Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Конец 1 сцены.Стр 1 из 9Следующая ⇒
Майк Хадсон Картёжник
Автор: Грибов Илья Юрьевич.
Длинная дорога. Утро. По ней едет машина. В машине сидят два человека. Лиза. Ну, пап… зачем мы поехали в эту командировку? Майк. Спокойно, Лиза. Мы там проживём всего 1 год. Ничего страшного не произойдёт. Лиза. Ага, как же… Майк. А что тебе не нравится? Я устроил тебя в 11 класс в местной школе. Лиза. Опять менять друзей… Майк усмехнулся. Майк. (бормоча) Знала бы ты сколько я сменил… Машина с героями проехала знак с названием города. На знаке было написано “Сосновый бор”. Лиза. Хоть, скажи, зачем мы едим в эту глушь? Майк. Тебе не нужно этого знать. Лиза. Опять очередное дело? Надоело. Майк. Лиза. Это моя работа, я не могу просто так её бросить. Лиза. Маразм… Майк. Что? Причём тут это?! Лиза отвернулась. Она смотрела в окно. Через окно было видно поле с маленькими домами. Майк. Эй, ну ладно тебе. Я просто раскрою маленькое дельце, и мы вернёмся в Питер. Окей? Лиза. Да… у тебя всегда всё окей… Машина переехала через железнодорожные пути и въехала в город. Майк остановил машину около школы. Майк. Ладно, Лиз. Бери сумку и вперёд, на учёбу. Лиза взяла сумку с учебниками и вышла из машины. На ней были одеты джинсы и красивая кофта. Она закинула на плечо сумку и пошла в сторону школы. Майк поехал дальше по дороге. Он свернул на перекрёстке и припарковался около полицейского участка. Он заглушил мотор и вышел из машины. Он был одет в чёрные брюки и полосатую рубашку. Майк уверенно зашагал в сторону полицейского участка. Конец 1 сцены.
Майк зашёл в участок. Он подошёл к дежурному. Майк. Здравствуйте. Где мне найти майора? Дежурный. А вы собственно, кто? И зачем вам майор? Майк. Майк Хадсон. Прибыл по причине командировки. Передан под распоряжение майора Коремыгина. Дежурный. Майк Хадсон?! Да ладно! Это правда вы?! Майк. (удивлённо) Да… а что не так? Дежурный. Сэр! Вы очень нужны этому городу! Дежурный осмотрелся по сторонам. Дежурный. (шёпотом) Тут в последнее время творится хрен знает что… Майк. Я учту. Так, где майор? Дежурный. 31 кабинет. Вверх по лестнице. Майк кивнул головой. Он пошёл к 31 кабинету. Майк. Хм… странно… Майк поднялся к 31 кабинету. Он постучался в дверь кабинета. Коремыгин. Войдите. Майк открыл дверь и зашёл в кабинет. В кабинете сидел Коремыгин. Он что-то записывал в большой тетради. Коремыгин. (не смотря на Майка) По какому поводу? Майк. Командировка, товарищ майор. Коремыгин медленно поднял голову и посмотрел на Майка. Коремыгин. Майк… ты ли это? Майк. Да, ты тоже не изменился, Андрюха. Коремыгин вскочил со стула и подошёл к Майку. Они пожали друг другу руки. Оба немного посмеивались. Коремыгин. А я думал, что это шутка. А ты оказывается сюда и вправду командирован. Майк. Некоторым слухам нужно верить… Коремыгин. (показывая на диван) Ты присаживайся, не стесняйся. Майк сел на диван. Коремыгин сел за стол. Коремыгин. Ну? Рассказывай, как жизнь, как что? Майк. Андрюх, 5 лет прошло, о чём можно говорить? Коремыгин. О многом. Как там в Питере? Майк. Вроде нормально. Я раскрыл большинство преступлений… в городе последние 2 недели ничего не происходило… Коремыгин. (смеясь) Видимо, ты всех напугал… Майк. Похоже на то. Слушай, Андрюх. Давай сразу к делу. Коремыгин. Конечно, конечно. Коремыгин встал из-за стола и подошёл к шкафу с делами. Он немного покопался в делах. Майк. Насколько трудное дело? Коремыгин. Не знаю, как для тебя, но у меня был ступор. Майк удивлённо посмотрел на Коремыгина. Коремыгин. Вот, нашёл. Коремыгин достал толстую папку. На папке было написано – “Дело №83”. Коремыгин дал папку Майку. Майк. А почему 83? Коремыгин. Так сложилось… Майк открыл папку. Из папки вывалились фотографии. Майк поднял фотографии. На них были изображены трупы разных людей. На каждом трупе лежала игральная карта. Майк. Фанатик? Коремыгин. Скорее профессионал. Видишь эти карты на трупах? Это его визитная карточка. Майк взял в обе руки две разные фотографии. На одной была девушка с картой дамы, а на другой мужчина с картой валета. Майк. Кто они? Коремыгин. Девушка – Настя Сибирская. Она дочка бизнесмена. А мужик – Зирбентев Сергей. Он сын политика. Майк. Очевидно, что карты это не визитки. Это показатели статуса. Майк внимательно посмотрел на фотографию. Майк. Хм… девушка умерла от удара тупым предметом по голове, а парень… был задушен. Коремыгин. А как ты понял по фотографиям? Там же не совсем чётко видно. Майк. Кровь на волосах девушки свидетельствует о том… Коремыгин. (перебивая Майка) Дальше можешь не говорить. Майк. Где совершались убийства? Коремыгин. Практически все были найдены на окраинах. Один был найден в доме около супермаркета. Майк. А… все жертвы имеют высокий статус? Коремыгин. Не все. Там есть девушка. У неё 7-ка. Майк начал осматривать фотографии. Он нашёл молодую девушку с картой 7 червей. Майк. 7-ка червей… А она кто? Коремыгин. Врач в больнице. Майк. Смысл понят. Коремыгин. И… с чего начнёшь? Майк. Нужно проследить связь между убийствами. Не спроста же он… или она начали убивать людей. Майк положил дело на стол. Он встал с дивана. Майк. Позвони, если будет новая информация. Коремыгин. А ты куда? Майк. Мне нужно вещи распаковать и понять связь. Майк вышел из кабинета. Коремыгин. Странный он…
|