Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 100
Епископу Мануэлю Арингаросе к физическим страданиям было не привыкать, но жгучая рана от пули в груди поразила его в самую душу. То ныла не плоть, то страдало уязвленное сердце. Он открыл глаза, но слабость и дождь замутняли зрение. Где я? Он чувствовал, как чьи-то сильные руки обхватили его за плечи, тащат куда-то его безвольное тело, точно тряпичную куклу, черные полы сутаны развеваются на ветру. С трудом подняв руку, он протер глаза и увидел, что это Сайлас. Огромный альбинос тянул его по грязному тротуару и взывал о помощи душераздирающим голосом. Красные глаза слепо смотрели вперед, слезы градом катились по бледному, забрызганному кровью лицу. - Сын мой, - прошептал Арингароса, - ты ранен? Сайлас опустил глаза, лицо его исказилось от боли. - Я так виноват перед вами, отец! - Похоже, ему даже говорить было больно. - Нет, Сайлас, - ответил Арингароса. - Это я должен просить у тебя прощения. Это моя вина. - Учитель обещал мне, что никаких убийств не будет, а я велел тебе во всем ему подчиняться. - Я слишком поторопился. Слишком испугался. Нас с тобой предали. - Учитель никогда и ни за что не отдаст нам Грааль. Сайлас подхватил его и нес уже на руках, епископ впал в полузабытье. Он вернулся в прошлое, видел себя в Испании. Скромное, но достойное начало: он вместе с Сайласом строил маленькую католическую церковь в Овьедо. Видел он себя и в Нью-Йорке, где возносил хвалу Создателю, организовав строительство штаб-квартиры «Опус Деи» на Лексингтон-авеню. Пять месяцев назад епископ Арингароса получил пугающее известие. Дело всей его жизни оказалось под угрозой. Он до мельчайших подробностей помнил все детали, помнил встречу в замке Гандольфо, круто изменившую его жизнь... С того страшного известия все и началось. ... Арингароса вошел в Астрономическую библиотеку Гандольфо с высоко понятой головой, будучи уверен, что здесь ему воздадут по заслугам, увенчают лаврами, поблагодарят за огромную работу, что он вел как представитель католицизма в Америке. Но встретили его лишь трое. Секретарь Ватикана. Тучный. С кислой миной. И два высокопоставленных итальянских кардинала. С ханжескими физиономиями. Чопорные и самодовольные. Секретарь? - удивился Арингароса. Секретарь, ведавший в Ватикане юридическими вопросами, пожал епископу руку и указал на кресло напротив: - Присаживайтесь, пожалуйста. Арингароса уселся, чувствуя: что-то не так. - Я не большой любитель светской болтовни, епископ, - начал секретарь, - а потому позвольте сразу перейти к делу и объяснить, зачем вас сюда вызвали. - Да, конечно. Я весь внимание, - ответил Арингароса и покосился на двух кардиналов, которые, как показалось, окинули его презрительно-оценивающими взглядами. - Думаю, вам хорошо известно, - сказал секретарь, - что его святейшество и все остальные в Риме в последнее время весьма обеспокоены политическими последствиями, которые вызывает подчас весьма противоречивая деятельность «Опус Деи». Арингароса ощетинился. Ему уже не раз доводилось выслушивать аналогичные упреки от нового понтифика, который, к разочарованию Арингаросы, слишком активно ратовал за либеральные изменения в Церкви. - Хочу заверить вас, - поспешно добавил секретарь, - что его святейшество вовсе не намерен что-то менять в управлении вашей паствой. Надеюсь, что нет! - Тогда зачем я здесь? Толстяк вздохнул: - Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное голосование по отделению «Опус Деи» от Ватикана. Арингароса был уверен, что неправильно его понял. - Простите?.. - Короче говоря, ровно через шесть месяцев «Опус Деи» уже не будет входить в прелатуру Ватикана. Вы станете самостоятельной Церковью. Понтифик хочет отделиться от вас. Не желает быть скомпрометированным. Он согласился с решением секретариата, все соответствующие бумаги вскоре будут подписаны. - Но это... невозможно! - Напротив, очень даже реально. И необходимо. Его святейшество крайне недоволен вашей агрессивной политикой в плане вербовки новообращенных и практикуемым у вас «укрощением плоти». - Он сделал паузу. - А также вашей политикой в отношении женщин. Если уж быть до конца откровенным, «Опус Деи» стала для Ватикана помехой и источником постоянно растущего недоумения. Епископ Арингароса был оскорблен до глубины души. Недоумения? - " Опус Деи" - единственная католическая организация, постоянно и быстро приумножающая свои ряды! Одних только священников свыше одиннадцати тысяч ста человек! - Это правда. Нас это очень беспокоит, - вставил один из кардиналов. Арингароса вскочил: - Вы лучше спросите его святейшество, была ли «Опус Деи» источником недоумения в 1982 году, когда мы помогли Банку