзя входить через парадный вход, — прошептал Лисил. — Вполне возможно, что мы уже, сами того не зная, привлекли внимание хозяев дома. Поищем-ка лучше черный ход. Он двинулся вперед, заглянул за угол дома и торопливо вернулся к Магьер. — Черный ход с другой стороны дома, — сообщил он. Потом сунул руку себе за спину и извлек из-под кольчужной рубахи плоскую длинную коробку. И быстро глянул на Ватца и Винн, а затем на Магьер. Она промолчала, ожидая, что Лисил захочет высказаться, но он только сунул коробку под мышку и побежал пригибаясь вдоль фасада особняка. Магьер извлекла из ножен саблю и двинулась следом.
* * *
Дверь черного хода оказалась не такой широкой, как парадная. Лисил вынул из потайного отделения на крышке коробки тонкую серебристую проволочку и снова тщательно обследовал дверную ручку. — Замка нет, — прошептал он Магьер, — стало быть, дверь заперли изнутри или же просто заложили засов. Он медленно, но основательно, всем телом налег на дверь — и наконец сумел просунуть в едва заметную щель свою серебристую проволочку. Закрыв глаза, Лисил неторопливо повел проволочку вверх, до тех пор пока она не зацепила и не приподняла засов. Тогда Лисил аккуратно выдернул проволочку и вернул ее на место, в потайное отделение. — Слишком уж легко все вышло, — шепнул он. — Ну-ка, все, держитесь подальше от двери! Он стащил через голову арбалет, поставил его на пол, зарядил и знаком приказал Ватцу сделать то же самое. Мальчишка присел на пол и, обеими ногами упершись в основание своего арбалета, принялся натягивать тетиву. Лисил снова обследовал дверь, но так и не обнаружил ничего подозрительного. Тогда он прислонился к стене рядом с дверью, протянул руку, толкнул дверь — и стремительно отскочил назад. И ничего не произошло. — Если кто-то — кто угодно — бросится на тебя или Винн, стреляй, — строго приказал полуэльф Ватцу. — Выстрелишь — и сразу же оба удирайте. Не вздумай ввязываться в драку! Целься в торс или в крайнем случае в любую часть тела, которая будет хорошо видна. Чесночная вода причиняет вампирам боль, и твой выстрел может задержать их на две-три секунды — но на большее не рассчитывай, понял? И запомни: если только вампир до тебя доберется, он тебя играючи пополам разорвет. Непривычно притихший Ватц кивнул и решительно поджал губы. Малец тихонько заворчал. Лисил ухватил его за морду, заглянул в прозрачно-голубые глаза. — А ты, — сказал он, — не лезь на рожон и присматривай за этой парочкой. — Он указал на Винн и Ватца. Малец оскорбленно глянул на него и негромко зарычал на дверь. Винн принялась вдруг рыться в карманах своего хранительского одеяния и наконец извлекла на свет небольшой кристалл, наподобие тех, которые использовались в холодных лампах. Она энергично потерла кристалл меж ладоней, и тот начал светиться. — Прикрой его, — велел Лисил, — и не открывай, пока я тебе не скажу. Винн кивнула и плотно обхватила ладонями кристалл. Теперь между ее пальцев сочилось тускло-оранжевое свечение. Лисил подал знак Магьер, и она с саблей в руке бесшумно двинулась к приоткрытой двери. В рукопашной схватке и целиться-то особо не надо — на таком ничтожном расстоянии арбалетный болт без труда поразит мишень. Арбалет был тяжелый, но Лисил вполне мог одной рукой навести его на цель и нажать на спусковой крючок. Взяв арбалет в левую руку, он правой вынул из ножен свой новый клинок. Теперь уже пути назад не было. Магьер держалась хладнокровно, но Лисил-то прекрасно знал, что скрывается за этим хладнокровием. Пускай она дампир, пускай перед городским советом она держалась с надменной уверенностью истинного профессионала — но на самом-то деле они охотятся за вампирами всего второй раз в жизни, и Лисил, опередив ее, первым проскользнул в дверь. Как и следовало ожидать, они оказались в кухне — аккуратной, чисто прибранной кухне, которая блистала идеальным порядком. На крюках по стенам кухни висело совсем мало утвари, да и у той был такой вид, словно ею не пользовались очень давно, — не иначе как она осталась от прежнего владельца. Справа красовался безупречно чистый — ни пылинки, ни пятнышка сажи — очаг, слева тянулись в ряд неказистого вида посудные шкафы. В центре кухни стоял массивный разделочный стол, но ни на нем, ни на крюках под столешницей не было ножей или тесаков. Нигде не стояло ни единой тарелки, и по всей кухне не было ни следа пищи. Ни корочки хлеба, ни недопитого чая, ни даже вялой морковинки. Словом, кухней в этом доме давно уже никто не пользовался. Лисил первым двинулся через кухню к двери в стене напротив. Магьер следовала за ним, не отставая ни на шаг. На минуту он остановился, осмотрел дверь — а затем сильным толчком распахнул ее и проворно оглядел оказавшуюся за дверью комнату. Это была столовая. На каменных стенах висели неброские гобелены, вокруг овального стола из вишневого дерева были расставлены такие же стулья. На столе стояли два серебряных канделябра со свечами. Свечи были новехонькие — ни одну ни разу не зажигали. На цепи, прикованной к потолку, покачивалась люстра, ниспадавшая вниз хрустальным водопадом. В сумраке столовой вдруг разнеслось оглушительное карканье, и Лисил стремительно пригнулся, припав к полу. Рука Магьер сзади сжала его плечо, что-то звякнуло над головой — и он поднял глаза. На обод хрустальной люстры вспорхнул, расправив крылья, крупный ворон. Черные блестящие глаза птицы не отрывались от пришельцев. Ворон каркнул снова, уже громче, и Малец глухо заворчал. — Тс-с! — шикнул на него Лисил. — Надо как-то угомонить птицу — побыстрей и без лишнего шума... За спиной у него раздался щелчок, отрывистый звон тетивы — и хрустальные нити люстры отозвались ему громким радостным перезвоном. Ворон глухо шмякнулся на стол, насквозь пробитый арбалетным болтом. Лисил оглянулся. Арбалет Ватца был разряжен. Перехватив взгляд Лисила, мальчишка лишь пожал плечами: — Он шумел. — Перезаряди, — бросил шепотом Лисил и медленно выпрямился. В дальнем конце столовой был арочный проем, и Лисил, огибая стол, направился к нему. И снова хрупкую тишину столовой нарушило глухое рычание, но прежде чем полуэльф успел одернуть пса, в темноте около проема вспыхнули два зеленых огонька. Серый волк, не уступающий размерами Мальцу, преградил им дорогу, глухо и злобно рыча. Одним могучим прыжком Малец вскочил на стол рядом с Лисилом. В прыжке он ухитрился сбить оба канделябра, и они с грохотом покатились по полу. Пес зарычал в ответ, оскалив внушительные клыки. Прежде чем Лисил успел выстрелить, Малец спрыгнул со стола, и в то же мгновение волк метнулся к нему. Два зверя сшиблись, опрокинув кресло, которое стояло во главе стола, и комната наполнилась рычанием и клацаньем зубов. Лисил предусмотрительно попятился, готовый локти кусать с досады. Вот тебе и «застали врасплох»!
* * *
Чейн лежал, полностью одетый, на кровати в своей подвальной клетушке и чутко вслушивался в тишину. Пока еще до него не долетело ни звука, но нервы его были напряжены. Кто-то проник в дом. Сознание Чейна скользнуло наверх и коснулось мыслей ворона, находившегося где-то на нижнем этаже. Вначале он почти ничего не мог рассмотреть. Его ворон, Тихко, смотрел вниз с высоты, и перед глазами его мелькали покачиваясь крохотные блики в темноте... столовой. Да, столовой — теперь Чейн отчетливо разглядел стол. Тихко сидел на люстре, глядя вниз сквозь завесу хрустальных нитей. Но отчего это хрусталики мерцают, какой отражают свет? Вот оно! Неяркое свечение исходило оттуда, где стоял полуэльф. Впервые Чейн во всех подробностях разглядел этого полукровку. Среднего роста, волосы упрятаны под темным шарфом. Странно, что он так невысок, ведь в его жилах течет эльфийская кровь, а эльфы, как правило, ростом превосходят людей. Сейчас на нем была кожаная кольчужная рубаха, в одной руке он держал взведенный арбалет, в другой — сжимал причудливой формы клинок, который точно вырастал из его кулака. Наружная часть лезвия, изогнувшись дугой, тянулась чуть ли не до локтя. Рядом с полуэльфом стоял серебристо-серый пес, зорко и настороженно оглядывая комнату. Глаза его ярко светились в темноте. За ними Чейн разглядел охотницу — и сразу ощутил прилив голода. Дальше, в дверном проеме кухни, виден был худосочный мальчишка, крепко сжимающий арбалет. «Вот странно, — подумал Чейн. — Зачем охотнице понадобилось тащить за собой ребенка?» Неяркий свет, который привлек его внимание с самого начала, исходил от сомкнутых ладоней молодой женщины в сером хранительском одеянии. Чейн, вытянувшийся на своем ложе, вздрогнул, и Тихко, отзываясь на его потрясение, беспорядочно захлопал крыльями. Винн! Винн здесь, в доме! Открытие это так поразило Чейна, что он едва не потерял связь с вороном. Овладев собой, он снова перевел взгляд на полуэльфа, который осторожно, пригибаясь, вошел в столовую. В сознании Чейна громким эхом отдалось карканье Тихко. Полуэльф тотчас метнулся на пол, замер, запрокинул голову. Мальчишка, шедший за ним, хладнокровно поднял арбалет и прицелился в ворона... нет — в Чейна. Грудь пронзила нестерпимая боль, и в глазах тотчас потемнело. Судорога боли скрутила Чейна, связала узлом его тело, швырнула с кровати на каменный пол. Затуманенный болью слух уловил жалобное звяканье бронзового крохотного сосуда, который Чейн носил на шее. Неимоверным усилием воли он вынудил себя подняться на колени. Секунда — и в глазах прояснилось, но теперь Чейн видел только знакомую до мелочей обстановку своей комнаты. Тихко мертв. Сверху, с первого этажа, донеслись глухой шум и рычание. Мысли Чейна лихорадочно заметались. Можно было бы юркнуть в подземный ход, который ведет в сточные туннели, и пусть себе Торет и Сапфира сами разбираются с охотницей и ее приспешниками. Да, но что, если Торет уцелеет и поймет, что Чейн бросил его и сбежал? Пока Торет существует, Чейн — его раб. И потом... здесь Винн. Он унял беспорядочный хоровод мыслей, сосредоточился — и здравый смысл представил ему единственно возможный образ действий. Чейн извлек из ножен меч и направился ко входу в потайной коридор, располагавшемуся у подножия подвальной лестницы.
* * *
— Не стреляй! — велел Лисил Ватцу. — Можешь попасть в Мальца. — Что я, дурак? — оскорбился мальчишка. Полуэльф швырнул арбалет на обеденный стол и услышал, как Магьер подняла оружие и вслед за ним двинулась к волку и псу, которые яростным клубком катались в арочном проеме. Малец мог и сам справиться с волком, но шум от этой драки поднялся такой, что разбудил бы и мертвого, а уж живого мертвеца — тем более. Когда клубок дерущихся на миг распался, Лисил со всей силы пнул ногой волка. Зверь ударился о косяк проема и пошатнулся, теряя равновесие. Полуэльф шагнул к нему, взмахнул клинком, прочертив дугу вниз, к волчьему горлу. В последнее мгновение волк сумел удержаться на ногах, и его зубы щелкнули у правой ноги Лисила. Малец стремительно прыгнул на врага, вцепился зубами в его морду — и волк дернулся, отпрянул, запрокинув голову. Клинок Лисила чиркнул по горлу зверя, едва не снеся начисто волчью голову. Обмякнув, волк рухнул на пол и затих. Малец рыкнул в последний раз и разжал зубы. Магьер, обогнув Лисила, проскользнула в арочный проем, и он увидел, что топазовый амулет на ее груди янтарно светится. — Вот теперь в этом доме проснулись все имеющие уши, — горестно вздохнула она. — Погоди, — сказал Лисил. — Я пойду первым. Магьер послушно остановилась и пропустила его вперед. Оглянувшись, Лисил увидел, что Ватц деловито вытаскивает стрелу из убитого ворона, а Винн, опасливо хмурясь, разглядывает труп волка. Все, буквально все пошло наперекосяк.
* * *
Торет, спавший один в комнате, которую он обычно днем делил с Сапфирой, открыл глаза, услышав отдаленное карканье. Его разум, еще затуманенный сном, постепенно прояснился. Карканье ворона, фамильяра Чейна, доносилось снизу, с первого этажа. Торет вспомнил о своем волке. Он попытался действовать так, как учил его Чейн, попытался увидеть происходящее глазами волка — но сумел различить лишь обрывочные картины, мелькавшие в сознании зверя. Все кружилось перед глазами, плыло и дергалось, взгляд перескакивал с одного предмета на другой. Какой-то черный комок сорвался с потолка, и слухом волка Торет уловил едва слышный глухой стук. Затем на столе возник серебристо-серый пес и зарычал, в упор глядя на него прозрачными сверкающими глазами. Возле стола маячил неясный силуэт человека в кожаной кольчужной рубахе. Миг спустя Торет разглядел, что вдоль локтя человека изогнулся кривой клинок. Лисил! Пес, оттолкнувшись со стола, прыгнул на Торета. Тот отшатнулся — и потерял связь с волком. Торета охватила паника. Полукровка нашел его! Сейчас еще день или уже ночь? Усилием воли он вынудил себя успокоиться. Если Лисил здесь, стало быть, с ним и охотница — а Сапфира, должно быть, еще спит. Она так разозлилась на Торета, что с рассветом он и слова не сказал, когда она удалилась в свою спальню. Торет торопливо соскочил с кровати. Его меч стоял в углу комнаты. В глубине души Торету хотелось бросить его здесь и сражаться, как привык Крысеныш, зубами и когтями, но все же, выходя из комнаты, он прихватил меч с собой.
* * *
Лисил первым вошел в гостиную — остальные держались сзади — и сразу же ощутил, что здесь нет и намека на нежилую пустоту столовой и кухни. В этой комнате царили на удивление теплые цвета. На полу гостиной лежал пышный суманский ковер коричневых и красных тонов, окна были задернуты тяжелыми парчовыми занавесями. По всей гостиной были расставлены обитые желтым бархатом диванчики, а над ними по стенам висели пейзажи — лесная чаща и залитые солнцем лужайки. Когда в гостиную вошла Винн, неяркий свет кристалла, который она сжимала в ладонях, тотчас озарил комнату, и Лисил перевел взгляд на дальнюю стену гостиной. Там висел большой — во весь рост — портрет Сапфиры в ярко-красном