![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 5. Люди, провожаемые ночью фосфоресцентными следами улиток
Учебный год закончился в одно мгновение. Проведение выпускных экзаменов, а затем и оглашение их результатов всегда было непростым делом, так же, как и уборка класса и прощание с учениками. Следующее, что я осознала, было двадцатое июня, и я вместе с остальными преподавателями шагала в выпускной процессии. Нам велели надеть наши собственные мантии и шапочки, соответствующие тому колледжу или университету, который мы окончили. Этот день должен был быть посвящен нашим студентам, а преподавательский состав пытался перещеголять друг друга, хвастаясь тем, кто имел больше престижных степеней. Я одолжила простую черную мантию из хорового класса и встала в общую линию, отшутившись тем, что не мечтаю испортить прическу академическим головным убором. Сев, я почти задремала. Я работала в школе не так долго, чтобы у меня были свои выпускники в этом году. Если бы мое присутствие не требовалось, я бы с радостью пропустила вечернюю церемонию. Наверное, я должна была хотеть увидеть, как Эдвард получает диплом, но это только лишний раз напоминало о его возрасте и добавляло еще больше неловкости. Я отключилась, мечтая о лете, пока очень знакомый голос не вернул меня обратно в реальность. Эдвард говорил в микрофон. Не знаю, почему я не подумала о том, что именно он будет произносить речь. В конце концов, он был лучшим выпускником. Его выступление было кратким и скромным. Он выразил благодарность учителям и наилучшие пожелания одноклассникам. Все это продолжалось около двух минут, и я задумалась, почувствовал ли кто-то еще в аудитории его дискомфорт так же, как я. Вскоре церемония закончилась, и мы с остальными преподавателями отправились на прием для выпускников и их семей. Я помогла персоналу кафетерия с угощением, убивая время, пока всех выпускников рассаживали по автобусам, чтобы доставить туда, где школа проводила выпускной. Там для них были организованы еда, танцы и другие мероприятия, заканчивающиеся к шести утра. Предполагалось, что к этому времени, выпуск – 2009 будет слишком утомлен, чтобы вляпаться в неприятности. На мой взгляд, комитет по планированию сильно недооценивал выносливость сегодняшней молодежи, но я держала это мнение при себе. Я пополняла свой стакан содовой, когда услышала голос позади меня: - Не окончили магистратуру, мисс Свон? Почему-то, я ожидал большего от вас. В такие моменты я ненавидела преподавание в таком богатом школьном округе (п.п.: школьный округ (в США) – специальный округ, который представляет собой единую систему школ из нескольких городов; имеет административный статус, подобный статусу города или графства; может выпускать ценные бумаги). Некоторые из этих детей были такими кичливыми маленькими засранцами! Я ответила молниеносно: - Я отдала дань уважения Вирджинии Вульф. Возможно, вам следует прочитать летом «Три гинеи». Когда мы вернемся с каникул, я буду счастлива обсудить это с вами. Последовавший хохот дал мне понять, что я совершенно облажалась. Я медленно повернулась и увидела человека, который, несмотря на его исключительно симпатичную внешность, был слишком стар, чтобы учиться в средней школе. О, черт. - Мне очень жаль. Я подумала… - Не беспокойтесь об этом, мисс Свон, – он все еще смеялся. – Хотя теперь я понимаю, почему Эдварду вы настолько нравитесь. Я – Карлайл Каллен, отец Эдварда. Дважды черт. Я сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Доктор Каллен не знал, что у меня были неуместные мысли об Эдварде. Черт, сам Эдвард не знал, что у меня были неуместные мысли о нем!.. Я могла сделать это. Доктор Каллен обратился ко мне по имени, что подразумевало, что Эдвард рассказал ему обо мне. Это имело смысл: Эдвард говорил, что отец был его лучшим другом. Сделать вид, что я не знаю, кто он, казалось подозрительнее, чем признать, что я его узнала. - Доктор Каллен, – я протянула ему руку, и он пожал её, – приятно с вами познакомиться. Пожалуйста, зовите меня Белла. - В таком случае, зовите меня Карлайл. Кроме того, любой друг моего сына – мой друг. - Вы, должно быть, очень им гордитесь. Спасибо, Капитан Очевидность. - Конечно. Сегодня у него день рождения, что