Ватикана! - Ватикан всегда будет благодарен вам за это, - ответил секретарь кислым тоном. - Однако кое-кто абсолютно уверен, что ваши финансовые вливания стали единственной причиной, по которой вы получили статус прелатуры. - Это неправда! - Возмущению Арингаросы не было предела. - Как бы там ни было, расстаться мы хотим по-хорошему. Мы даже выработали специальную схему, согласно которой вам будут возвращены долги. Вся сумма будет выплачена в пять приемов. - Откупиться от меня захотели? - воскликнул Арингароса. - Сунуть деньги, чтобы я тихо ушел? И это когда «Опус Деи» является единственным здравым голосом во всем этом хаосе... Тут его перебил один из кардиналов: - Простите, я не ослышался? Вы сказали «здравым»? Арингароса оперся о стол, голос его звенел: - А вы когда-нибудь задавались вопросом, почему католики покидают Церковь? Да проснитесь наконец, кардинал! Люди потеряли к ней всякое уважение. Строгость веры уже никто не блюдет. Сама доктрина превратилась в линию раздачи, как в каком-нибудь дешевом буфете! Чего желаете? На выбор: крещение, отпущение грехов, причастие, месса. Любая комбинация, берите и проваливайте, на остальное плевать! Разве эта ваша Церковь исполняет главную свою миссию - духовного наставника и проводника? - Законы третьего века, - возразил второй кардинал, - никак не применимы для современных последователей Христа. Эти законы и правила в нынешнем обществе просто не работают. - Зато прекрасно работают у нас, в «Опус Деи»! - Епископ Арингароса, - начал секретарь, подпустив в голос строгости. - Лишь из уважения к своему предшественнику, который поддерживал вашу организацию, понтифик согласился подождать шесть месяцев. И предоставил «Опус Деи» право добровольно выйти из-под опеки Ватикана. Предлагаю вам сформулировать все пункты расхождения во взглядах с Ватиканом и утвердиться в качестве самостоятельной христианской организации. - Я отказываюсь! - торжественно заявил Арингароса. - И готов повторить это ему лично! - Боюсь, его святейшество не захочет больше с вами встречаться. IАрингароса снова поднялся: - Он не посмеет уничтожить прелатуру, взятую под покровительство его предшественником! - Мне очень жаль. - Секретарь не сводил с него немигающих глаз. - Господь дает, Господь же и забирает. Арингароса покидал замок Гандольфо с чувством растерянности и даже страха. Вернувшись в Нью-Йорк, он несколько дней безвылазно просидел в своих апартаментах, с грустью размышляя о будущем христианства. И вот через несколько недель ему позвонили, и этот звонок изменил все. Звонивший говорил с французским акцентом и представился Учителем, звание в прелатуре вполне распространенное. Он сказал, что знает о планах Ватикана отмежеваться от «Опус Деи». Но как он это узнал? - недоумевал Арингароса. Он был уверен, что лишь несколько представителей верхушки Ватикана знали о грядущем отделении «Опус Деи». Как бы там ни было, слово вылетело. А когда речь заходила о распространении слухов, не было в мире более тонких стен, нежели те, что окружали Ватикан. - У меня повсюду глаза и уши, епископ, - шептал в трубку Учитель. - И благодаря им я много чего знаю. А с вашей помощью надеюсь узнать, где прячут священную реликвию, которая принесет вам огромную, неизмеримую власть. Власть, которая заставит Ватикан склониться перед вами. Власть, которая поможет спасти саму Веру. - Он выдержал паузу. - И делаю я это не только для «Опус Деи». Но для всех нас. Господь отбирает... но Господь же и дает. Арингароса почувствовал, как в сердце зажегся лучик надежды. - Расскажите мне о вашем плане. Епископ Арингароса был без сознания, когда распахнулись двери госпиталя Святой Марии. Сайлас, изнемогая от усталости, шагнул в приемную. Упал на колени на плиточный пол и воззвал о помощи. Все находившиеся в приемной люди дружно ахнули от страха и неожиданности, увидев полуголого альбиноса, который склонился над священником в окровавленной сутане. Врач, помогавший Сайласу положить впавшего в забытье епископа на каталку, пощупал у раненого пульс и озабоченно нахмурился: - Он потерял слишком много крови. Надежды почти никакой. Но тут веки у Арингаросы дрогнули, он пришел в себя и стал искать взглядом Сайласа. - Дитя мое... Сердце у Сайласа разрывалось от гнева и отчаяния. - Отец, даже если на это уйдет вся жизнь, я найду мерзавца, который предал нас! Я убью его! Арингароса лишь покачал головой. И погрустнел, поняв, что его собираются увозить. - Сайлас... если ты до сих пор ничему от меня не научился, пожалуйста, прошу... запомни одно. - Он взял руку Сайласа, крепко сжал в своей. - Умение прощать... это величайший Божий дар... - Но, отец... Арингароса закрыл глаза. - Ты должен молиться, Сайлас.
|