платье. Винн задумчиво разглядывала портрет. — Эту комнату никак не назовешь нежилой, — проговорила она. — Чувствуете? Да, в гостиной все было иначе. Обитатели дома никогда не пользовались кухней или столовой, но здесь они явно проводили много времени. За арочным дверным проемом гостиной начинался короткий коридор, а за ним видны были вестибюль и входная дверь. Широкая лестница в дальнем конце вестибюля вела на второй этаж, а под ней уходили вниз, в полумрак, ступеньки подвальной лестницы. — Куда пойдем? — спросила Магьер. — Наверх или вниз? Она по-прежнему сжимала в одной руке саблю, в другой — арбалет. Топаз на ее груди светился чуточку ярче. Малец глянул на тонувший в сумраке вестибюль и, опустив голову, зарычал. — Пойдем наверх, — сказал Лисил. Он сунул правый клинок в ножны и протянул руку к Винн. Молодая Хранительница отдала ему кристалл, и полуэльф медленно двинулся через коридор, зорко высматривая любые признаки ловушки. В прошлый раз, когда они пробрались в логово вампиров, он зацепил ногой потайную проволоку и попал под искусно подстроенный обвал. Войдя в вестибюль, Лисил повернул к лестнице, ведущей наверх. Гладкие дубовые перила вместо обычного набалдашника завершались неярко светящимся шаром. Шар напоминал светом холодные лампы Хранителей, только светился тусклее и, судя по всему, служил только для освещения лестницы. Снова Лисил не обнаружил ничего подозрительного, и это его почти пугало. — Эта штука безопасна? — спросила Магьер. — Я пока ничего опасного не нашел, — ответил Лисил, и эти слова прозвучали неуверенно даже для него самого, но ведь надо же двигаться дальше. — Отойдите подальше в вестибюль, а я осмотрю лестницу. Он шагнул на первую ступеньку, и тут его осенило. С какой стати вампирам, которые и так прекрасно видят в темноте, понадобилось освещать лестницу? Занеся ногу на вторую ступеньку, Лисил снова глянул на светящийся шар. Вспышка. Ослепительно яркая вспышка. Лисил вскинул руку, но не успел прикрыться, не успел... Белая, убийственно слепящая молния раскаленным клинком вонзилась в глаза. Лисил отпрянул и поскользнулся. Падая вниз, в пустоту, он зажал ладонями глаза — и кричал, кричал, не в силах остановиться. Потом падение прервалось, чьи-то руки крепко обхватили его сзади, бережно опустили на пол. Сильные пальцы сжали его запястья, оторвали ладони от глаз. — Лисил! — В голосе Магьер прозвенела тревога. — Лисил, как ты? Лежа на спине, он открыл глаза — и не увидел над собой знакомого, бледного лица Магьер — только тьму, в которой хаотически метались радужные пятна. «„Как ты? "... Хороший вопрос, Магьер. Я ослеп».
* * *
Торет выглянул в коридор — никого. Он надеялся, что шум, доносившийся снизу, уже разбудил Чейна. Осторожно ступая, он прошел по коридору, проскользнул в спальню Сапфиры и бесшумно прикрыл за собой дверь. Сапфира еще спала, разметавшись на бархатном, персикового цвета одеяле, и Торет замер, любуясь ее нежно-белым лицом и рассыпавшимися по подушке белокурыми локонами. Невыразимая нежность всколыхнулась в нем, и он бережно коснулся пальцами ее приоткрытых мягких губ. — Дорогая моя, — прошептал он, — проснись. Веки Сапфиры дрогнули, приподнялись, в ярко-синих глазах отразилось изумление — но когда она увидела Торета, они тотчас потемнели от гнева. — Если ты пришел клянчить любви — можешь убираться! — Тс-с! — Торет снова коснулся пальцами ее губ. — Тише, радость моя. Охотница в доме. Гнев на лице Сапфиры сменился потрясением, а на смену ему пришла хитрая гримаска. Это Торета даже порадовало, — стало быть, Сапфира понимает, какая им грозит опасность. — Как она могла нас найти? Торет покачал головой: — Неважно. Ты должна бежать. Я, Чейн и Тибор позаботимся обо всем остальном. — Как же я смогу бежать, если она уже в доме? — Помнишь потайной ход под лестницей? — Торет сделал паузу, ожидая, когда до Сапфиры дойдет смысл его слов. — Ступай в подвал и спускайся в коридор, который мы прорыли — он ведет к сточным туннелям. Я слыхал, что выходы к заливу перекрыты, но ты можешь просто отойти на безопасное расстояние и выбраться наружу через любой сточный колодец на городских улицах. Потом я тебя найду. Сапфира уставилась на него так, словно он говорил на иностранном языке. — Чтобы я в своих нарядах — и по сточным туннелям?! По всей этой вонючей грязи?! Пешком?! Снизу донесся душераздирающий крик. — Что это было? — спросила Сапфира. — Очень надеюсь, что это один из наших незваных гостей угодил в ловушку, заготовленную Чейном. А теперь — поскорее выбирайся из дома. Сапфира была одета в одну только шелковую ночную сорочку, а потому Торет рывком распахнул дверцы гардероба и выдернул оттуда первое попавшееся платье. — В городе тебе нельзя будет бросаться в глаза. Надевай вот это — и уходи. — Этого я нипочем не одену! Это платье покупал ты, а не я. В темно-синем я похожа на покойницу. — Значит, тебе не жаль будет извозить это платье в грязи, — буркнул Торет и швырнул платье на кровать. Ему нужно было поскорее убедиться, что Чейн проснулся, и дольше он мешкать не мог. Он уже готов был отдать Сапфире недвусмысленный приказ, когда она вдруг умильно улыбнулась. — Конечно, — сказала она, — ты прав. Если по правде, я совсем не хотела тебе перечить. А как ты меня потом найдешь? — Найду. Ну же, одевайся и уходи. — Мне понадобятся деньги! — заявила она с упрямым видом. Торет испустил тяжкий вздох. — Возьми кошелек из моего комода.
* * *
Магьер успела подхватить падавшего Лисила. У нее жгло глаза, в них плыли яркие цветные пятна — однако зрение не пострадало. — Я ослеп! — твердил Лисил хриплым безумным шепотом. — Магьер, я ослеп! Колдовская вспышка ударила ему прямо в лицо. Ватц отчаянно тер глаза, но и он, и Винн отделались, судя по всему, легким испугом. Малец был ближе их к источнику вспышки. Он скулил, мотал головой, бил себя лапой по морде — но судя по тому, как он озирался, ловя каждое движение своих спутников, зрения он явно не лишился. Магьер усадила Лисила, одной рукой обхватила его за плечи, поддержала. Сейчас она просто не знала, что делать — а неопределенность Магьер ненавидела. — Держись! — шепнула она полуэльфу и обернулась к молодой Хранительнице. — Ты можешь помочь ему? Винн подняла кристалл, который выронил, падая, Лисил, и теперь внимательно рассматривала коварный шар. — Он цел! — прошептала она с изумлением. — Кто цел? — раздраженно спросила Магьер. — Не кто, а что. Шар. Не знаю, чем и как он приводится в действие, но это может быть детище практически любого вида магии — чародейства, тавматургии, может быть, даже алхимии. — Теперь-то он не опасен? — с нажимом уточнила Магьер. — Не знаю. Ватц обеими руками сдернул шар с перил, бросил на пол и растоптал. Колдовское творение захрустело под его ногами, как яичная скорлупа. — Теперь не опасен, — удовлетворенно заключил он. Винн только вздохнула и опустилась на колени рядом с Лисилом. — Винн, ты можешь ему помочь? — повторила Магьер. — Слепота от чрезмерно яркой вспышки обычно явление временное и скоро проходит сама, — отозвалась Хранительница. — Со многими учениками, когда они только начинали упражняться в магии, случались подобные неприятности. — У нас нет времени ждать, когда это пройдет само, — проворчал Лисил. — Если ты можешь сделать хоть что-то, делай! Винн обхватила рукой его спину и знаком дала понять Магьер, что сумеет сама удержать его. Магьер встала и перехватила рукоять сабли так, чтобы, не выпуская оружия, целиться из арбалета. — Ватц, — сказала она, — следи за коридором. Стреляй во все, что движется. Мальчишка встал рядом с Винн и навел арбалет на провал коридора, который вел в кухню. Винн пристроила кристалл на полу и сняла с Лисилова пояса кожаную фляжку с водой. Потом передвинулась так, чтобы плечом подпереть его спину. — Нам нужно просто ускорить естественную способность твоего организма вернуть тебе зрение, — сказала она. — Я не целительница, но, быть может, сумею что-нибудь сделать. Запрокинь голову, положи ко мне на плечо. Вначале я хочу промыть твои глаза. Лисил повиновался, и Винн бережно промыла струйкой воды его невидящие глаза. — Теперь, — сказала она, — не шевелись и помалкивай. Мне нужно сосредоточиться. Она накрыла лицо Лисила своими ладонями, точно маской. И, закрыв глаза, завела негромкий речитатив. Магьер ждала, изнывая от тревоги и нетерпения, и никак не могла оторвать взгляд от Лисила. Без него она сегодня не может справиться, а если б и могла — ей бы и в голову не пришло браво ринуться в бой, оставив ослепшего Лисила одного в вампирском логове. Если Винн сейчас потерпит неудачу, они все немедля покинут этот дом. Винн наконец смолкла — и Магьер напрочь забыла о том, что должна была наблюдать за лестницей. Она не знала наверняка, что именно делает Хранительница и как подобная магия должна сработать, — однако не было ни вспышки, ни странного звука, ни единого знака, что заклинание Винн подействовало. Хранительница между тем отняла руки от лица Лисила. — Открой глаза, — повелела она. — Теперь лучше? Лисил оттолкнулся и не без труда, но все же сел без посторонней помощи. Тут же он заморгал, сощурился — и Магьер торопливо присела перед ним на корточки. На сей раз Лисил взглянул прямо на нее — и она позволила себе вздохнуть с облегчением. — Д-да... — ответил он неуверенно, затем кивнул. — В глазах уже немного прояснилось. Голос его звучал теперь поспокойней, но все же в нем чувствовалось напряжение. Лисил, наверное, и представить себе не мог худшего несчастья, чем слепота, — он же боец. Повернув голову, он искоса глянул на Винн: — Спасибо тебе. Не представляю, как я смогу... — Как ты теперь видишь? — вмешалась Магьер. Лисил поднялся на ноги, и Магьер схватила его за плечо, чтобы помочь ему устоять на ногах. — Хорошо, — наконец ответил он. — Гораздо лучше, чем минутой раньше, а это все, что мне нужно. Магьер лишь покачала головой. Она вовсе не была уверена, что Лисил говорит всю правду. — Что ж, — проговорила она, — пойдем наверх.
* * *
С мечом в руке Чейн выбрался на второй этаж и быстрым шагом направился к комнате Тибора. Обстановка в этой комнате была более чем скудная — плотные занавеси на окне да тюфяк на голом полу. Тибор еще крепко спал, и Чейн, опустившись на колени рядом с ним, тронул его за плечо. — Тибор, проснись! — настойчиво позвал он. — В нашем доме охотница. Тибор дернулся и открыл глаза. В первое мгновение он настороженно отпрянул от Чейна, но потом до него дошло. — Охотница? Здесь? — Возьми меч. Мы должны защитить хозяина. При упоминании Торета Тибор окончательно проснулся и проворно схватил клинок, лежащий рядом с ним на тюфяке. — Иди первым, — сказал Чейн. — Пойдем прямиком к потайному ходу — а оттуда проберемся на третий этаж. Не задавая лишних вопросов, Тибор целеустремленно двинулся к двери в коридор. Чейн шел следом, не отступая ни на шаг. Едва Тибор перешагнул порог, Чейн взмахнул мечом. Словно почуяв недоброе, Тибор обернулся... но было уже поздно. Клинок Чейна, прочертив дугу в темноте, вошел в шею Тибора, точно нож в масло. Голова бывшего матроса ударилась об пол, подпрыгнула и мячом покатилась в глубь коридора. Обезглавленное тело с глухим стуком рухнуло на пол, заливая черной кровью лежащий в коридоре ковер. Чейн