Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Формулирование разговора как черта этого разговора






 

Среди беседующих весьма тривиальной чертой разговоров является то, что разговор для вовлеченных в него сторон проявляет собственные привычные свойства «самопроясняющегося обсуждения». Член может трактовать какую-то часть разговора как повод для того, чтобы описать этот разговор, объяснить его, охарактеризовать, прояснить, перевести, обобщить, сформулировать его суть, обратить внимание на его соответствие правилам или сделать замечание о его отклонении от правил. Иначе говоря, член может использовать какую-то часть разговора как повод для того, чтобы сформулировать разговор, как, например, в следующих обменах репликами.

 

А: Считаете ли вы, что федеральное правительство может вмешаться и привлечь этого человека к ответственности за убийство?

Б: Нет.

Б: Это дело штата.

А: [Тогда позвольте задать вам вопрос.]

 

Б: Вы вообще не стали бы выступать с критикой.

А: Вестморленда.

Б: Военной… ну, этой… последней операции.

А: Конечно, выступил бы с критикой.

Б: [Ну, глядя на вас, этого не скажешь! ]

 

ДХ: Разве не чудно, что вас тут в офисе набилась такая толпа?

СМ: [Вы просите нас уйти, не говоря нам уйти, не так ли? ]

 

ГГ: Мне нужны наглядные проявления людей, избегающих вопросов. Не сделаете ли вы одолжение, воздержавшись от каких-то вопросов ко мне?

НУ: [О, дорогой, мне не так-то легко воздержаться от вопросов.]

 

(В усталом возбуждении пациент психиатрического стационара делает паузу в рассказе наблюдающему за ним преподавателю вуза о том, как он открыл для себя труды Гарри Стэка Салливана.)

Преподаватель вуза: [И как давно у вас созрели эти чувства? ]

 

Бостонский полисмен автомобилисту: [Вы спрашивали, как проехать на Спарк-стрит, не так ли? Ну, так я вам только что сказал.]

 

Эти выдержки иллюстрируют положение, что наряду со всем прочим, что может происходить в разговоре, чертой разговора для собеседников может быть то, что они делают сверх этого что-то еще; и тем, что они делают, является ясное-проговаривание-того-что-мы-делаем (о чем мы говорим, кто это говорит, кто мы такие, где мы находимся и т. п.).

Используемые собеседниками практики ясного-проговаривания-того-что-мы-делаем мы будем называть формулированием. Вместо написания через дефис мы будем обозначать текст как формулировку заключением в скобки. В приведенных диалогах формулирование того, что делает один из собеседников, заключено в скобки.

Особенно нас интересуют два феномена. (1) Мы предлагаем в качестве наблюдения касательно практик формулирования, что они не только делаются, но и опознаются беседующими как конституирующие черты того разговора, в котором они делаются. Мы будем иметь это в виду, говоря, что выполнение формулирования для беседующих «обнаруживается в говорении». (2) Еще одно наблюдение состоит в том, что формулирование как свидетельствуемая черта разговора доступно беседующим для сообщения или комментария. Чтобы иметь способ сказать об этом, мы будем говорить, что выполнение формулирования «обнаружимо для оглашения».

Каждый из диалогов дает нам пример первого феномена. Пример второго феномена можно найти в том факте, что мы приводим отчет об этих диалогах и обращаем внимание на работу по формулированию, выполняемую в каждом из них. Квадратные скобки используются нами для обозначения следующих черт формулирования:

1. Прежде всего, формулирование — описуемый феномен. Иначе говоря, (а) это феномен, исполняемый членами, и (б) он доступен наблюдению членов. (в) Поскольку члены могут делать этот феномен и наблюдать его, он может быть сообщен[940]. (г) Этот феномен делается и может быть сообщен членами с помощью текстов вроде тех, которые заключены в скобки. (Также он делается с помощью письма, устных высказываний или графических изображений, т. е. с помощью нотационных средств, продиктованных обстоятельствами.) (д) Текст, заключенный в скобки, является фазой интеракционного предприятия. Наконец, (е) такой текст передает смысл иначе, чем говорящий мог бы ясно проговорить.

2. Все вышеприведенные черты — практические достижения, имеющие место вопреки неожиданностям актуального взаимодействия.

3. Выражению, [ ], предпосылается «делание», чтобы подчеркнуть, что описуемый-разговор-как-практическое-достижение состоит только и всецело в его выполнении и из его выполнения. Приставка «делание» используется также для подчеркивания того, что это выполнение описуемого разговора есть работа членов. Иными словами, эта работа неразрывным образом связана с владением естественным языком.

До сих пор мы черпали иллюстрации из работы обывателей. Заключение в скобки (вкупе с его следствиями) релевантно также для работы социальных ученых. Если мы помещаем в скобки тематизированные практики, принятые в социальных науках, с помощью которых те, кто ими пользуется, говорят о техниках сбора данных, исследовательских замыслах, адекватности описаний, правилах доказательства и тому подобном, то тем самым мы спрашиваем, что представляет собой та работа, для которой эти темы являются ее описуемыми текстами. Например, лингвисты говорят об «разборе предложения с помощью фразовых маркеров». Заключая этот текст в скобки с помощью глоссовых помет [разбор предложения с помощью фразовых маркеров], мы понимаем, что теперь мы переходим к вопросу: какова та работа, для которой «разбор предложения с помощью фразовых маркеров» является описуемым текстом этой работы? Для приведенного случая заключение в скобки имеет такую же релевантность, как и для случая, когда мы спрашиваем: какова работа, для которой [игра в шахматы согласно правилам игры в шахматы] является описуемым текстом этой работы?

Если говорить об описуемом тексте работы как о подобающей глоссе, то мы можем спросить: какова работа, для которой [беспрерывное говорение во время коктейля] является ее подобающей глоссой? И какова работа, для которой [равновесное распределение свободно формирующихся групп по размерам] является подобающей глоссой? На следующей схеме показаны эти отношения.

 

«Делание»: обозначает работу, для которой нотационные детали

являются ее описуемыми текстами.

 


(Стрелки указывают на эти части в иллюстративных выражениях.)

 


делание [игра в шахматы в соответствии с правилами]

 


делание [редактирование программ обследований для их единообразия]

 

И последнее замечание о скобках: их использование напоминает нам, что практики глоссирования — фазы интеракционных предприятий. Поддающиеся осмыслению частные явленности организованных повседневных деятельностей неизбежно производятся только и исключительно компетентными говорящими, которые могут достигать их только и исключительно через детали нотационных средств естественного языка. Предприятия глоссирования — это практические свершения. Эти феномены бесконечно изменчивы, ибо различаются способами, диктуемыми миром «социального факта», пусть даже этим миром социального факта являются достижения членов. Как практические достижения предприятия глоссирования столь же бесконечно изменчивы, сколь и организационные упорядочения, ибо организационные упорядочения — такие же достижения.

В разных случаях делание формулирования может быть предприятиями, целями, правилами, обязательными поведениями, достижениями, проходными эпизодами или назойливыми обстоятельствами членов. Эта работа не задается особыми обстоятельствами. Напротив, она происходит рутинно и в массовом масштабе. Члены особенно осведомлены о такой работе, чувствительны к ней и искусны в этой работе, в делании ее, удостоверении ее, ее исправлении и т. п.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.009 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал