Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 6. Изучение представлений педагогов
ИЗ РАЗЛИЧНЫХ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП О СУБЪЕКТЕ ЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ ОПРОСНИКА «СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБЪЕКТА ОБЩЕНИЯ» В данном исследовании проверялась гипотеза о том, что представления о субъекте затрудненного общения включают устойчивые социально-психологические характеристики общения, имеющие межэтнический статус и объединяющие представления этнических групп о нем, и динамические, изменяющиеся под влиянием этноролевых факторов. Из процедуры анализа данных, получаемых на основе опросника, следует, что если та или иная характеристика общения получает оценку 4—5 баллов, то это означает, что она рассматривается участником исследования в качестве сильно или очень сильно затрудняющей процесс общения. Оценка в 1 — 2 балла свидетельствует о том, что эти социально-психологические характеристики не затрудняют процесса общения. Средняя по выборке оценка характеристик общения (если она приближается к 4—5 баллам) может указывать на то, что большинством участников исследования она рассматривается как затрудняющая. В данном примере вначале рассматриваются характеристики, имеющие среднегруп-повую оценку 4—5 баллов. В исследовании приняли участие учителя, работающие в школах Кабардино-Балкарии (200 чел.) и Ростова-на-Дону (100 чел.). Эмпирические данные по поводу представлений учителей Кабардино-Балкарии о трудном партнере общения собраны М.Т.Ногеровой. При исследовании были заданы следующие ролевые позиции партнера по общению: «коллега» (К), «ученик» (У), «родственник» (Р). Применение методов математической статистики позволило установить значимые различия между этническими группами «балкарцы», «кабардинцы», «русские» в оценке характеристик общения как затрудняющих взаимодействие с партнерами, находящимися в ролевых позициях «коллега», «ученик», «родственник». Используя критерий Уилкоксона, рассмотрим последовательно вопрос о существовании различий между этническими группами в оценке комплексов социально-психологических характеристик общения («экспрессивно-речевого», «социально-перцептивного», «отношения-обращения», «навыки взаимодействия», «условия общения») партнеров, находящихся в различных роле- вых позициях. По результатам обработки данных с помощью критерия Уилкоксона можно сделать ряд выводов. Между этническими группами наблюдаются различия в представлениях о субъекте затрудненного общения, занимающего определенную ролевую позицию. Величина имеющихся различий флуктуирует в зависимости от того, какие социально-психологические характеристики общения оцениваются участниками исследования. Между этническими группами существуют различия в степени сензитивности к отдельным группам социально-психологических характеристик общения. Полученные данные указывают на то, что комплексы социально-психологических характеристик общения, его затрудняющие, изменяются в соответствии с этноролевым фактором. Наряду с этими выводами можно также констатировать тот факт, что представления о субъекте затрудненного общения отличаются в большей степени между группами «балкарцы —русские», «кабардинцы — русские», чем между группами «кабардинцы —балкарцы». Представления о субъекте затрудненного общения в группе «русские» по всем факторам общения (экспрессивно-речевое, социально-перцептивное, отношение-обращение, навыки взаимодействия, условия общения) и по каждой ролевой позиции отличаются от представлений кабардинцев и балкарцев. В этих группах совпадают представления о «родственнике». Таким образом, этнический фактор заявляет о себе, обусловливая деление испытуемых на две группы: одна из них объединяет балкарцев и кабардинцев, а другая состоит из русских. Кроме отмеченных особенностей необходимо обратить внимание на то, что различия в оценках социально-психологических характеристик общения меньше между балкарцами и кабардинцами и более интенсивные между балкарцами и кабардинцами, с одной стороны, и русскими, с другой. В представлениях о субъекте затрудненного общения присутствуют социально-психологические характеристики общения, имеющие как межэтнический, так и межролевой статус. Наиболее четко эта закономерность проявляется в представлениях о трудных «коллеге» и «ученике» в группе «балкарцы», о трудных «ученике» и «родственнике» в группе «кабардинцы» и о трудных «коллеге», «ученике», «родственнике» в