делает все это еще более особенным. Кстати, я должен найти его. Рад познакомиться, Белла. Я уверен, что наши пути еще пересекутся. – Он улыбнулся, прежде чем исчезнуть в толпе. Я знала, что проведу часы, анализируя наш обмен любезностями, когда вернусь домой, но сейчас у меня были дела. После того, как я закончила помогать с угощением, я села в один из многих школьных автобусов, забитых студентами и их сопровождающими на выпускной бал в YMCA. Как только мы прибыли, все переоделись в более неформальную одежду. Я была одета в простое черное платье под моей одолженной хоровой мантией и обрадовалась, что не нуждаюсь в переодевании, несмотря на то, что предстояла очень долгая ночь. Нам особо нечего было делать на балу. Я нашла столик в спортзале, где танцевали студенты, и заняла себе место. - Как им удалось заманить тебя сюда? Я подняла глаза и увидела Джо, одного из учителей биологии, садящегося рядом со мной. Я улыбнулась ему и пожала плечами: - Я не в штате. У меня был выбор между поездкой со старшеклассниками во Флориду и выпускным вечером. Поскольку одно упоминание о Флориде заставляет мою кожу гореть, это был очевидный выбор. Следующий год будет веселее. У меня появятся выпускные классы. Провести ночь с ними, прежде чем они отправятся во взрослый мир, будет очень интересно. Он понимающе кивнул. - И так всю ночь? Мы просто сидим здесь и контролируем, чтобы никто не напился? – cпросила я. - Или не занимался сексом на танцполе. Это тоже запрещено, – сообщил мне Джо. - Буду знать. Он посмотрел на другой конец комнаты и закатил глаза. - Что случилось? - Вот, что просто выводит меня из себя на этих выпускных вечерах. Видите? – Он указал на трибуну на другой стороне зала, где Эдвард сидел один в углу. - Эдвард Каллен? – я старалась говорить незаинтересованно. - Да. Ты его знаешь? Очевидно, мне это не удалось. - Немного. Я столкнулась с ним в городе пару раз. - Тогда ты знаешь, что он хороший парень. Очень близок с родителями. Он мог выбрать любой университет Лиги Плюща и никогда не стал бы рисковать своим будущим, совершив что-то глупое в ночь окончания средней школы. И вот он. Вынужден провести вечер, зависая в кругу ребят, которые делали его изгоем последние три года. Надеюсь, в следующем году ему повезет больше, с людьми, которые, наконец, оценят его. Но до этого он должен сидеть больше восьми часов, чувствуя себя отвергнутым. Смешно. Я кивнула в согласии, неуверенная, что сказать. Затем ди-джей поставил медленную композицию, и я поняла, что нужно сделать. - Извини меня. Я встала из-за столика и подошла к трибуне, где Эдвард сидел в одиночестве. - Привет, – я надеялась, что мой голос не передает мою нервозность. – Хочешь потанцевать? - Да. – Он вскочил на ноги и протянул руку. Я вложила свою ладонь в его, и он повел меня к краю танцпола. Осознав, что не продумала все до конца, я сделала шаг назад и покачала головой, неловко улыбнувшись. - Итак, я должна тебя предупредить, что не умею танцевать. - Совсем? - Нет, я имею в виду, конечно, я танцевала раньше, у меня просто не очень хорошо получается. - Вести буду я. Просто двигайтесь вместе со мной. Он положил мою ладонь себе на предплечье, свою же опустил на мою поясницу. Прежде чем я осознала, мы заскользили по нашей собственной орбите, пока я отсчитывала ритм в голове. - Я и правда танцую вальс? – спросила я в неверии. - Правда. И получается очень хорошо. Песня закончилась слишком быстро. Когда это произошло, я разорвала наши объятия и сделала два шага назад. Было так много всего, что я хотела ему сказать, но ничего из этого не было уместно в этой обстановке. После неловкой паузы, я, наконец, смогла произнести: - С днем рождения. - Как вы узнали? - Твой отец упомянул об этом. Эдвард покраснел, явно смущенный и еще больше – раздраженный. - Я должен был предугадать, что он отыщет вас. Мне жаль. - Все нормально, – ответила я. – Теперь мне стоит вернуться к работе. Спасибо за танец. Я вернулась обратно к столику и заняла свое место рядом с Джо, к которому присоединились трое других преподавателей за время моего отсутствия. - Это было очень мило с твоей стороны, – сказал он. – И, между прочим, я не пытался вызвать у тебя жалость к парню. - Я знаю. Кроме того, это было приятно. Я никогда раньше не танцевала вальс. Джо испустил смешок: - Я думаю, что ты, возможно, только что сделала пребывание Эдварда в старшей школе чуточку счастливее. - О, это мелочь. Вот если бы я прочла ему свою лекцию о «Кентерберийских рассказах», это было бы судьбоносным! Один из других учителей посмотрел на меня. - Разве «Кентерберийские рассказы» есть в учебном плане девятого класса? - Нет, но я использую отрывки из них, чтобы проиллюстрировать эволюцию английского языка, – пояснила я. Светская беседа продолжалась, и я была благодарна, что больше не было разговоров об Эдварде. Через некоторое время я извинилась и отошла от этой компании. Остаток ночи прошел мучительно медленно. К тому времени, как я прибыла домой и забралась в постель, я была слишком вымотана, чтобы осознать, как много всего изменилось за последние двадцать четыре часа. В тот момент, когда я закрыла глаза, я окунулась в сон без сновидений.
Глава 6. «Дано: 1. Водопад. 2. Газовый светильник» В первый день летних каникул я проспала до полудня. Я очень тщательно экономила зарплату в течение учебного года, что позволило мне провести свой отпуск, не обременяя себя заработками. Я спустилась в кухню и включила кофе-машину. Пока я раздумывала, что же приготовить на завтрак, мой iPhone пиликнул, сообщая о принятом смс от Эдварда: Встретимся в художественном музее в четыре. Я буду на нашей скамейке. Это давало мне достаточно времени, чтобы принять душ, одеться и добраться туда. Еда могла подождать. Я залпом выпила чашку кофе и побежала наверх собираться. Закончив все дела в ванной, я встала в замешательстве перед своим шкафом. На самом деле, это было смешно. Мне не нужно было производить на него впечатление. Это не было свиданием, а даже если бы и было, я никогда не тратила времени на долгий выбор одежды. Я остановилась на белой майке и черной, до колена, прямой юбке. Это сочетание оставляло открытым кусочек кожи между окончанием топа и поясом юбки. Это смотрелось немного вызывающе, и все же я пошла именно так. Я собрала волосы в небрежный пучок, влезла в шлепанцы, схватила сумку и села на следующий поезд до города. Казалось, это заняло больше времени, чем обычно – найти крыло Европейского искусства, так как волнение из-за предстоящей встречи с Эдвардом усиливало мое нетерпение. Наконец, я повернула за угол, где на нашей скамейке уже ждал Эдвард – в темных джинсах и подходящей белой футболке, он выглядел слишком соблазнительно для его же блага. Он тут же поднялся, когда увидел меня. - Пройдемся? – спросил он, указывая на выставочный зал. Мы направились по галереям, поддерживая легкий разговор. - Как чувствует себя выпускник старшей школы? – поинтересовалась я. - Честно? Будто получил условно-досрочное освобождение. Я усмехнулась. - Нет, серьезно. Потрясающее чувство. - И ты решил отпраздновать первый день свободы в компании Дега? – я указала на бронзовую скульптуру перед нами. - А разве вы бы поступили иначе? – Мы завернули за угол, прежде чем он заговорил снова. Его тон был серьезным на этот раз: – Нет, я пришел сюда сегодня не поэтому. Я хотел провести время с вами, и музей показался самым подходящим для этого местом. - А, так это было уловкой, – поддразнила я. - Это вас беспокоит? - На самом деле, нет. Я рада, что ты пригласил меня. Когда мы прошли мимо нескольких Моне и Ренуаров, он заговорил снова: - Итак, есть планы на лето? - Не особо. Мой план – отсутствие планов. Моя лучшая подруга Элис выходит замуж в сентябре. Она уже на грани нервного срыва со всеми этими приготовлениями к свадьбе, так что я уверена, что она обязательно поручит мне какие-нибудь дела. Мне нужно будет немного поработать, и я хочу сходить на побережье, если выдастся случай. Думаю, эти два месяца пролетят незаметно. - А откуда вы родом? - Мы играем в «Двадцать вопросов»? Он рассмеялся моей уклончивости. Я решила, что обожаю его смех. - Нет. Но вы сказали «на побережье». Никто из местных не использует такое выражение. Мы говорим «на пляж». Поэтому я догадался, что вы не отсюда родом, но живете здесь довольно давно. Коллоквиализмы [п.п.: разговорные выражения] подобны вирусам. Я остановилась и вгляделась в его лицо. Никогда не встречала никого, кто подмечал бы так много мелких деталей. - Я из маленького городка в штате Вашингтон, он неподалеку от Олимпийского полуострова. - Ваша семья все еще там? - Мой отец, да. Я думаю, что моя мать во Флориде. - Вы не близки с ними. - Нет, они поженились в восемнадцать, и вскоре родилась я. Моя мать ушла, когда я была ребенком. Мой отец – полицейский, он сутками пропадает на работе... Я обычно оставалась с нашим соседом. - Мне очень жаль. - Нет, все в порядке. - Нет, не в порядке. Семейная поддержка очень важна. Меня огорчает, что так много людей лишены этого. – Он, наверное, почувствовал мой дискомфорт, потому что быстро сменил тему: – Что привело вас в Филадельфию? - Я училась в колледже в Огайо. Я могла бы сказать тебе название школы, но сомневаюсь, что ты слышал о ней. Они предложили мне полный пансион, и я увидела в этом возможность начать жить самостоятельно, независимо и только на моих собственных условиях. Могу сказать, приезд в кампус в первое время казался мне самым удивительным событием в моей жизни. Осознание того, что ничего больше не связывало меня с домом, просто окрыляло… Я встретила Элис на первом курсе, и мы мгновенно стали друзьями. Мы вместе переехали в Филадельфию после окончания колледжа, чтобы быть ближе к её жениху, Джасперу, который учился в Пенсильванском Университете. Мы жили в центре города, пока она не переехала к нему в декабре. А я перебралась в Джерси в начале этого года. - И все, да? Никаких мужей, детей или преследователей? - Нет, – подтвердила я, усмехнувшись. - И парня? О-о-о. Я должна была знать, что Эдвард не ограничится светской беседой. - Никого, о ком бы стоило упоминать. - Совсем никого? – его голос слегка дрогнул. - Никого. Он, казалось, расслабился, и мы провели следующие несколько минут, делая вид, что любуемся произведениями искусства, пока Эдвард не нарушил тишину: - У вас есть планы на следующую субботу? Я покачала головой: - Ты спрашиваешь о чем-то конкретном? - Ну, мне бы хотелось устроить для вас сюрприз. - Я ненавижу сюрпризы. - Любые сюрпризы? - Да, любые сюрпризы. - И вам никогда не устраивали хороших сюрпризов? - Нет, – заверила я его, – не припоминаю такого. Мы достигли тускло освещенного дверного проема в дальнем конце современной художественной экспозиции, где, как я всегда предполагала, были служебные помещения. Я развернулась, думая, что мы вернемся назад. - Подождите, куда вы идете? – спросил он меня. - Мы посмотрели все картины в этой галерее. Я подумала, что нам стоит вернуться. Он взял меня за руки и потянул в темноту. После того, как мои глаза привыкли к полумраку, я поняла, что мы очутились в небольшой комнате. В стене напротив нас была деревянная дверь с двумя маленькими отверстиями, проделанными отдельно, словно глазки. Он погладил костяшки моих пальцев своими, пока вел меня к этой двери. - Что, вы никогда здесь не были? Я покачала головой. Усилие, которое я приложила, чтобы проигнорировать реакцию моего тела на его прикосновения, лишило меня дара речи. - Иди сюда, – сказал он, делая шаг в сторону. – Взгляни. Я отпустила его руки и посмотрела через глазки. Обнаженная женщина раскинулась на ложе из веток с раздвинутыми ногами; её лоно было открыто взору каждого. Тяжело дыша, я поднялась на носочки, чтобы лучше рассмотреть картину. Потом я почувствовала это – руки Эдварда расположились на моих бедрах, а его грудь прижалась к моей спине. - Удивлена? – Его дыхание щекотало мое ухо. - Да, – прошептала я. - Неприятно удивлена? – спросил он охрипшим голосом. - Нет. Слегка надавив на мое бедро, он развернул меня к себе. Держа одной рукой меня за талию, другой он медленно провел вдоль моего бока. Осторожно обогнув грудь, его пальцы скользнули по моим ключицам, плечу и шее. Он заправил выпавшую прядку волос за ухо, а затем склонил мое лицо к своему. Подушечка его пальца прошлась по моей коже от скулы кo рту и слегка погладила нижнюю губу. К тому времени, как мой разум осознал, что происходит, он убрал руки и отошел. Я посмотрела на него удивленно. - Ты не злишься на меня, правда? Я покачала головой. - Изабелла, пожалуйста, скажи что-нибудь. Он использовал мое полное имя, и мой оцепеневший мозг тут же выдал: - Белла. Я предпочитаю, чтобы меня называли Белла. - Белла, – победная улыбка расплылась на его губах. – Ты встречаешься с друзьями сегодня вечером? Я кивнула. - Тогда тебе стоит идти. Я все еще была ошеломлена, когда мы покидали музей. - Итак, насчет субботы, – заговорил он. – Как насчет шести часов? Стоп. Я что, на самом деле согласилась пойти на свидание с парнем, который меньше чем двадцать четыре часа назад еще был в средней школе? К счастью, я смогла вернуть артикуляцию. - Я не говорила «да». - Белла, – сказал он, улыбнувшись, – мы оба знаем, что ты не собираешься говорить «нет». Он открыл дверь такси и подождал, пока я сяду в него. - Тогда до субботы. - До субботы, – сказал он и захлопнул дверь. Пока такси двигалось в потоке машин, я воспроизводила в уме последнюю пару часов. Я не была уверена, что нашла более поразительным – тот факт, что Эдвард оказался достаточно нахальным, почти поцеловав меня, или то, насколько я была разочарована, когда он не сделал этого. Приехав в «McGillin’s», я была рада найти Роуз, сидящей в одиночестве. - Белла, я так рада, что ты добралась сюда. Элис звонила, сказала, что Джаспер и Эммет опаздывают, и она приедет вместе с ними. Ближайшие пару часов мы будем одни. Я заказала пиво. - Я в таком раздрае! Я нырнула в кресло и рассказала ей все, начиная с самого начала. Она слушала внимательно, прервав меня единожды только за тем, чтобы заказать нам второй кувшин пива. - Семнадцать? О'кей, я должна спросить, но только не злись. Это всего лишь секс? - Мы даже не целовались. - Я знаю. Я также знаю, что возраст сам по себе не является показателем сексуального опыта. Есть семнадцатилетние, у кого сексуальных партнеров было больше, чем у Элис – пар обуви. Эдвард, несмотря на это, похоже, не имеет такого опыта. Я не удивлюсь, если тот маленький инцидент, что вы двое имели недавно в музее, был первым разом, когда он прикоснулся к другой женщине, кроме своей матери. Если ты действительно трахнешь его, он будет в восторге и очень захочет тебе понравиться. Ты можешь научить его, чтобы он делал все в точности, как тебе это нравится. Я закатила глаза. - Что? – спросила она. - Это не приходило мне в голову. - Ты только что сказала мне, что парень едва коснулся твоего лица, а ты уже была готова сорвать с него одежду. - В том то и дело – я хочу намного большего. Он удивительный. Я бы не хотела унизить его банальным трахом. - Он собирается в колледж осенью. Ты знаешь, что это значит. - Я знаю, – сказала я, вздыхая. – Наркотики, выпивка, беспорядочный секс. - Не важно, что ты решишь. Это все – лишь дело времени. Ты хоть предполагаешь, куда он поведет тебя в субботу? - Ну, он слишком молод, чтобы снять номер в отеле. - Он хочет тебя, но подозреваю, что это выходит далеко за пределы физического влечения, причем, для каждого из вас. – Она забарабанила пальцами по столу, затем сделала глоток пива. – Ну и что теперь? - Мне это нужно. Впервые после встречи с Эдвардом, я была полностью честна с собой. - Хорошо, – сказала она. – Ты должна знать это лучше, чем кто-либо. Но не говори Элис. Я знаю, что вы друзья навеки, почти как семья. И ты уверена, что она будет любить тебя, несмотря ни на что. Но доверься мне в этом. Она не одобрит этого. Она никогда не сможет закрыть глаза на его возраст и то, что он был студентом в твоей школе, даже если ты не знала этого, когда вы с ним встретились. И чего тебе совсем не нужно, так это обвинений, которые она обрушит на тебя, пока ты пытаешься разобраться со своими чувствами. Я думаю, мы должны сохранить это между нами, сейчас, по крайней мере. - Спасибо. - Мы не помешали? – голос Джаспера напугал меня. – Вы обе выглядите довольно серьезными. Элис посмотрела на меня вопросительно, пока Джаспер и Эммет усаживались к нам за стол. - Конечно, мы серьезны! – объяснила Роуз. – Мы обсуждали преимущества использования тиснения при печати приглашений, по сравнению с более дешевыми способами печати. Я объясняла Белле, что есть много заносчивых сук, которые прощупывают заднюю сторону приглашения, чтобы проверить, было ли оно выгравировано должным образом. - Как моя мать! – воскликнула Элис, скользнув в кабинку. – Видишь, Джас, люди постоянно замечают такие вещи. Вся напряженность вскоре растворилась в дешевом пиве и плохом пении.
|