вытер лезвие меча о труп и, переступив через Тибора, торопливо зашагал к замаскированному входу на потайную лестницу. Оказавшись в каменном мешке, затянутом паутиной, он проворно, перешагивая через две узкие ступеньки разом, выбрался на третий этаж. Из комнаты Сапфиры выглянул Торет, и Чейн, чтобы привлечь его внимание, легонько постучал по стене. Торет оглянулся на звук и, увидев Чейна, молча указал на верхнюю лестничную площадку. Чейн кивнул и знаком предложил Торету идти к дальнему краю площадки. Торет покачал головой и, показав на дверь комнаты, одними губами произнес: «Сапфира», затем указал на потайной ход, из которого вышел Чейн, и вниз. Чейн понял. Сапфира еще в своей комнате, а Торет хочет, чтобы она потайным ходом спустилась вниз и так выбралась из дома. Он жестом показал, чтобы Торет вывел Сапфиру в коридор, — и тут услышал, что снизу доносятся голоса. Торет выволок из комнаты упиравшуюся Сапфиру и указал ей на Чейна. Ей явно не хотелось уходить из дома. Неужели она и впрямь настолько тупа? С сердитым видом Сапфира побежала по коридору и, к изумлению Чейна, нырнула в комнату Торета. Чейн, не веря собственным глазам, поглядел на Торета и увидел, что его хозяин скрежещет зубами от ярости. В любую минуту на лестнице могла появиться охотница. Чейн хотел уже войти в комнату вслед за Сапфирой, но тут она вынырнула в коридор. В руке у нее был увесистый кошелек. Ей, видите ли, понадобились деньги! Как будто мало того, что она обрядилась в синее платье, надела золотую подвеску с крупным сапфиром и не забыла прихватить сумочку в тон платью! С удовлетворенным видом Сапфира на ходу сунула кошелек в сумочку. Едва она подошла поближе, Чейн схватил ее за руку и втолкнул в проем потайного хода, чтобы поскорей закрыть дверцу. — Не полезу я ни в какие сточные туннели! — прошипела Сапфира, отбиваясь от Чейна. У него потемнело в глазах от гнева, но тут же он сообразил, что такой случай грех упускать. Если повезет, нынче ночью он избавится не только от Торета. Оглянувшись, Чейн убедился, что хозяин скрылся в дальнем конце окутанной мраком лестничной площадки, и, понизив голос, сказал Сапфире: — Тогда просто спустись к выходу на второй этаж и жди там. Я и Торет управимся с охотницей, а потом я вернусь за тобой. Сапфира помолчала, обдумывая его предложение. — А если я услышу, что наверху дерутся, — можно будет спуститься на первый этаж и пробежать ко входной двери? — Нет, ни в коем случае. Просто жди у выхода на второй этаж и не высовывайся, пока я не открою дверь. С этими словами он затолкал Сапфиру в потайной ход и захлопнул дверцу. Он, само собой, и не собирался возвращаться за Сапфирой. Рано или поздно у нее истощится терпение. Тогда она попытается пробраться через дом к выходу и, если Чейну повезет, присоединится к своему дружку во второй смерти. Он остановился, открыл свои чувства, всем существом прислушался к тому, что творится в доме. Снизу, с первого этажа, донеслись негромкое рычание и едва слышные шаги на лестнице. Чейн пригнулся, затаился в коридоре у перил лестничной площадки. В дальнем конце площадки стоял Торет, почему-то рассматривая свой меч. Затем, к изумлению Чейна, он положил клинок на пол. Чем же он тогда собрался драться? «Где Тибор?» — одними губами спросил Торет. Чейн резко провел пальцем по шее и указал вниз, на лестницу, с которой доносился звук приближавшихся шагов. Торет бесстрастно глянул через перила вниз. Потом присел, и на лице его отразилась угрюмая решимость. Чейн пригнулся ниже, выжидая. Если повезет, Торету придется очень скоро столкнуться в одиночку с дампиром и полукровкой. План не из лучших, но сейчас Чейн больше ничего не мог придумать. Быть может, он сейчас всего в двух шагах от свободы.
|