Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Мораль для путешественников во времени

Глава 5

 

В КАБИНЕТЕ Роджера была электрическая настольная лампа, но по вечерам он часто предпочитал работать при свечах. Он достал спичку и легонько чиркнул по коробку. Ему и в голову не могло прийти, что после письма Клэр, каждый раз зажигая спичку, он будет думать о ее истории - о том, как сгорел Большой Дом. Боже, как ему было жаль, что его там не было.

Пламя сжалось, когда он прикоснулся спичкой к фитилю, и прозрачный воск свечи потускнел, она на секунду озарилась таинственным синим светом, а потом загорелась обычным. Роджер посмотрел на Мэнди, которая напевала своим мягким игрушкам на диване. Она уже приняла ванну и, пока была очередь купаться Джема, находилась на попечении папы. Присматривая за ней одним глазом, Роджер сел за стол и открыл свой дневник.

Отчасти он начал вести его ради шутки, но также это было единственное, что удалось придумать для борьбы с парализующим страхом.

 

- Ты можешь научить детей не переходить улицу в одиночку, - предположила Бри. – И, черт возьми, конечно, ты можешь научить их держаться подальше от стоячих камней.

 

Он согласился, но с существенными и разумными оговорками. С маленькими детьми – да, вы можете, промыв им мозги, научить их не совать вилки в электрические розетки. Но как быть с подростками, когда у них появляется стремление познанию себя и всего неизвестного? Он очень хорошо помнил себя в подростковом возрасте. Скажите мальчишке не совать вилку в розетку, и, как только вы отвернетесь, он в ту же минуту отправится обыскивать ящики со столовым серебром. Может быть у девочек все по-другому, но он в этом сомневался.

 

Роджер снова взглянул на диван, где Аманда теперь лежала на спине и дрыгала в воздухе ножками так, что большой, изрядно потрепанный плюшевый медведь, которому она напевала песенку “Frè re Jacques”, раскачивался на ее ступнях. (" Frè re Jacques" - " Братец Жак" – французская детская песенка, широко известное музыкальное многоголосное произведение, канон - прим. пер.). Мэнди была слишком мала, она не вспомнит. А Джемми никогда не забудет. Роджер понял это, когда малыш проснулся от кошмара - огромные глаза уставились в никуда, и он был не в состоянии описать свой сон. Слава Богу, это случалось не часто.

 

Его до сих пор всякий раз прошибал холодный пот, когда он вспоминал свой последний переход. Он прижал Джемми к груди и шагнул в… Боже, этому нет названия, потому что человечество в целом никогда с подобным не сталкивалось и, к счастью для себя, ничего не знало. Это даже не с чем было сравнить.

 

Ни один из органов чувств при этом не работал, но в то же время все они находились в таком состоянии повышенной чувствительности, от которой можно было умереть, если бы переход продлился чуть дольше. Воющая пустота, где звук, казалось, расплющивает тебя, пульсируя в теле, пытаясь отделить одну клеточку от другой. Абсолютная слепота - но слепота, как от лицезрения солнца. И воздействие… Тел? Призраков? Других невидимок, которые, проходя мимо, касаются вас, подобно крыльям бабочки или проносятся прямо сквозь вас, сталкиваясь между собой с глухим стуком перепутавшихся костей. Постоянное ощущение пронзительного визга.

 

Был ли запах? Он сделал паузу и нахмурился, пытаясь вспомнить. Да, он чертовски хорошо помнил. И, как ни странно, это был поддающийся описанию запах - запах воздуха, обожженного молнией – озона.

 

«Там сильно пахло озоном», - написал он и почувствовал удивительное облегчение от того, что нашел даже такую маленькую точку опоры в упоминании о нормальном мире.

 

Но облегчение исчезло в следующий же миг, как только он начал вспоминать опять.

 

Роджер чувствовал, будто ничего, кроме собственной воли, не удержит их вместе, ничто, кроме безумного стремления выжить не сохранит его самого в целости. Ни его знание о том, чего ожидать, ни предыдущий опыт не помогли ни в малейшей степени. На этот раз все было по-другому и намного хуже, чем в предыдущий.

 

Он знал, что не нужно смотреть на них. На призраков, если их можно было так назвать? «Смотреть - это было не то слово… Обращать на них внимание? Опять не то»... Роджер раздраженно вздохнул.

 

- Sonnez les matines, sonnez les matines… (франц. - Звонят к заутренней! Звонят к заутренней! - прим, пер)

 

- Дин, дан, дон, - тихо пел он с ней хором. – Дин, дан, дон.

 

Погруженный в мысли, он с минуту стучал ручкой по листу, потом покачал головой и склонился над бумагой снова, пытаясь объяснить свою первую попытку, почему он прошел буквально за… Минуты? Дюймы? Невероятно малая величина, которая отделила его от встречи с отцом... И от смерти.

 

«Я думаю, вы не можете пересечься с самим собой на своем жизненном пути», - медленно писал он. И Бри, и Клэр, обе образованные женщины, убедили его, что два объекта не могут одновременно существовать в одном пространстве, будь то люди, элементарные частицы или слоны. Поскольку он полагал, что это было правдой, это объясняло, почему нельзя существовать дважды в одном и том же времени.

 

Он допускал, что это и была причина, которая чуть не привела его к гибели во время первой попытки. Проходя через камни, Роджер думал о своем отце, таким, каким он помнил его. А это, конечно же, было в период его собственной жизни.

 

Размышляя, он снова постучал ручкой по странице, но не смог заставить себя сейчас описать то, с чем столкнулся. Позже. Вместо этого он перелистал тетрадь назад и открыл неоконченную страницу в начале дневника.

«Практическое пособие для путешественников во времени».

Глава I. Физические явления

Достопримечательности (лей-линии?). (Лей-линии - псевдонаучное понятие, предположительно, силовые линии энергетического поля земного шара, вдоль которых расположены многие места, представляющие географический и исторический интерес, такие как древние памятники, мегалиты, курганы, священные места и др., - прим. пер.)

Генетическая предрасположенность.

Смертность.

Влияние и свойства драгоценных камней.

Кровь?

Он зачеркнул последнее слово, но задумался, глядя на него. Был ли он обязан рассказать все, о чем знал, во что верил или подозревал? Клэр предполагала, что идея необходимости или практической пользы кровавой жертвы была полной ерундой — это языческое суеверие без реальных доказательств. Она могла быть права - в конце концов она была образована. Но у него осталось неприятное воспоминание о ночи, когда Гейлис Дункан прошла через камни.

 

Он помнил ее длинные светлые волосы, летящие по ветру на фоне взметнувшихся языков пламени - ореол развивающихся локонов напротив стоячего камня. Смешавшиеся запахи обожженной плоти и удушающего бензина и лежащее в центре круга обугленное бревно, которое вовсе не было бревном. Гейлис Дункан ушла слишком далеко.

- В старых легендах всегда двести лет, - сказала ему Клэр, вспоминая сказки и подлинные истории людей, похищенных феями, «взятых через камни» с волшебных холмов. «Когда-то, давным-давно, двести лет тому назад…» - так часто начинаются сказки. Иногда люди возвращались назад, в родные места, но двести лет проходило с того времени, как они ушли. Две сотни лет.

Клэр, Бри, он сам: каждый раз, когда они проходили, промежуток времени был один и тот же - двести два года, достаточно близко к двумстам, как и в древних сказаниях. Но Гейлис Дункан ушла очень далеко.

С большим нежеланием он снова медленно написал слово «Кровь» и в скобках добавил: «(Огонь??)». Но под ним ничего. Не теперь — позже.

 

Для успокоения он взглянул на книжную полку, где под небольшой змейкой, вырезанной из вишневого дерева, лежало письмо. «Мы живы…»

Внезапно ему захотелось сходить и принести деревянную шкатулку, вытащить другие письма, вскрыть и прочитать их. Это было не только любопытство, а нечто большее — желание прикоснуться к ним, к Клэр и Джейми, прижать доказательства их жизней к своему лицу, к сердцу и стереть пространство и время между ними.

И все же он подавил свой порыв. Они так решили — или вернее, Бри, ведь они были ее родителями.

- Я не хочу читать их все сразу, - сказала она, перебирая содержимое шкатулки длинными, нежными пальцами. - Это... словно, как только я прочту их, тогда они… действительно умрут.

Он понимал. До тех пор, пока хоть одно письмо оставалось непрочитанным, они были живы. Несмотря на свое любопытство историка, он разделял ее чувства. Кроме того…

Родители Брианны писали те письма не как записи в дневнике, предназначенные для просмотра предполагаемым потомством. Они были написаны с определенной и конкретной целью - для связи с ним и Бри. Это означало, что в них вполне могли содержаться тревожные сообщения, а у обоих его родственников был талант к таким откровениям.

 

Вопреки себе он поднялся, взял письмо, развернул его и прочитал постскриптум еще раз – просто чтобы убедиться, что он не придумал его. А он не придумал. При слове «кровь» у Роджера тихонько зазвенело в ушах и он снова сел. «Итальянский джентльмен». Это мог быть только Чарльз Стюарт. Господи. Некоторое время он смотрел куда-то в пустоту, и когда Мэнди начала напевать «Джингл белз» встряхнулся, перевернул несколько страниц и начал упорно писать снова.

 

Глава II. Мораль

A) Убийство и причинение смерти по неосторожности.

Естественно, мы предполагаем, что убийство по любой причине за исключением самообороны, защиты человека или законного использования силы в военное время абсолютно непростительно.

Несколько секунд он смотрел на написанное, потом пробормотал: «Напыщенный осел», вырвал страницу из дневника, и, скомкав ее, выбросил.

 

Проигнорировав заливистое исполнение Мэнди «Джингл белс, Бэммен пахнет, Робин снесла яйцо!» (пародийная песенка The JoKeR – прим. перев.), он схватил дневник и потопал по коридору в кабинет Брианны.

- Кто я такой, чтобы разглагольствовать о морали? - потребовал он ответа.

Она подняла глаза от страницы с изображениями разобранных деталей электрической гидротурбины и довольно бессмысленно посмотрела на него. Это означало, что она заметила, что обращаются к ней, но не может достаточно быстро переключить внимание и понять, кто говорит и что говорит. Знакомый с этим явлением, он с легким нетерпением ждал, когда ее разум переключится с турбины и сосредоточится на нем.

…разглагольствовать? - переспросила она и, нахмурившись, пристально посмотрела на него. – Перед кем ты разглагольствуешь?

- Ну… - он поднял исписанную тетрадь, внезапно почувствовав стыд. - Перед детьми, вроде.

- Ты должен разглагольствовать со своими детьми о морали, - рассудительно сказала она. - Ты - их отец. Это - твоя обязанность.

- Ох, - сказал он, растерявшись. - Но... я сам совершил много того, что говорю им не делать. - Убийство. Да, возможно, если это была защита другого человека. А может быть и нет.

Она подняла свою густую рыжую бровь.

- Ты никогда не слышал о лицемерии во благо? Я думала, вас этому учили в семинарии, поскольку ты упоминаешь о разглагольствовании про мораль. Это же работа священника, разве нет?

Она уставилась на него своими голубыми глазами и ждала. Он глубоко вздохнул. «Доверять Бри, - подумал он с иронией, - это как подойти спереди к слону и схватить его за хобот». С момента их возвращения она не сказала ни слова о его почти состоявшемся рукоположении и не спросила, что он намерен делать теперь со своим призванием. Ни слова в течение года их жизни в Америке: ни после операции Мэнди, ни после их решения переехать в Шотландию. Ни слова за месяцы ремонта после покупки Лаллиброха — только сейчас, когда он открыл дверь. А раз уж он открыл - конечно, она подошла прямо к нему, свалила на пол и поставила ногу на грудь.

- Да, - сказал он спокойно. – Это верно, - и пристально посмотрел на нее.

- Хорошо, - она очень нежно улыбнулась ему. - Так в чем проблема?

- Бри, - сказал он и почувствовал, что сердце застряло в его травмированном горле. - Если бы я знал, то сказал бы тебе.

Она встала и предложила ему руку, но прежде чем любой из них смог что-либо сказать, раздался топот маленьких босых ножек, бежавших вприпрыжку по коридору, и из дверей кабинета Роджера послышался голос Джема.

- Папа?

- Я здесь, приятель, - откликнулся он, но Брианна уже пошла к двери.

Последовав за ней, он увидел возле стола Джема, одетого в синюю пижаму Супермена, с мокрыми стоящими как иглы волосами, который с любопытством разглядывал письмо.

- Что это? – спросил он.

- Сто ето? - уверенным эхом отозвалась подбежавшая Мэнди и взобралась на стул, чтобы посмотреть.

- Это - письмо от вашего дедушки, - ответила Брианна, нисколько не растерявшись и, как бы невзначай положила одну руку на письмо, прикрыв бó льшую часть приписки, а другой показала на последние строчки. - Он прислал вам поцелуй. Вот тут, видите?

Широченная улыбка осветила лицо Джема.

- Он сказал, что не забудет, - сказал он, довольный.

Поцелуй, дедуска, - воскликнула Мэнди, наклонившись вперед так, что копна черных кудряшек упала ей на лицо, и припечатала громкий «ЧМОК!» на письмо.

 

Разрываясь между ужасом и смехом, Бри схватила письмо и вытерла слюни, но бумага хоть и была старая, оказалась крепкой.

– Ничего страшного, - сказала она и как ни в чем не бывало передала письмо Роджеру. – Пойдемте! Что мы сегодня будем читать?

- Сказки про малысей жинотных!

- Жи-вот-ных, - отчетливо сказал Джем, наклонившись к лицу сестры. - Сказ-ки про малышей жи-вот-ных.

- Хорошо, - сказала она дружелюбно. - Я первая! – и, хихикая, быстро выбежала из двери, а по ее «горячим» следам и брат. Брианне понадобилось всего три секунды, чтобы схватить Роджера за уши и крепко поцеловать в губы. Затем она отпустила его и отправилась вслед за их отпрысками.

Чувствуя себя гораздо счастливее, Роджер сел и стал прислушиваться к шуму, производимому чистящимися зубами и умывающимися лицами. Вздохнув, он убрал дневник обратно в ящик. «Масса времени, - подумал он, - пройдут годы, прежде чем он сможет понадобиться. Годы и годы».

Он осторожно сложил письмо и, встав на цыпочки, положил его на самую высокую полку книжного шкафа, прижав небольшой змейкой, чтобы она охраняла его. Потом задул свечу и пошел, чтобы присоединиться к своей семье.

 

«P.S: Как вижу, сказать последнее слово выпало мне — редкое удовольствие для человека, живущего в доме с восемью (по последним подсчетам) женщинами. Как только наступит потепление, мы предполагаем покинуть Ридж и отправиться в Шотландию, чтобы отыскать мой печатный станок и вернуться с ним обратно. Путешествия в это время - рискованное занятие, и я не могу предсказать, когда напишу снова, если это вообще будет возможно. (И я не знаю, получите ли вы это письмо вообще, но я продолжаю надеяться и верить, что получите).

Я хотел рассказать вам о том, как распорядился имуществом, которое когда-то было доверено Камеронам на хранение для Итальянского Джентльмена. Думаю, что неразумно везти его с собой и поэтому спрятал в безопасном месте. Джем знает это место. Если у вас однажды возникнет потребность в этом имуществе, скажите ему, что его охраняет Испанец. Если это случится, убедитесь, чтобы его освятил священник - на нем кровь. Иногда мне жаль, что я не смогу увидеть будущее, но намного чаще я благодарю Бога за то, что это так. Но я всегда буду видеть ваши лица. Поцелуйте за меня детей.

Ваш любящий отец,

Дж. Ф.»

 

***

ДЕТИ ВЫМЫЛИСЬ, почистили зубы, были поцелованы и отправлены спать, а их родители вернулись в библиотеку, чтобы выпить по глотку виски и поговорить о письме.

- Итальянский Джентльмен? – Бри посмотрела на Роджера, приподняв одну бровь так, что сразу же напомнила ему Джейми Фрейзера, и Роджер невольно глянул на лист бумаги. – Он имеет в виду…

- Чарльза Стюарта? Он просто не может иметь в виду никого другого.

Она взяла письмо и прочитала постскриптум уже, наверное, в десятый раз.

- Если он действительно имеет в виду Чарльза Стюарта, тогда имущество…

- Он нашел золото. И Джем знает, где оно? - Роджер не мог поверить этой последней подсказке и поэтому поднял глаза к потолку, над которым спали его дети, укутанные в добродетель и мультяшные пижамы.

Бри нахмурилась.

- Джем? Это не совсем то, что сказал Па и если он действительно знает… - это ужасно большой секрет, чтобы доверить его восьмилетнему мальчику.

- Это правда.

«Восьмилетний или нет, Джем был очень хорош в хранении тайн», - подумал Роджер. Но и Бри была права — ее отец никого и никогда не обременит опасной информацией, не говоря уже о своем любимом внуке. Конечно, на это должна быть уважительная причина, и постскриптум давал понять, что эта информация была послана только на случай необходимости и непредвиденных обстоятельств.

 

– Ты права. Джем ничего не знает о золоте - только о том Испанце. И я не знаю, кто это может быть. Он никогда не упоминал ничего подобного при тебе?

Покачав головой, Бри повернулась, когда внезапный порыв ветра дохнул сквозь занавески в открытое окно ароматом дождя. Она поднялась и поспешила закрыть его, затем побежала наверх, чтобы закрыть окна и там, махнув Роджеру, чтобы тот посмотрел на первом этаже. Лаллиброх был большим домом, при этом необычайно хорошо оснащенным окнами. Дети все время пытались сосчитать их, но никогда одно и то же число не получалось дважды.

Роджер полагал, что мог бы как-нибудь пойти и посчитать их сам, решив этот вопрос раз и навсегда, но не хотел этого делать. У дома, как у большинства старинных зданий, была своя индивидуальность. Лаллиброх, разумеется, был уютный, большой и добротный дом, комфортно, а не грандиозно построенный, с эхом поколений, перешептывающихся в его стенах. Но так же, без сомненья, это было место со своими тайнами. И несколько спрятанных окон было вполне в довольно игривом духе этого дома.

 

Окна на кухне, теперь оборудованной современным холодильником, плитой марки «Ага» и неплохой сантехникой, но все еще со старинной, гранитной столешницей, покрытой следами сока смородины, кровью дичи и домашней птицы, все были закрыты. Тем не менее, он прошел через кухню и буфетную. Свет в глубине холла был выключен, но Роджер увидел решетку на полу около стены, которая обеспечивала доступ воздуха в убежище священника.

В дни после восстания его тесть недолго скрывался в нем - до своего заключения в тюрьму Ардсмуир. Роджер спускался туда всего однажды, когда они купили дом, и тоже ненадолго, выйдя из сырого помещения с полным пониманием того, почему Джейми Фрейзер принял решение жить в глуши, у отдаленной горы, где была свобода передвижения в любом направлении.

Годы скитаний, заключения, лишения свободы… Джейми Фрейзер не был политической марионеткой, и он знал лучше, чем большинство, какова была истинная цена войны, независимо от ее предполагаемой цели. Но Роджер видел, как его тесть, смущаясь, время от времени потирал свои запястья, где следы от оков давно исчезли, но память об их тяжести еще осталась. У Роджера не было ни малейшего сомнения: Джейми Фрейзер будет жить свободным, либо умрет. И на мгновение, с тоской, которая точила его кости, ему так захотелось оказаться там, чтобы сражаться рядом с тестем.

 

Начался дождь, и Роджер услышал его стук по шиферным крышам дворовых построек. Через секунду дождь внезапно разошелся не на шутку, окутывая дом туманом и водой.

- Ради нас… и наших потомков, - сказал он вслух, но тихо.

Это была сделка, заключенная между мужчинами — негласная, но полностью понятная. Ничто не имело значения, кроме того, чтобы беречь семью и защищать детей. И если за это нужно заплатить кровью, пó том или душой - то цена будет заплачена.

- Oidche mhath, (гэльск. - спокойной ночи - прим. перев.) - сказал он, кивнув в сторону убежища священника. Спокойной ночи тогда.

Он побыл еще немного в старой кухне, чувствуя объятия дома и его надежную защиту от грозы. «Кухня всегда была сердцем дома», - подумал он и обнаружил, что теплота плиты так же комфортна, как когда-то огонь в теперь уже пустом очаге.

Роджер встретил Брианну у подножия лестницы. Она уже переоделась для сна, но не для того, чтобы спать. Воздух в доме всегда был прохладен, а когда начинался дождь, температура опускалась еще на несколько градусов. На ней была не теплая пижама, а выглядевшая обманчиво невинно тонкая длинная ночная рубашка из белого хлопка с небольшой красной лентой, продетой сквозь нее. Белая ткань облегала ее грудь, словно облако вершину горы.

 

Он сказал ей об этом, она рассмеялась и не стала возражать, когда он прямо поверх тонкой ткани положил на ее грудь свои руки и соски в его ладонях затвердели, словно пляжная галька.

- Наверху? – прошептала она, и, прижавшись к нему, пробежала кончиком языка по нижней губе Роджера.

- Нет, - сказал он и крепко поцеловал ее, укрощая ощущения. - В кухне. Там мы этого еще не делали.

Он овладел ею, склонив на старинную заляпанную таинственными пятнами столешницу. Звуки ее тихих прерывистых стонов чередовались с порывами ветра и дождя на старинных ставнях. Ощутив ее дрожь и то, как она плавилась, испытывая оргазм, он, слабея в коленях, медленно навалился сверху, хватая ее за плечи и прижимаясь лицом к ее пахнущим шампунем волосам. И старый гранит, гладкий и прохладный, оказался под его щекой. Сердце Роджера билось медленно, тяжело и ровно, напоминая удары в барабан.

Он был голый и от холодного сквозняка, появившегося неизвестно откуда, побежали мурашки по спине и ногам. Брианна почувствовала, что он задрожал, и повернулась к нему лицом.

 

- Холодно? – прошептала она. Ей было не холодно, она пылала, как тлеющий уголь, и Роджер не хотел ничего больше, как улечься в постель рядом с ней и переждать грозу в уютном тепле.

- Все хорошо. - Он нагнулся и сгреб одежду, брошенную на пол. - Пойдем спать.

А снаружи дождь застучал еще громче.

- Животные отправились по двое, - тихо пела Бри, когда они поднимались по лестнице, - слоны и кенгуру …

Роджер улыбнулся. Он представил дом ковчегом, плывущим в бурном мире воды, но уютным внутри. Всех пó двое — два родителя, два ребенка.

… Возможно, когда-нибудь будет и больше. Здесь много места.

Лампа была потушена, а дождь все стучал о ставни, но Роджер пытался сопротивляться с одолевавшим его сном, все еще желая продлить момент удовольствия.

- Мы ведь не будем спрашивать его, да? - прошептала Бри. Голос ее был сонным, а ее легкая полнота согревала всю нижнюю часть его тела. - Джема?

- Его? Нет. Конечно, нет. Не нужно.

Он почувствовал укол любопытства — кто был тот испанец? И знание о кладе всегда было соблазнительно, но он пока был не нужен им - пока у них было достаточно денег. Будем считать, что золото по-прежнему было там, куда положил его Джейми … Хотя это было маловероятно.

Так же он не забыл последнее указание Джейми в постскриптуме.

Пусть он будет освящен священником - на нем кровь. Слова таяли, и поскольку он все время думал о них, то во сне увидел не золотые слитки, а старую, гранитную столешницу на кухне, темные пятна которой так глубоко въелись в камень, что уже стали частью ее. Их невозможно было ничем отчистить, не говоря уже о молитвах. Но это не имело значения.

Испанец, кем бы ни он был, мог хранить свое золото дальше.

Семья была в безопасности.

 

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Диалог друзей на английском языке с переводом | Table of content
Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.02 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал