Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






GRAMMAR. §1. Согласование времен в главном и придаточном предложениях.






±- _____ _ ■.______ ___-_______ ___: _____________________________ _ 4

§1. Согласование времен в главном и придаточном предложениях.

В английском сложноподчиненном предложении с придаточным дополнительным (вопрос «что?», «кто?», «чего?» и т. д.) соблюдаются правила согласования времен в главном и придаточном предложениях. Эти правила сводятся к следующему:

1. Если глагол-сказуемое главного предложения
стоит в настоящем или будущем времени, то глагол-
сказуемое придаточного дополнительного предложе­
ния может стоять в любой временной форме, требуе­
мой смыслом, например:

Не says you are right. -Он говорит, что ты прав. Не will tell why he was not at school yesterday. — Он скажет, почему он не был в школе вчера.

2. Если глагол-сказуемое главного предложения
стоит в прошедшем времени (обычно — в Past Indefi­
nite),
то и глагол дополнительного придаточного пред­
ложения должен стоять в одном из прошедших вре­
мен, в том числе — в будущем с точки зрения прошед­
шего (Future in the Past).

He said he would not go to school tomorrow. — Он сказал, что не пойдет в школу завтра.

При этом для обозначения действия, одновремен­ного с действием, выраженным сказуемым главно­го предложения, употребляется Past Continuous


Ukit7

русском языке — настоящее время) или Past Inde­finite.

Не told me he was preparing for his exam. — Он ска­зал мне, что готовится к экзамену.

Для обозначения действия, предшествующего дей­ствию, выраженному сказуемым главного предложе­ния, обычно употребляется Past Perfect. На русский язык глагол-сказуемое придаточного в данном случае переводится глаголом в прошедшем времени:

/ didn't know he had left for Moscow. — Я не знал, что он уехал в Москву.

При указании определенного времени (in 1980, yesterday) предшествующее время выражается при помощи Past Indefinite. Например: J thought you were born in 1980.

Для выражения будущего времени с точки зрения прошедшего времени употребляется форма Future in the Past где вспомогательный глагол will меняется на would, которая на русский язык переводится будущим временем:

Не told me that he would meet me at the Institute. — Он сказал мне, что встретит меня в институте.

2а. Exercise 7.2. Open the brackets. Pay attention to the Sequence of Tenses. Translate the sentences into English.

1.1 did not know that you already (to read) this book 2. He did it better than I (to expect). 3. He said that the bus (to be) here soon. 4.1 think it all happened soon after the meeting (to end). 5. They decided that they (to bring) us all the necessary books. 6. He said that he (can) not do it without my help. 7. He asked the students whether they ever (to see) such a book. 8. It was decided that we (to start) our work at eight o'clock. 9.1 told you that I (to


Part I

leave) for Minsk on the following day. 10. The boy did not know that he already (receive) a good mark. 12. He wanted to know what (to become) of the books. 13. The visitors were told that the secretary just (to go out) and (to come back) in half an hour. 14. He said we (may) keep the books as long as we (to like).15. We thought that he not (to be able) to make his work in time and therefore (to offer) to help her. 16. When I came they (to tell) me that he (to leave) half an hour before. 17. It was soon clear to the teacher that the control work (to be) a diffi­cult one. 18.1 decided that next year I (to go) to see my old friend again. I not (to see) him since he (to go) to Moscow.

§2. Страдательный залог (Passive Voice).

Формы страдательного залога английских глаголов образуются с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причас­тия II (Participle II) смыслового глагола:


 

Present Indefinite: The letter is written.
Past Indefinite: The letter was written.

Future Indefinite: The letter will be written.

Present Continuous: The letter is being written.
Past Continuous: The letter was being written.
Future Continuous: The letter will be being written.
Present Perfect: The letter has been written.
Past Perfect: The letter had been written.

Future Perfect: The letter will have been written.

Глагол-сказуемое в страдательном залоге показы­вает, что подлежащее предложения является объек­том действия со стороны другого лица или предмета.



 


Unit 7

Сравните: J bought a book.Я купил книгу.

The book was bought (by me). — Книга была куплена (мной).

Глаголы в страдательном залоге на русский язык переводятся

1. глаголом быть 4- краткая форма причастия стра­
дательного залога:

The letter was sent yesterday. Письмо было посла­но вчера.

2. глаголом с частицей -ся (-сь):

This problem was discussed last week. Эта проблема обсуждалась на прошлой неделе.

3. неопределенно-личным оборотом, т. е. глаголом
в действительном залоге 3 лица множественного чис­
ла, типа «говорят», «сказали»:

English is spoken in many countries. На английском языке говорят во многих странах.

4. глаголом в действительном залоге (при наличии
исполнителя действия):

Pupils are taught at school by the teachers. Учени­ков учат в школе учителя.

•* Exercise 7.3. Translate into English. Determine the Tense and Voice of the verb:

1. He left for Moscow. 2. The news will be of great interest. 3. They were speaking to him. 4. She studied many subjects. 5. He was much spoken about. 6. New subjects will be studied next term. 7. I am working now. 8. The text has already been written by them. 9. He studies at our school. 10. You are playing chess, aren't you? 11. The text is being translated at the moment. 12. Do you work at this lab? 13. When I saw him, he was going home. 14. They will have passed


Part I

their exams by 3 o'clock. 15. This book was written by our teacher. 16. We shall be writing our tests at 10 o'clock. 17. The work will have been done when he comes. 18. We translated this text. 19. The letter had been written before we came. 20. We shall inform you. 21. These toys are made in Japan. 22. Does he work here? 23. Is he working now? 24. The conference will be held in May. 25. Rostov was named after Dmitry Ros-tovsky. 26.What are you doing here? 27. This work must be done at once. 28. You may take my book. 29.1 am often asked at the lessons. 30. This article was be­ing translated when I came.

%'■ 2a Exercise 7.4. Translate into English. Determine the Tense and Voice of the verb:

l.They can be seen in our library every day. 2. The delegation is headed by the Prime Minister. 3. The child was often left home alone. 4. These houses were built last year. 5. All letters had been written when we came. 6. This film is much spoken about. 7. The machine is being tested now. 8. His work has been al­ready finished. 9.1 was told to wait for him. 10.Your letter will have been answered by Monday. 11. The ex­periment was being carried out from ten till twelve o'clock. 12.Children under sixteen will not be admit­ted here.

29 Exercise 7.5. Put the verbs in brackets in the right form:

1. I'm not reading these books today. They (return) to the library. 2. The paintings (exhibit) till the end of the month. 3. Why your home task (not do)? 4. She was taken to the hospital today, and (operate) tomorrow morning. 5. This room (use) only on special occasions. 6. Bicycles



 


Unit 7

must not (leave) here. 7. This newspaper (not read). The pages (not cut). 8. Dictionaries may not (use) at the ex­amination. 9. Usually this street (sweep) every day, but it (not sweep) yesterday. 10. This book (leave) in the class­room yesterday; it (find) by the teacher. 11. Thousands of new houses (build) every year. 12. This room (not use) for a long time. 13. The children are very excited this morning. They (take) to the circus this afternoon.

2a Exercise 7.6. Translate into English:

1. Эта книга была прочитана всеми. 2. Письмо бу­дет отправлено завтра. 3. Ее часто спрашивают? 4. На ваш вопрос ответят завтра. 5. Текст переводился вче­ра с двух до трех. 6. Работа только что завершена нами. 7. Эти книги уже будут опубликованы к концу года. 8. Наша контрольная работа сейчас проверяет­ся? 9. О новой книге будут много говорить. 10. В на­шем городе сейчас строится много новых зданий. 11. Ключи были утеряны вчера. 12. Мальчика возьмут в кино. 13. Вам сказали об этом? 14. Телеграмма уже получена?

Exercise 7.7. Translate into English:

1. Он сказал мне, что текст будет переведен к 10 ча­сам завтра. 2. Все картины, которые вы здесь видите, написаны одним и тем же художником. 3. Письмо бу­дет отправлено завтра. 4. Работа будет закончена в срок. 5. За доктором послали? Сделайте это как мож­но скорее. У ребенка высокая температура. 6. Эта кни­га была написана до того, как автор стал знаменитым. 7. Сотни новых домов будут построены к концу этого года. 8. Эта история давно забыта всеми. 9. Мне пред­ложили очень интересную работу. 10. Он серьезный человек. На него всегда можно положиться. 11. За ста-


Part I

рой женщиной ухаживает ее младшая дочь. 12. На вечере нам показали прекрасный фильм. 13. Его уда­рили мячом. 14. С ним необходимо немедленно пого­ворить по этому вопросу. 15. Вам зададут несколько вопросов на экзамене. 16. Ей был дан список участни­ков собрания. 17. Речь была заслушана с большим вниманием. 18. Вам объяснят, как добраться до же­лезнодорожного вокзала. 19. Об этой пьесе сейчас мно­го говорят. 20. Делегацию нужно встретить завтра в 9 часов утра в аэропорту.



Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2026 год. (0.137 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал