Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Pretérito pluscuamperfecto de indicativo






 

305. Проспрягайте в pluscuamperfecto de indicativo глаголы, за­ключенные в скобки:

1. Mientras tanto, (llegar) hasta el bosque. 2. Todos estaban con­vencidos de que ya (conocer) a este hombre. 3. José pensaba que (escribir) la carta. 4. Cuando André s vino, (levantarse) de la siesta.

306. Ответьте на вопросы:

 

Образец: -¿ A qué hora llegó Martí n a casa? (11)

- A las once ya habí a llegado.

1. ¿ A qué hora salió el tren? (6). 2. ¿ A qué hora acabaste el trabajo? (5) 3. ¿ A qué hora se levantaron ustedes? (8). 4. ¿ A qué hora ocurrió el accidente? (3). 5. ¿ A qué hora cenaron ellos? (10). 6. ¿ A qué hora terminó la fundó n? (12). 7. ¿ A qué hora se fueron de la universidad? (2).

307. Составьте из двух простых предложений одно сложно­подчиненное:

 

Образец: - Nos despertamos. Habí a salido el sol.

- Cuando nos despertamos habí a salido el sol.

 

1. Acabamos el trabajo. Ya habí a oscurecido. 2. Entramos en el cine. La pelí cula habí a comenzado. 3. Fuimos a casa de Rosalí a. Ya se habí a marchado. 4. Conocí a Carlos. Ya se habí a casado.

308. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую форму pluscuamperfecto de indicativo:

1. A estos pensamientos se mezclaba la sensació n de que todo eso (occurrir) mucho tiempo atrá s. (A. Gravina) 2. En ese instante intuyó el peligro que antes (pasar) por alto. (A. Gravina) 3. ¿ Quié n, hasta é l, (hacer) tanto? (J. Vidaurreta) 4. El, como aú n no (empezar) la siega, pasaba la mayor parte de su tiempo encerrado en el despacho. (A. Salinas) 5. Pronto... llegamos al lugar; ya (anochecer). (a. Salinas) 6. Ella no estaba allí y Caridad le explicó que (irse) para la playa... (J. Arcocha) 7. El grupo comprendió. Todo (pasar) de manera tá cita, como otras veces. (J. Arcocha) 8. Miró a los demá s para ver si (darse) cuenta. Emilio y Carmen con­versaban entre sí. No (notar) nada. (J. Arcocha) 9. Roberto estaba como hipnotizado. Nunca (ver) nada semejante. (J. Arcocha) 10. (Componer) el rostro burló n que adoptaba en pú blico y, cogié ndome del brazo, nos guió hacia la terraza. (J. Goytisolo) 11. Carmen tambié n gritaba y Luis pensó que (ponerse) histé rica con el calor, el cansando y los empujones. (J. Arcocha) 12. Cuando (estar - 3 л. ед. ч.) en Sevilla, (morirse) de la risa con las cosas que se les ocurrí an a los andaluces. (J. Arcocha) 13. El noviazgo de Esperanza y Luis (desarrollarse) en una atmó sfera incubadora, celosamente protegido por todas las partes interesadas. A veces Luis le decí a bromeando a Esperanza que el suyo (ser) un noviazgo colectivo, cosa que a ella no le hací a mucha grada. Una vez que estaba muy nerviosa (echarse) a llorar y le (decir) que é l nunca la (querer) y que si (casarse) con ella (ser) porque Rosa y los otros lo (empujar) a hacerlo. Luis no (volver) a bromear al respecto. (J. Arcocha)

 

309. Переведите на испанский язык:

1. Вчера мы вспомнили те дни, когда вместе ходили в школу. 2. Я разбил вазу, которую в прошлом году мне пода­рили на день рождения. 3. Праздник начался в субботу; к это­му времени около ста корреспондентов приехали на его от­крытие. 4. Он плохо спал, потому что много съел за ужином. 5. Мои знакомые приехали в город вчера вечером, о своем приезде они сообщили несколько дней назад. 6. Все знали, что специалисты уже предприняли необходимые меры для пред­отвращения катастрофы. 7. Мы провели опыт в указанные сроки, потому что заранее закончили всю подготовительную работу. 8. Луис понимал, что ошибка была совершена раньше. 9. Ты вынужден был признаться, что недостаточно занимался в прошлый семестр. 10. Рауль ответил, что он еще не читал ничего подобного. 11. Мы взглянули на часы и поняли, что поезд уже давно ушел. 12. Хорхе вспомнил, что его просили зайти в библиотеку и взять книги. 13. Никто не знал, почему Блас тогда не вернулся. 14. Когда мы дошли до реки, то узна­ли, что наши товарищи уже переправились на другую сторону. 15. Мне показалось, что я уже где-то видел этого человека. 16. Недавно мне сказали, что в прошлом году этот молодой поэт работал над новым сборником стихов.

 

310. Проследите за употреблением preté rito pluscuamperfecto de indicativo; переведите предложения на русский язык; обра­тите внимание на способы передачи в русском языке зна­чений этого времени:

1. Joaquí n recordó que su tí o Ricardo habí a mencionado un en­cuentro en la calle con don Hermenegildo. (J. Edwards) 2. Vilches y Bermú dez se habí an ido. Olivares terminaba de leer los diarios de la tarde. (J. Edwards) 3. La empleada que abrí a la puerta le anunció que Irene se habí a retirado. (J. Edwards) 4. Marí a Iné s habló de una pelí cula que habí a visto la tarde anterior. (J. Edwards) 5. Su voz me produjo una emoció n extrañ a. Era entera, casi juvenil; no habí a envejecido. (M. Latorre) 6. Pero no habí an andado veinte pa­sos, cuando sintieron el galopar de un caballo que tras ellos vení a con tanta rapidez, que por momentos les alcanzaba. (B. Caldos) 7. La noche era obscura, y no pudieron los observadores predsar dó nde habí a entrado el Sr. de Rey... (B. Caldos) 8. La manzanilla me entonaba lentamente y habí a perdido el sueñ o. (J. Goytisolo) 9. Le dije que habí a gastado só lo en Torremolinos má s dinero que el go­bierno de mi paí s en toda Españ a y se calló... (J. Goytisolo) 10. Era el momento impreciso del alba en que el sueñ o confunde las miradas de madrugadores y noctá mbulos: la noche no habí a concluido todaví a y el sol empezaba a pintarse en el horizonte. (J. Goytisolo) 11. La ví spera habí a dormido cinco horas y apenas estaba cansada (J. Goytisolo) 12. Rafael se afeitaba en su cuarto y, al cabo de unos instantes, entró en el mí o. Se habí a cortado con la navaja y la mejilla le sangraba ligeramente. (J. Goytisolo) 13. Cuando desperté, la fatiga se habí a desvanecido y me sentí a igual que si tuviese veinte añ os. (J. Goytisolo) 14. Lo que vino luego, ninguno de los dos lo habí a previsto. (J. Goytisolo) 15. Yo dije que las mujeres como Ellen habí an nacido para vivir solas. (J. Goytisolo)


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал