Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГРАММАТИКА_____. /— Сослагательное наклонение - Le subjonctif (продолжение)
/— Сослагательное наклонение - Le subjonctif ( продолжение)
a) Je sais que vous M'É COUTEZ, mais je veux que vous é coutiez aussi votre professeur.
Глагол главного предложения, выражающий волеизъявление, сопровождается глаголом придаточного предложения, который употреблен в Subjonctif (см. урок 6).
Глаголы волеизъявления:
je demande..., je souhaite.., je voudrais..., j'ordonne..., que + je dé sire..., je veux..., je dé fends...
b) Je crois que vous M'ECOUTEZ, но: Je ne crois pas (je doute) que vous é coutiez le professeur. Je suis heureux que vous é coutiez le professeur.
Глаголы и глагольные выражения, передающие сомнение, неуверенность или чувства говорящего, а также глаголы в отрицательной форме, как правило, сопровождаются глаголом в Subjonctif.
Глаголы в отрицательной
| Глаголы, выражающие
|
| форме и глаголы,
|
| чувства
|
| выражающие сомнение
|
|
|
| je ne crois pas...
| Je suis é tonné...,
| je suis fâ ché...
| QUE
| je ne pense pas...
| Je suis content...,
| j'ai peur...
| +
| je doute...
| Je suis heureux...,
| je crains...
| subj.
| Примечание: для глаголов craindre, avoir peur типична следующая конст- рукция: Je crains (ou j'ai peur) qu'il [ ne] vienne. (Противоположное значение: je crains qu'il ne vienne [pas], je dйsire qu'il vienne).
//— Subjonctif pré sent глаголов, оканчивающихся на «-iг» (2 группа) (См. правило образования, урок 6).
que je finiss e que nous finiss ions
que tu finiss es que vous finiss iez
qu'il finiss e qu'ils finiss ent
LA FLANDRE ET LES FLAMANDS
L'auto roule sous le ciel gris, à travers une vaste plaine, où poussent le blé et la betterave.
«Que cette plaine est monotone! 1 — Oui, pourtant, je ne crois* pas que vous trouviez en France beaucoup de ré gions plus actives que la Flandre. Voyez cette grande ferme assise au milieu des cultures (f.).., plus loin, la cheminé e d'une sucrerie... Sur les riviè res lentes ou sur les canaux (m.), voyez ces pé niches (f.)2 au ventre é norme, tiré es par des remorqueurs (m.); le batelier, au gouvernail, fume sa pipe d'un air calme. Et bientô t, nous allons entrer dans le bassin houiller: sur des kilomè tres et des kilomè tres3, villes et villages se suivent4, se touchent presque. La poussiè re du charbon (de la houille) noircit le pavé des rues et les maisons sont toutes pareilles, avec leur jardinet5 grand comme un mouchoir de poche6. Vous verrez passer les mineurs (m.) allant vers la fosse7 avec leurs casques (m.) et leurs lampes. En parlant avec eux, vous connaî trez ces hommes rudes, mais gais. Je voudrais que vous assistiez à leurs fê tes joyeuses. Allez, par exemple, le 6 juillet, à Douai. C'est la fê te de Gayant. — Qu'est-ce que Gayant? — Un gé ant, ou plutô t une é norme poupé e: il a sept mè tres de haut et se promè ne dans les rues en fê te, avec sa femme et ses trois enfants. Il reste encore jeune, malgré ses 430 ans d'â ge!»
Примечания:
1. Les sujets sont aprè s le. verbe, comme il arrive souvent quand la proposition commence par que et où (pronoms relatifs).
2. Ou chalands (m.).
3. De trè s nombreux kilomè tres.
|