Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
IV. Адиширна-Гуанч
Сель подошла к высокой золотой стене, ограждавшей Золотые Сады. У стены была низкая дверь. Вынув из-под плаща бронзовый ключ, Сель открыла замок, пружина которого издала мелодичный звон. Тяжелая дверь подалась с трудом. – Идем! Ца тяжко вздыхала и колебалась. – Ну, оставайся здесь, если боишься. Я одна пойду! – решительно сказала Сель и проскользнула в полуоткрытую дверь. Сгорбившись, кряхтя и мотая головой, старуха последовала за нею. В проходе она зацепилась платьем за острый край золотого листа и изорвала платье. – Не к добру это… не к добру, – ворчала она. А Сель уже стояла на высокой площадке и смотрела как зачарованная на волшебную картину, расстилавшуюся перед нею. Золотые Сады спускались широкими террасами. Каждая терраса сверкала в лунных лучах своими золотыми деревьями, листьями, плодами, феерическими цветами. Все это было вычеканено из золота и серебра. На цветах сидели бабочки, раскрыв свои крылья, на ветках – птицы; свернутые ужи, громадные ящерицы и улитки виднелись в золотой траве. Целые поля маиса были вычеканены из золота и серебра с волшебным искусством. По обе стороны дорожки, усыпанной золотым песком, дремали громадные золотые львы. Самый сильный ветер не мог поколебать ни одной ветки, ни одного листа в этом необычайном саду. Сель долго не могла оторваться от этой картины… Даже старуха Ца, забыв о своем неповиновении царскому слову, в восторге хлопнула кривыми, костлявыми пальцами по коленям и воскликнула: – Вот так внук! – Какой внук? – с недоумением спросила Сель. – Адиширна, внук он мне… – Я и не знала!.. Отчего же ты не говорила мне об этом? – Мы люди маленькие, кому интересно наше родство. А только нельзя не похвалиться. Ведь этакие способности дали ему боги!.. Не всякому и жрецу впору сделать такое… А так рабом и умрет… Что делать!.. Одному на роду написано царствовать, а другому быть рабом… Каждому свое… – Я и не знала, – сказала еще раз в задумчивости Сель. – Да… Одному царствовать, а другому быть рабом. Но боги или люди создали это разделение?.. Ца взмахнула руками. Не дав ей ответить, Сель быстро заговорила: – Слушай, Ца, ты ведь меня любишь?.. Ну, конечно! Я знаю. Не целуй край моего плаща. Так слушай, Ца: сиди вот здесь, на этом золотом льве – не бойся, он не проснется и не тронет тебя. Сиди смирно и дожидайся меня. Я скоро вернусь… Я одна!.. Прежде чем Ца успела открыть рот, Сель уже бежала вниз по золотистой дорожке. На второй террасе были видны люди в коротких одеждах рабов. Некоторые из них имели только повязку у бедер. Они возились около фонтанов. Около группы склоненных рабов стоял стройный юноша в черной короткой рубахе, перетянутой широким кожаным поясом. Руки выше локтей и широкая грудь его были открыты. Густые вьющиеся волосы стянуты узким ремешком. Несмотря на этот простой костюм, юноша был прекрасен, как молодой бог. Это был раб Адиширна-Гуанч, гениальный художник, скульптор и ювелир. Сель подбежала к нему сзади и в смущении остановилась. Рабы прервали работу и подняли голову. Адиширна повернулся и замер от удивления… – Ты?! – Я пришла посмотреть на работы, – сказала она. – Что ты тут делаешь?.. Чтобы скрыть смущение и радость, художник с жаром принялся объяснять: – А вот посмотри. Струи фонтанов сделаны из бриллиантов. Мы сейчас оживим их! Наклонившись к колодцу в земле, он крикнул на берберском наречии: – Ширан, дай свет! Фонтан осветился лучом света, идущим из-под земли. Свет переливался цветами радуги, скользил внутри бриллиантовых струй фонтана, и это создавало иллюзию струящейся воды. Сель была по-детски восхищена. – Да ты колдун, – сказала она, смеясь, и поправила красную розу на своей груди. – Покажи, что здесь есть еще интересного. – Вон там пруд… – Идем! – повелительно сказала она. Сель и Адиширна отделились от рабов и подошли к уединенному пруду. – Вода в нем сделана из горного хрусталя! Адиширна наклонился к земле, повернул скрытый рычаг, и пруд осветился голубым светом. Еще один поворот рычага, и в хрустальной глубине медленно поплыли золотые рыбки, шевеля плавниками и хвостиками. Колдун, колдун! – И, по-детски восхищенная, Сель захлопала в ладоши. – Здесь нет колдовства, – сказал художник, и румянец удовольствия покрыл его смуглые щеки. – Законы механики, не больше! Все эти птицы, – и он махнул рукою по направлению веток с сидящими птицами, – могут петь и махать крыльями. Желаешь посмотреть? – Нет, не надо… – сказала Сель и задумалась. – Скажи мне, Адиширна, как пришла тебе в голову мысль создать этот волшебный сад? – Как пришла мне в голову эта мысль? – медленно проговорил художник, опуская голову. Он что-то обдумывал и, казалось, колебался. Потом, решительным движением вскинув голову, он взглянул прямо в глаза Сель. – Вот как… Для меня этот сад – символ. – Что же он означает? – спросила Сель, несколько смущенная пристальным взглядом художника, но не опуская глаз. – Посмотри на этот сад! – с воодушевлением начал художник. – Ты видишь в нем роскошные плоды, но не можешь насладиться их вкусом. Ты видишь диковинные цветы, но не можешь сорвать их. А если захочешь сделать это, они только больно уколют руки. Здесь все чарует глаза и ничто не доступно для обладания… Жизнь – это тот же Золотой Сад… Вздохнув, художник опустил голову и замолчал. Молчала и Сель.
Потом, подойдя к нему ближе, она спросила взволнованным, тихим голосом: – Ты… ты хотел бы обладать всеми цветами мира? – Только одним! – воскликнул художник, вновь окинув ее горячим взглядом. – Каким же? – спросила Сель. – Этот цветок ты! – страстно воскликнул юноша. – Но ты забыл, что сад, в котором растет этот цветок, для тебя запретный, – лукаво смеясь, возразила Сель и, повернувшись, побежала к ждущей ее Ца.
|