![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Часть первая. 1 The bank and the post office
1 The bank and the post office. Банк и почтовое отделение. Определённый артикль перед существительными bank и post office указывает на то, что эти существительные имеют обобщенное, собирательное значение и представляют весь класс предметов как одно целое. 2 This afternoon my wife and I are going to the bank. Сегодня днем моя жена и я идем в банк. а Форма настоящего продолженного времени - are going - может, как вы помните, иметь оттенок будущности. б Обратите внимание на порядок слов: my wife and I. Ванглийском языке, если I выступает в сочетании с другим местоимением или существительным, оно всегда ставится на последнем месте: mу friend and I; he and I; Sheila, Jane and I. 3 The bank closes early. Банк рано закрывается. Обратите внимание, что наречие early стоит в конце предложения. 4 It closes at half past three on weekdays. Он закрывается в половине четвёртого в будние дни. 5 And it's not open on Saturdays and Sundays. И он не работает по субботам и воскресеньям (или: в субботу и воскресенье он закрыт). Итак, вы познакомились с предлогом on: on weekdays, on Saturdays, который употребляется с названиями дней. В 3-м уроке вы видели, что этот предлог может употребляться с обстоятельствами места со значением на чем-то, на поверхности: the telephone is on the table, there's only one blanket on our bed. В 4-м уроке он вам встретился с обстоятельством времени: It's open on Sunday mornings, too. 6 Some banks are open until six o'clock on Thursdays. Некоторые банки no четвергам работают до шести. a Some в данном случае означает некоторые. б until - ещё один предлог для обстоятельств времени, до: until tomorrow до завтра; until 2 o'clock - до двух часов. 7 I'm going to the bank to cash some traveller's cheques. Я иду в банк получить деньги по аккредитиву. Some здесь означает некоторое количество, несколько и в русском переводе опускается. 8 She's going to the bank to change it for English money. Она идёт в банк, чтобы обменять их на английские деньги. а Местоимение it заменяет сочетание Swiss money. Слово money деньги в английском языке является неисчисляемым существительным и имеет только форму единственного числа. Оно представляет для русских особые трудности, т.к. русское слово деньги, также неисчисляемое, имеет только форму множественного числа: деньги они, но money - it. б to change for - обменять на. 9 Then she's going to the post office to post something to Geneva. Потом она пойдет на почту, чтобы отправить кое-что в Женеву. Something кое-что, что-то 10 I'm not posting anything. Мне нечего отправлять по почте (я ничего отправлять не буду). Правило употребления some, any (прим. 24, 36. урок 5) относится и к something и anything: I'm posting something I'm not posting anything; I want something I don't want anything; Would you like anything to start with? (прим 33, урок 5) I'd like something to start with, I wouldn't like anything to start with. 11 The bank and the post office aren't far from here. Банк и почта находятся недалеко отсюда. 12 Sarah knows the way and she's got a map. Cаpa знает дорогу, и у неё есть карта. Обратите внимание на определенный артикль the перед словом way. Имеется в виду вполне определенный путь - до банка и почты. 13 We can't lose our way. Мы не можем заблудиться. То lose one's way - заблудиться, сбиться с пути (букв. потерять дорогу). Перед словом way в этом выражении ставится соответствующее притяжательное местоимение: I lose my way, he loses his way, she loses her way.
|