Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 23. Николас и его слуги прибыли в театр Стрэтфорд, чтобы оценить убытки от грабежа, который произошел прошлой ночью






 

Николас и его слуги прибыли в театр Стрэтфорд, чтобы оценить убытки от грабежа, который произошел прошлой ночью. Судя по выбранным наугад стенам за кулисами, которые были разломаны и пробиты насквозь, скорее всего, вор не знал о точном расположении того, что он собирался украсть. Граф приказал слугам убрать щебень и пометить, где понадобится ремонт.

Проходя мимо большого зеркала с орнаментом, он наткнулся на трещину в стене. Вблизи чудилось, что через дыру проникает слабый аромат роз. Он нажал на стену, и, к его удивлению, она сдвинулась внутрь, и там обнаружился скрытый коридор. Когда Николас покупал театр, предыдущий владелец говорил, что внутри отстроены секретные панели и коридоры, но он не придал этому значения. Вместо этого он нанял Тома, чтобы тот сам обнаружил эти секретные коридоры, чтобы успешно вычислять любое потенциальное воровство и оставаться незамеченным. Он вскарабкался по узкому лестничному колодцу и открыл люк. Оглядевшись, он предположил, что, скорее всего, попал в комнату Тома. На глаза попалась ваза с потрясающим букетом темно-красных бархатных роз, и он сразу подумал о Карен. Он узнал цветы и сделал вывод, что это Том дарил Карен розы. Том был ее фаном. Он не удержался и усмехнулся. Кто обвинит его за то, что его очаровала красивая актриса?

Граф вернулся за кулисы и распорядился, чтобы слуги на сегодня закончили опись убытков, потому что он закрывал здание, пока не закончится необходимый ремонт, и здание не будет защищено. Он вошел в кабинет Директора и написал срочное письмо, чтобы его немедленно доставили. «Все спектакли отменяются до последующих распоряжений».

«Наконец-то жар спал!» с облегчением вздохнула Карен и положила влажную ткань ему на лоб. Последние полчаса он обильно потел, и она пыталась заставить его выпить как можно больше воды.

«Нет, спасибо...» он покачал голову, когда она предложила ему другой стакан воды для питья.

«Как Вы себя чувствуете? Болит?» обеспокоилась она.

Он медленно сел и, попытавшись шевельнуть рукой, поморщился.

«Все в порядке», он кинул взгляд на свою обнаженную грудь и спросил: «А моя рубашка?»

«Ой... Простите, вчера вечером нам пришлось ее разрезать», смутилась Карен. «Мой отец принес новую, Вы можете надеть ее».

«Спасибо», сказал он и посмотрел на нее с благодарностью. «Карен, я обязан Вам жизнью».

«Забудьте», отмахнулась она. «Вы были здесь... у меня на балконе... истекали кровью... что еще я могла сделать?» подмигнула она, стараясь продолжать беспечным тоном.

«Вы могли отправить меня в больницу», сказал он. «Вы знали, что это было опасно, но не сделали этого по моей просьбе. Я признателен за это».

«Знаете, это следовало сделать!» шутливо парировала она. «У меня было бы больше времени на сон! Для нас, актрис, это очень важно!»

Ее попытки шутить вызвали у него улыбку.

«Мне очень жаль. Вряд ли Вам было удобно спать рядом со мной…»

От его слов Карен беспомощно покраснела.

«Я... Я, честно говоря, ничуть не возражала», тихо призналась она и смущенно отвела взгляд. «На самом деле, это было, скорее, приятно…»

Он вопрошающе наклонил голову, и, не успел он ответить, как Карен бодро объявила:

«Моя служанка принесла завтрак! Хотите поесть?»

Она взяла поднос со свежеприготовленным завтраком, который принесла Мэри, и, в надежде увести беседу от собственных перемешанных чувств, поставила на столик к нему на колени.

«Спасибо», пробормотал он и начал прихлебывать теплый суп.

«Итак, Вы расскажете мне, как получили пулю в плечо, или мне придется ждать, пока Вы не закончите завтракать?» спросила она, приподняв бровь.

«Вчера вечером в театр проник вор», просто объяснил Том.

«Вор?!»

«Он ломал стены в театре, и я застал его врасплох. Он выстрелил в меня, но мне удалось схватить его и вызвать полицию».

«О Том! Вы моги погибнуть!» ужаснулась она.

«Но благодаря Вам, я все еще жив», подмигнул он.

«Почему Вы не пошли прямо в больницу?» заметила она. «Вам очень повезло, что вчера вечером мой отец вернулся из поездки».

«Не люблю больницы», резко ответил он.

«Вы знаете, что он искал?» полюбопытствовала она.

«Нет, но я думаю, что нечто весьма ценное, то, что, возможно, спрятал прежний хозяин, и воришка забрался, чтобы это найти».

Карен вздрогнула.

«Надеюсь, мы больше с этим не столкнемся».

Он молча кивнул, и девушка продолжала расспрашивать. Ничего не поделаешь… любопытство было в ее характере.

«Том...» несмело начала она. «Утром у Вас был, наверное, кошмар, или, возможно, это из-за лихорадки. Вы помните?»

«Кошмар?»

«Да... Вы все время повторяли имя...»

Он напрягся, и она усомнилась, стоит ли затрагивать эту тему.

«Какое имя?» осторожно поинтересовался он.

«Кенди», ответила она. Он тут же замер и притих. Поскольку он так и не вымолвил ни слова, она допытывалась дальше: «Она много значит для Вас?»

«А Вы уверены, что я называл не Ваше имя?» неожиданно спросил Том с кривой улыбкой.

«Если бы Вы звали меня, я бы узнала!» надменно заявила она. «А имя, которое Вы называли во сне, не было моимА должно было бы, мысленно пробурчала она.

«Когда я усну в следующий раз, я это учту», подмигнул ей Том и занялся завтраком.

По его уклончивому ответу было ясно, что он не собирался говорить с ней о Кенди, так что она решила затронуть другую тему, более важную... ее сестра Бет.

«Том?»

«Мы что, играем в угадайку?» весело спросил он, допив сок. Карен надулась.

«Вообще-то, это больше, чем просьба», нерешительно уточнила она, и ее голос стал серьезным.

«Что я могу для Вас сделать?»

«Вы помните маленькую девочку, которую два года назад спасли из пожара?»

«Я помню, что в тот день вытащил из здания несколько детей», он тряхнул головой. «Речь идет о конкретном ребенке?»

«Да», кивнула она с улыбкой. «Маленькая девочка, которая... не похожа на других девочек».

«Карен, каждая маленькая девочка не похожа на других», усмехнулся он.

«Ну, у этой врожденный недостаток. Называется 'нижнечелюстно-лицевой дизостоз'», грустно объяснила Карен. «Несмотря на то, что у нее обезображено лицо, она умная, ласковая малышка! Еще она не сидит на месте, и любит бегать и играть! Я едва за ней поспеваю!»

Ее восторженное описание вызвало у Тома улыбку.

«Кажется, она очень особенная девочка», кивнул он. «Откуда Вы знаете, что в тот день я ее спас?»

«Она ведь все время говорит о Вас», тихо сказала она. «Для нее Вы ангел-хранитель, который спас ей жизнь. В день пожара, когда Вы нашли ее, она случайно заперлась в туалете».

Теперь он четко вспомнил. Значит, эта маленькая девочка... последняя, которую он спас в тот день. Кто-то из детей сказал, что нет одной из девочек, и ее последний раз видели в детской на первом этаже. Несмотря на лижущие языки яростно пылающего огня, он заставил себя войти и разыскать ее. Потом одна из горящих балок сорвалась и чуть не упала на него. Хотя его не раздавило, искры от пылающей древесины опалили ему лицо, и одежда тут же загорелась. Он изо всех сил старался потушить на себе огонь, но лицо, руки и грудь уже обожглись. Так или иначе, он очутился в детской и услышал, как плачущая девочка барабанит в дверь туалета. Когда он открыл, она бросилась к нему на шею и клещом вцепилась в него. Сквозь черный едкий дым и слепящую боль от свежих ожогов на теле он не смог толком разглядеть ее лицо. К счастью, им обоим удалось выбежать из здания до того, как то сгорело дотла.

«Ее зовут Бет...» тихо продолжала Карен. «Она моя сестра...»

На миг Том, ошеломленным признанием, молча воззрился на нее.

«Почему Ваша сестра в приюте?»

«Моя мать не хотела растить изуродованного ребенка», с горечью ответила она. «Так что она отдала Бет в приют, едва та родилась. Она сказала мне, что младенец умер вскоре после рождения, но несколько лет назад я узнала правду, как раз незадолго до пожара в приюте».

«Все равно я не понимаю, почему Ваш отец на это согласился», сурово сказал Том.

«Когда я узнала, что Бет жива, я хотела спросить его, почему он так поступил, но у меня не было возможности поговорить с ним... он всегда так занят... а мать запрещает мне говорить об этом», обреченно сказала она. «Она моя единственная сестра, и ради нее я сделаю все. Не могли бы Вы приехать и навестить ее?»

«Карен...» мягко ответил он. «Я буду рад навестить Вашу сестру».

«Ох, спасибо, Том!» благодарно улыбалась она ему. «Моя сестра будет очень счастлива».

Неожиданно раздался легкий стук в дверь, и в комнату заглянула Мэри, служанка.

«Простите за беспокойство, мисс Клейс, но к Вам гость».

«Гость?» Карен нахмурилась. Кто может ко мне зайти в такой ранний час? мысленно спросила она себя.

«Да, мисс. Это граф Николас Дюрок. Он ожидает в восточном крыле».

«Николас здесь?» воскликнула она.

«Николас?» полюбопытствовал Том и нахмурился. «Вы встречаетесь с моим боссом?»

«Мы вчера вместе поужинали», торопливо объяснила она. На душе становилось неспокойно. Почему Николас пришел сюда в такой час? «Пожалуйста, подождите меня здесь», сказала она Тому так как можно спокойнее. «Я не задержусь».

Стоило ей выйти из комнаты, Том отставил столик с подносом. Есть вдруг расхотелось.

 

________________________________________________________________

нижнечелюстно-лицевой дизостоз – он же синдром Тричера-Коллинза.

Для него характерны антимонголоидный разрез глаз(опущены наружные уголки глаз), недоразвитые скуловых костей, дефект нижнего края век в виде треугольной выемки, недоразвитость нижней челюсти, аномалии ушных раковин. Больные имеют «птичье» лицо. Часто встречается дефект развития наружного слухового прохода, глухота проводящего типа, отсутствие ресниц на нижнем веке, высокое арковидное небо или расщелина неба, макростомия, открытый прикус.

 

 

Оригинальное название «Never letting go»

Перевод Candice

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.009 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал