![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ПРИЛОЖЕНИЕ. В качестве примера практик, о которых говорится в биографиях Мачиг Лабдрон и А-ю Кхадро, здесь приводится очень краткий вариант практики чод⇐ ПредыдущаяСтр 30 из 30
В качестве примера практик, о которых говорится в биографиях Мачиг Лабдрон и А-ю Кхадро, здесь приводится очень краткий вариант практики чод. Вообще краткость не характерна для этого типа ритуальных практик. Чаще это бывают довольно длинные тексты, которые читаются медленно и нараспев, в сопровождении звуков различных музыкальных инструментов. Для того чтобы пережить в своем созерцании мистерию чод, необходимо время на вхождение в соответствующее состояние. Но существуют и краткие практики. Они предназначены, как правило, для довольно продвинутых йогинов, которые способны пережить полноту чувств, прочтя всего несколько слов. При своей краткости данный текст тем не менее содержит в себе все основные этапы этой практики. Перевод с тибетского выполнен по копии с ксилографического издания, привезенного из Цугольского монастыря Бурятской АО. ПРАКТИКА ЧОД, НАЗЫВАЕМАЯ " МЕТОД ИСПОЛНЕНИЯ, СВЕРНУТЫЙ ВОЕДИНО" Хвала Божественной Дакини! Приступая к практике чод, сперва прочти такую молитву прибежища: ПХАТ! В пространстве передо мной, на львином троне, на солнце и луне Восседает Великая Мать Мачиг Лабдрон. Вокруг нее — мой коренной мучитель, Три Драгоценности, И дамы, Дакини и Дхармапалы. ПХАТ! Я вместе со всем множеством живых существ, вплоть до обретения просветления, К ламе и Трем Драгоценностям как к прибежищу иду. Всех живых существ из океана сансары освободив, Да достигну я чистой обители совершенного состояния будды. (трижды) ПХАТ! У меня над головой на сиденьи из лотоса, солнца и луны Находится мой коренной учитель нераздельный [по сути] с Мачиг Лабдрон, В форме Ваджрайогини Красного цвета, с гневной улыбкой, в правой руке держит изогнутый нож, А в левой — чашу из черепа и у сгиба локтя — трезубец, Обнаженная, с распущенными волосами, украшенная короной из сухих черепов, Бусами из свежеотрубленных человеческих голов и костяными украшениями. ПХАТ! Наставник Джецун Жамьянг, а также Арьядева, единственный отец и прочие Ламы отцовских тантр метода, К вам обращаюсь с молитвой: благословите поток моего ума! Великая Мать, Праджняпарамита, Джецун Дролма, [Воплотившая в себе] сиддхи блаженства, Мачиг Лабдрон и прочие Ламы материнских тантр мудрости, К вам обращаюсь с молитвой: благословите поток моего ума! Джецун Жамьянг, Паво Дорже, Лобсанг Драгпа, Жампель Гьяцо и прочие Ламы тантр непосредственной передачи благодати1 К вам обращаюсь с молитвой: благословите поток моего ума! Ваджрайогини, собравшая в себе [свойства] всех объектов прибежища, И являющаяся сердечной сутью Великой Матери Лабдрон, к тебе обращаюсь с молитвой: Надели меня памятованием о непостоянстве и смерти, Надели меня неослабевающим усилием ума в этой жизни, Надели меня силой отсечь корни привязанности к своему " я", Надели меня способностью к изучению и пониманию. По этой молитве из тела Ваджрайогини Изливается поток нектара, Который входит в меня через макушку, очищая все загрязнения. Мое тело становится подобным хрустальному яйцу, в середине которого, как стрела, погруженная в сосуд, находится центральный канал. Его верхний конец касается макушки, а нижний опускается ниже пупка На четыре пальца. Там пребывает мой ум в виде сияющей сферы размером с птичье яйцо, Сияющий белым светом, готовый взлететь. Усилием мысли я желаю отправить его в сердце ламы. ПХАТ! ПХАТ! ПХАТ! ПХАТ! Произнеся с силой, Заставляю сознание выйти через макушку И раствориться в сердце Ваджрайогини. Мое прежнее тело падает подобно срубленному дереву, Заполняя собой пространство трех миров. Сущность моего ума в форме красной дакини своим ножом Разрубает его от промежности до кончиков пальцев. Красный сок рассекаемого кровоточащего мяса Преобразуется в океан амриты, наделенной пятью благими свойствами2. ОМ АХ ХУМ! (три раза) ПХАТ! О коренной учитель и идамы, мирные и гневные божества, Виры и Дакини, собрание хранителей Дхармы, Почтенные гости, вам делаю подношение: Благим покровителям подношу как жертву благодарения, Шести классам живых существ3 подношу ее как дар, Кармическим кредиторам, приносящим беды4, отдаю долги. Пусть все злобные мысли успокоятся и возникнет благое расположение ума. ПХАТ! ПХАТ! ПХАТ! ПХАТ! Куча остатков мяса и костей превращается в гору Сумеру, А кровь — в великий океан, заполняя собой пространство трех миров. Суть моего сознания в виде дакини, держащей в руках изогнутый нож И чашу из черепа с кровью, своим криком взывает в десять сторон света5. ПХАТ! ПХАТ! ПХАТ! ПХАТ! Верхние [боги], пребывающие на вершине мира, И нижние существа, все, до глубин ада, Божества и демоны всего мироздания, Все свирепые и надменные, собирайтесь сюда! ПХАТ! Злобные наги, демоницы Ма-мо, Ямараджи, Демоны Гьел-по, Сен-мо, Дам-си и демоны раздора, Все вы, таящие в уме злобные помыслы, Немедленно явитесь сюда! ПХАТ! Те из вас, что любят мясо, пусть пожирают его, А те, которые любят кровь, пусть напьются вволю. Те, что любят глодать кости, пусть возьмут себе их, Наслаждайтесь также внутренностями, пожирайте жилы, мозг и все прочее. Все поднесенное тело сожрите и выпейте без остатка, [А что не можете съесть здесь], забирайте с собой, уносите и веселитесь! ПХАТ! Моя кожа, разрезанная на мелкие кусочки, Превращается во множество разнообразных мирских и надмирных благ. Все существа Вселенной обретают то, Что служит радости каждого из них. [В конце] все мирские И надмирские духи, закончив трапезу И насытившись согласно своим пожеланиям, Отправляются каждый в свою обитель: Одни на снежную вершину Сумеру, другие в небесное пространство, Иные на дно океана, на четыре великих или на восемь малых континентов, С шумом взлетевшей птичьей стаи они удаляются каждый в свое место. ПХАТ! Подношение, сфера подношений и сам подносящий — Это всего лишь имя и обозначение, не имеющие собственной сути. Все явления сансары и нирваны, Хотя и видятся существующими, подобны сонным видениям. ПХАТ! В пространстве этого созерцания Пусть Три Драгоценности возрадуются подношению, Пусть хранители учения исполнят свои обеты, Пусть существа шести миров обретут удовлетворение своих нужд, Пусть прекратится всякая вражда и очистятся загрязнения, Пусть все существа достигнут совершенства. Пусть они взращивают в себе добродетель И действуют согласно благой Дхарме день и ночь. Составил буддийский монах Жамьян Шепа Дорже. ПРИМЕЧАНИЯ 1. Тантры непосредственной передачи благодати — санскр. upatantra, 2. Дословно — " свойствами пяти камагун". Речь идет об 3. Шесть классов живых существ: существа, рожденные в одном из 4. Кармические кредиторы — существа (видимые и невидимые), 5. В этот момент йогин, " практикующий чод", трубит в ганлин —
|