Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Vocabulary Practice. I. Find synonyms to the following words and word combinations:






 

I. Find synonyms to the following words and word combinations:

 

− to capture

− to collaborate with

− to curtail

− to thrust smth. upon smb.

− to abandon smth.

− people of integrity

− grandeur of industrial forms

− momentous period

− to be bankable to smb.

− to excerpt

 

II. Put in a suitable preposition and translate the sentences

 

1. As an actor you often draw … your own life experiences.

2. The results of the research don’t really amount … much.

3. The thought of giving up never occurred … me.

4. It’s normal for mothers to be overprotective … their children.

5. Every time I was about to cry, she used to say “Never give way … despair”.

6. Have you set … some money for your child’s education?

7. We would welcome your comments … our work.

 

III. Translate the sentences into Russian

 

1. Bourke-White possessed a vision of humanity which enabled her to establish an understanding with her subjects, and the photographs she took of them seemed to capture the truth of their lives.

2. Though Margaret took a photography course during her freshman year at Columbia University, it was not until three years later, after she had transferred to Cornell University, that she drew upon the skills which she had acquired in that course.

3. Through her pictures, readers had their view of the world extended, and they came to understand the human drama conveyed to them by pictures instead of by words.

4. She thought visually. She had an eye, a great feeling.

5. The answer, I discerned, is that Life failed to satisfy Bourke-White because the magazine editorialized and condensed her photographs and reports, and because the magazine was disposable.

6. Her perspective broadened beyond the face value of facts, to encompass the truth, and the truth as always, was the hardest thing for her to find...

 

IV. Translate the sentences into English:

 

1. Рут имеет привычку игнорировать меня, что приводит меня в бешенство.

2. На нее сильно повлиял развод родителей.

3. Результаты исследования впечатляют и настораживают.

4. Легко судить, глядя в прошлое.

5. Несправедливо, что она должна так много работать.

6. Он был ранен во время выполнения боевого задания.

 

You are going to read another text about Margaret Bourke-White. It is rather complicated, that is why before you read it, make sure you understand the meaning of the following word combinations:

− global scoop – сенсация мирового масштаба

− barrage – огонь (обстрел)

− salvos – бомбы

− leave the shutter on time exposure – поставить затвор объектива на выдержку

− U.S. Presidential envoy – дипломатический представитель президента США

− to fly on a combat mission – вылетать на боевое задание

− bitterly contested area – место ожесточенных сражений

− GIs – (амер.) солдаты

− revered carnage of race riots – резня во время расовых столкновений


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал