Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Статья 4
1. В соответствии с настоящей Директивой и при соблюдении условий, предусмотренных в главе IV, а также в статье 16, государства-члены разрешают въезд и проживание следующих членов семьи: а) супруг воссоединяющего семью лица; b) несовершеннолетние дети воссоединяющего семью лица и его супруга, в том числе дети, усыновленные в соответствии с решением компетентного органа заинтересованного государства-члена или в соответствии с решением, подлежащим автоматическому исполнению в силу международных обязательств указанного государства-члена, или решением, которое должно быть признано в соответствии с международными обязательствами; c) несовершеннолетние дети, в том числе усыновленные дети воссоединяющего семью лица, когда последний имеет их на своем попечении и своем содержании. Государства-члены могут разрешать семейное воссоединение детей, которые находятся на совместном попечении, при условии, что другой обладатель данного права даст свое согласие; d) несовершеннолетние дети, в том числе усыновленные дети супруга, когда последний имеет их на своем попечении и своем содержании. Государства-члены могут разрешать семейное воссоединение детей, которые находятся на совместном попечении, при условии, что другой обладатель данного права даст свое согласие. Несовершеннолетние дети, указанные в настоящей статье, должны иметь возраст ниже законного совершеннолетия в соответствующем государстве-члене и не состоять в браке. В порядке отступления, когда ребенок имеет возраст старше 12 лет и прибывает независимо от остальной своей семьи, государство-член перед предоставлением ему разрешения на въезд и проживание согласно настоящей Директиве может проверить, соответствует ли он критерию интеграции, предусмотренному в законодательстве, существующем на день исполнения настоящей Директивы. 2. При соблюдении условий, определенных в главе IV, государства-члены могут в законодательном или регламентарном порядке разрешать въезд и проживание следующих членов семьи: а) родственники первой степени воссоединяющего семью лица или его супруга по прямой восходящей линии, когда эти родственники находятся на их иждивении и лишены необходимой семейной поддержки в стране происхождения; b) холостые совершеннолетние дети воссоединяющего семью лица или его супруга, когда эти дети объективно не способны финансировать свои собственные потребности по причине их состояния здоровья. 3. При соблюдении условий, определенных в главе IV, государства-члены в законодательном или регламентарном порядке могут разрешать въезд и проживание не состоящего в браке партнера, являющегося гражданином третьей страны, который имеет с воссоединяющим семью лицом прочные и стабильные отношения, надлежащим образом доказанные, или гражданина третьей страны, который связан с воссоединяющим семью лицом зарегистрированным партнерством в соответствии с параграфом 2 статьи 5, а также не состоящих в браке несовершеннолетних детей указанных лиц, включая усыновленных детей, и их холостых совершеннолетних детей, которые объективно не способны финансировать свои собственные потребности по причине своего состояния здоровья. Государства-члены могут решить, что зарегистрированные партнеры приравниваются к супругам применительно к семейному воссоединению. 4. В случае полигамного брака, если воссоединяющее семью лицо уже имеет супруга, живущего вместе с ним на территории государства-члена, то заинтересованное государство-член не разрешает семейное воссоединение другого супруга. В отступление от пункта с) параграфа 1 государства-члены могут налагать ограничения применительно к семейному воссоединению несовершеннолетних детей другого супруга с воссоединяющим семью лицом. 5. Для того, чтобы обеспечить лучшую интеграцию и воспрепятствовать насильственным бракам, государства-члены могут требовать, чтобы воссоединяющее семью лицо и его супруг достигли минимального возраста, который не может превышать 21 года, перед тем, как супруг сможет присоединиться к лицу, воссоединяющему семью. 6. В порядке отступления государства-члены могут требовать, чтобы ходатайства о семейном воссоединении несовершеннолетних детей подавались до достижения последними возраста 15 лет, в соответствии с положениями своего законодательства, действовавшего на день исполнения настоящей Директивы. Если подобные ходатайства подаются после достижения указанного возраста, то государства-члены, которые решают воспользоваться данной оговоркой, разрешают въезд и проживание этих детей по мотивам, отличным от семейного воссоединения.
|