![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Вы очень верно схватили ситуацию, ma petite.
Перестаньте меня так называть! Что вы конкретно хотите? Я думаю, Вилли Мак-Кой вам сказал, чего мы хотим. Вы хотите, чтобы я расследовала убийства вампиров? Совершенно точно. Это, – я махнула рукой в сторону пустого лица Кэтрин, – вряд ли было необходимо. Вы могли меня пытать, угрожать моей жизни, предложить больше денег. Вы много чего могли сделать вместо этого. Он улыбнулся, не разжимая губ. И на это ушло бы время. И позвольте мне быть откровенным, после всего вы бы все равно отказались. Может быть. А так у вас нет выбора. В его словах был смысл. О'кей, я займусь этим делом. Вы довольны? Вполне, – сказал Жан-Клод. – Что будем делать с вашей подругой? Отправьте ее домой в такси. И мне нужны гарантии, что этот длинный клык ее не убьет в любом случае. Обри рассмеялся – густой звук, оборвавшийся истерическим шипением. Он согнулся пополам от хохота. Длинный клык. Мне нравится. Жан-Клод глянул на хохочущего вампира и заявил: Я даю вам слово, что она не пострадает, если вы нам поможете. Не обижайтесь, но этого недостаточно. Вы сомневаетесь в моем слове? Голос его заворчал низко и жарко от гнева. Нет, но поводок Обри не у вас в руках. Если он не отвечает перед вами, вы его поведение гарантировать не можете. Смех Обри затих в отрывистом хихиканье. Ни когда не слышала, как вампир хихикает. Не самый приятный звук. Смех затих, и Обри выпрямился. Мой поводок никто не держит, девушка. Я сам – мастер. Ну, не надо преувеличивать. Тебе больше пятисот лет, и если бы ты был мастером, на сцене ты бы со мной разобрался сразу. Поскольку вышло, – я повернула руки ладонями вверх, – что ты этого не сделал, это значит, что ты очень стар, но ты не мастер, и потому себе не хозяин. Он зарычал горловым звуком, лицо его потемнело от гнева. Да как ты смеешь? Подумай, Обри, она оценила твой возраст с точностью до пятидесяти лет. Ты не мастер вампиров, и она это знала. Она нам нужна. Ее надо научить скромности. Он шагнул ко мне, напрягаясь от гнева, и кулаки его сжимались и разжимались в пустом воздухе. Жан-Клод встал между нами. Николаос ожидает, что мы привезем ее в целости и сохранности. Обри остановился, зарычал, челюсти его щелкнули в воздухе. Зубы лязгнули с глухим злобным звуком. Они глядели друг другу в глаза. Их воли вились в воздухе далеким ветром. От него покалывало затылок и вставали дыбом волосы. Первым отвернулся Обри, сердито моргнув. – Я не буду предаваться гневу, мой мастер. Он подчеркнул слово “мой”, давая понять, что Жан-Клод не “его” мастер. Я дважды сглотнула слюну, и этот звук показался мне громким. Если они просто хотели меня напугать, то работу проделали отлично.
|