группе «русские». На основе полученных данных можно предположить, что у достаточно большой группы учителей, принадлежащих к различным этническим группам, отсутствуют четкие различия в представлениях о трудном «коллеге» и трудном «ученике», что неизбежно приводит к возрастанию требований к ученику как к партнеру общения. У другой группы участников исследования нет четких различий между содержанием представлений о трудном «ученике» и «родственнике» по ряду аспектов общения. Эти данные позволят предположить, что содержание представлений о субъекте затрудненного общения опосредовано влиянием профессионального фактора, и рассматривать отмеченные тенденции в представлениях участников исследования как проявление последствий педагогической деятельности. Проведем качественный анализ социально-психологических характеристик общения, которые затрудняют взаимодействие партнеров, находящихся в обозначенных выше ролевых позициях. В табл. 1 приведены характеристики общения, которые чаще, чем другие, рассматриваются как причины затрудненного общения и большинством участников исследования оценены в 4—5 баллов (сильно и очень сильно затрудняют взаимодействие). Из табл. 1 следует, что трудный «партнер-коллега», с точки зрения учителей-балкарцев, — это человек с невыразительным лицом, с выражением лица, не соответствующим его словам, делающий длительные паузы в речи, громко говорящий, часто прикасающийся к другому человеку, неумеющий соотносить действия и поступки партнера с качествами его личности, непроницательный, делающий заключение о личности на основе ее внешности, неумеющий поставить себя на место другого. Наряду с этими характеристиками субъекта затрудненного общения ему присваиваются также подозрительное, властное, неприязненное, высокомерное, безразличное отношение к другим людям. Такой человек стремится больше говорить, чем слушать, перебивает партнера, не умеет вовремя выйти из разговора, аргументировать предложения и замечания, навязывает свою точку зрения. Таблица 1 Набор социально-психологических характеристик общения, затрудняющих взаимодействие (4—5 баллов)
1 «Клиент». : «Ученик». 3 «Родственник». Продолжение таблицы
Окончание таблицы
В представлениях учителей-кабардинцев трудный «партнер-коллега» наделен практически теми же характеристиками общения. Но кабардинцев, в отличие от балкарцев, затрудняет меньше, если у «партнера-коллеги» рассогласованы речь и выразительное поведение, если он непроницателен, стремится больше говорить, чем слушать, не вовремя выходит из общения. Эти характеристики субъекта затрудненного общения отмечены большинством балкарцев, но не включены в «портрет трудного коллеги» кабардинцами, которые, в отличие от балкарцев, проявляют повышенную сензитивность к таким параметрам общения, как стремление «коллеги» типизировать людей и занимать в общении лидирующую позицию. В представлениях русских трудный «партнер-коллега» выглядит человеком, для которого характерны многие из черт общения, названных как балкарцами, так и кабардинцами. Анализ этих параметров общения (см. табл. 1) указывает на то, что группа русских испытуемых занимает промежуточное место между балкарцами и кабардинцами в оценке характеристик общения. Так, они указывают на те же экспрессивно-речевые параметры общения, что и балкарцы. Русские называют часть социально-перцептивных характеристик, отмеченных балкарцами. Другая часть признаков совпадает с оценками кабардинцев. Группа русских считает также, как балкарцы и кабардинцы, что трудный «коллега» — это человек, у которого не сформированы элементарные навыки общения. Вместе с тем русских, как и кабардинцев, не затрудняет, если партнер не может вовремя выйти из общения. В представлениях балкарцев «ученик» становится трудным партнером общения, если ему присущи те же особенности поведения, что и для трудного «коллеги» (за исключением такой характеристики, как «громкая речь»), и если он не умеет разнообразить формы обращения к другому человеку и стремится в общении занять лидирующую позицию. В представлениях кабардинцев «ученик» в качестве субъекта затрудненного общения наделяется по сути теми же характеристиками, что и «коллега». К ним добавляются такие характеристики, как отсутствие проницательности, стремление больше говорить, чем слушать, и длительное общение. У русских представления об ученике, затрудняющем общение, включают наряду с характеристиками, присущими трудному «партнеру-коллеге», ряд других особенностей общения: неумение продемонстрировать понимание особенностей другого человека, систематические передвижения. Представления о «родственнике», затрудняющем общение, состоят из характеристик общения, которые имеют как межэтнический статус (застывшая поза и неподвижное лицо, частые прикосновения, неумение поставить себя на место другого, неумение соотносить действия и поступки человека с качествами его личности, безразличное, неприязненное, высокомерное отношение, стремление перебивать разговор, навязывать свою точку зрения, длительное общение с одним и тем же лицом), так и этноспеци-фический. Остановимся на тех особенностях общения трудного «родственника», которые выделяются в каждой этнической группе, т. е. на этноспецифических характеристиках взаимодействия. Так, учителя-балкарцы, наряду с вышеперечисленными особенностями общения трудного «родственника», включают в представление о нем следующие характеристики: нежелание партнера поддерживать зрительный контакт, несоответствие выражения лица словам, ошибки в оценке чувств и настроений, отсутствие проницательности, подозрительное отношение, стремление больше говорить, чем слушать, неумение вовремя выйти из общения, большие временные интервалы между встречами. В свою очередь, представления учителей-кабардинцев о субъекте затрудненного общения — «родственнике» включают такие признаки, как нежелание партнера поддерживать зрительный контакт, громкая речь, неумение аргументировать свои замечания и предложения, властное отношение. В представлениях русских учителей о трудном партнере общения — «родственнике», наряду с характеристиками, имеющими межэтнический и межролевой статус, присутствуют следующие особенности общения: громкая речь, ошибки в оценке чувств и настроений партнера, систематические передвижения во время общения, неумение продемонстрировать понимание особенностей другого человека, стремление судить о человеке по его внешности, больше говорить, чем слушать, властное отношение. Итак, содержание представлений о субъекте затрудненного общения — «коллеге» раскрывается в социально-психологических характеристиках общения, имеющих межэтнический статус: 1) экспрессивно-речевых (застывшая поза и неподвижное лицо, громкая речь и длительные паузы во время разговора, частые прикосновения); 2) социально-перцептивных (неумение соотносить действия и поступки с качествами личности, ставить себя на место другого, делать заключение о человеке по его внешности); 3) видах отношений (неприязненное, высокомерное, безразличное, властное отношение); 4) навыках взаимодействия (неумение аргументировать свои замечания и предложения, стремление перебивать разговор, навязывать свою точку зрения); 5) условиях общения (степень готовности партнера к общению, длительное общение) и этноспецифических характеристиках трудного «партнера». К этно-специфическим компонентам представлений о трудном «коллеге» в группе «балкарцы» следует отнести такие признаки, как несоответствие выражения лица партнера его словам, отсутствие проницательности, преобладание подозрительного отношения к людям, стремление больше говорить, чем слушать, неумение вовремя выйти из общения. Для кабардинцев, в отличие от балкарцев, важными являются такие особенности общения, как стремление «коллеги» типизировать людей и занимать в общении лидирующую позицию. Русские концентрируют свое внимание на таких особенностях общения «коллеги», как несоответствие выражения лица его словам, стремление типизировать людей, относиться к ним с подозрением, стремление больше говорить, чем слушать. Межэтнический статус в представлениях о субъекте затрудненного общения — «ученике» имеют следующие социально-психологические характеристики: 1) экспрессивно-речевые (застывшая поза и неподвижное лицо, длительные паузы во время разговора, частые прикосновения); 2) социально-перцептивные (неумение поставить себя на место другого, делать заключение о человеке по его внешности); 3) виды отношений (неприязненное, высокомерное, безразличное, властное отношение); 4) навыки взаимодействия (неумение аргументировать свои замечания и предложения, стремление перебивать разговор, навязывать свою точку зрения); 5) условия общения (длительное общение). В представлениях балкарцев «ученик» становится трудным партнером общения, если ему присуща громкая речь, он не умеет разнообразить формы обращения к другому человеку и стремится в общении занять лидирующую позицию. Кабардинцы «ученика» — субъекта затрудненного общения наделяют такими характеристиками, как отсутствие проницательности, стремление больше говорить, чем слушать, и длительное общение. У русских представления об «ученике», затрудняющем общение, наряду с характеристиками, имеющими межэтнический статус, включают следующие параметры общения: неумение продемонстрировать понимание особенностей другого человека и систематические передвижения во время общения. Межэтнический статус в представлениях о субъекте затрудненного общения — «родственнике» имеют следующие социально-психологические характеристики общения: 1) экспрессивно-речевые (застывшая поза и лицо, частые прикосновения); 2) социально-перцептивные (неумение поставить себя на место другого, неумение соотносить действия и поступки человека с его качествами личности); 3) виды отношений (безразличное, неприязненное, высокомерное отношение); 4) навыки взаимодействия (стремление перебивать разговор, навязывать свою точку зрения); 5) условия общения (длительное общение с одним и тем же лицом). Балкарцы, наряду с вышеперечисленными особенностями общения «трудного родственника», включают в представление о нем следующие характеристики общения: нежелание партнера поддерживать зрительный контакт; несоответствие выражения лица словам; ошибки в оценке чувств и настроений; отсутствие проницательности; подозрительное отношение; стремление больше говорить, чем слушать; неумение вовремя выйти из общения; большие временные интервалы между встречами. Представления кабардинцев о субъекте затрудненного общения — «родственнике» включают такие признаки: нежелание партнера поддерживать зрительный контакт; громкая речь; неумение аргументировать свои замечания и предложения; властное отношение. В представлениях русских о труд- ном партнере общения — «родственнике», наряду с характеристиками, имеющими межэтнический статус, присутствуют следующие особенности общения: громкая речь; ошибки в оценке чувств и настроений партнера; систематические передвижения во время общения; неумение продемонстрировать понимание особенностей другого человека; стремление делать заключение о личности на основе ее внешности; больше говорить, чем слушать; властное отношение. Данные, которые обсуждались выше, были получены на основе частотного анализа социально-психологических характеристик субъекта затрудненного общения (рассматривались только те характеристики субъекта общения, которые получили оценку 4 — 5 баллов). Поэтому в поле рассмотрения попали социально-психологические характеристики общения, традиционно считающиеся у изучаемых народов признаками неоптимального общения, приводящего к сбоям, трениям во взаимодействии. Продолжая анализ содержания представлений о субъекте затрудненного общения в различных этнических группах, обратимся к табл. 2 —4, в которых приводятся социально-психологические характеристики общения, получившие в среднем по группе высокие оценки (статистически значимо отличные от других). Рассмотрим те социально-психологические характеристики общения, которые имеют межэтнический статус в рамках определенной ролевой позиции, а затем выделим «портреты трудного партнера общения», преобладающие в определенной этнической общности. Межэтнический статус имеют социально-психологические характеристики, которые являются ядром представлений о субъекте затрудненного общения во всех изучаемых группах и относятся к одной из ролевых позиций. Этноспецифические характеристики субъекта затрудненного общения образуют комплексы признаков, которые чаще всего оцениваются в определенной этнической группе как затрудняющие общение. Об этом свидетельствуют содержания представлений о субъектах затрудненного общения в изучаемых этнических группах. Таблица 2 Содержание представлений о субъекте затрудненного общения — «коллеге»
Продолжение таблицы
Окончание таблицы
Из табл. 2 следует, что межэтнические характеристики субъекта затрудненного общения, составляющие ядро представлений о трудном «коллеге», следующие: громкая речь, стремление делать заключение о личности на основе ее внешности, неумение поставить себя на место другого человека, соотносить действия и поступки людей с их качествами личности, высокомерное, неприязненное, подозрительное отношение к другому человеку (ко мне), желание навязать свою точку зрения, привычка перебивать разговор, длительное общение. Таблица 3 Содержание представлений о субъекте затрудненного общения — «ученике»
Продолжение таблицы
Окончание таблицы
В соответствии с данными табл. 3 можно утверждать, что статус межэтнических характеристик субъекта затрудненного общения — «ученика» имеют следующие особенности общения: застывшая поза, неподвижное лицо, длительные паузы в речи, неумение соотносить действия и поступки людей с качествами их личности, стремление судить о человеке по его внешности, безразличное, неприязненное, высокомерное отношение к другим людям (ко мне), желание больше говорить, чем слушать, привычка партнера перебивать разговор, неумение выйти из общения, вовремя прекратить его, присутствие посторонних лиц. Таблица 4 Содержание представлений о субъекте затрудненного общения — «родственнике»
Продолжение таблицы
Окончание таблицы
К межэтническим характеристикам в представлениях о трудном партнере — «родственнике» можно отнести следующие социально-психологические параметры общения: застывшая поза, неподвижное лицо, длительные паузы в речи, неумение поставить себя на место другого человека, стремление судить о человеке но его внешности, неприязненное, высокомерное отношение к другим людям (ко мне), привычка прерывать разговор, неумение аргу-ментировать свои замечания и предложения, желание навяз свою точку зрения. Среди характеристик, имеющих межэтнический статус, находятся те, которые относятся ко всем ролевым позициям. Эти социально-психологические особенности общения можно отнести к межкультурным, общечеловеческим факторам затрудненного общения. Если партнер по общению судит о человеке по его внешности, неприязненно, высокомерно относится к нему, не слушает, перебивает, то такой субъект общения независимо от его этнической, статусно-ролевой принадлежности будет определен как субъект затрудненного общения. Межэтнические характеристики партнера можно определить также как параметры определенного ролевого поведения, не изменяющиеся под влиянием этнического фактора. Исходя из этих соображений, выше приведены обобщенные портреты трудного «партнера-коллеги», трудного «партнера-ученика», трудного «партнера-родственника». Сравнивая с ними представления о субъекте затрудненного общения в каждой этнической группе и по каждой ролевой позиции, можно убедиться в том, что в большей степени влиянию этноролевого фактора подвержены экспрессивно-речевые характеристики общения, демонстрируемые навыки взаимодействия и условия общения. Типичные для каждой этнической группы портреты субъекта затрудненного общения, составленные на основе суммирования социально-психологических характеристик общения по каждой ролевой позиции, приводятся ниже. Для демонстрации соотношения в каждом этническом представлении о субъекте затрудненного общения межэтнических и этноспецифических характеристик общения в составленных «портретах» более темным шрифтом выделены те параметры, которые указываются в качестве затрудняющих общение во всех ролевых позициях, курсивом отмечены признаки, названные в какой-либо одной ролевой позиции, а подчеркнуты характеристики, имеющие межролевой и межэтнический статусы. Типичный субъект затрудненного общения в группе балкарцев следующий: застывшая поза, неподвижное лицо, вялая невыразительная жестикуляция, длительные паузы в речи партнера, несоответствие выражения лица его словам, громкая речь, частые прикосновения, неумение соотносить действия и поступки с качествами личности, неумение поставить себя на место другого человека, стремление судить о человеке по его внешности, отсутствие проницательности, стремление оценивать людей на основе представлений, сложившихся в его окружении, ошибки в оценке чувств и настроений другого человека, стремление относить людей к опреде- ^ленному типу, властное, безразличное, подозрительное, неприязненное, высокомерное отношение к другим людям (ко мне), желание больше говорить, чем слушать, привычка перебивать разговор, неумение аргументировать свои замечания и предложения, стремление навязать свою точку зрения, неумение выйти из общения, вовремя прекратить его, длительное общение с одним и тем же человеком, присутствие посторонних лиц, самочувствие партнера (настроение, готовность к общению). Типичный субъект затрудненного общения в группе кабардинцев: застывшая поза, неподвижное лицо, нежелание поддерживать зрительный контакт, тихая речь, длительные паузы в речи партнера, громкая речь, частые прикосновения, неумение соотносить действия и поступки с качествами личности, неумение поставить себя на место другого человека, стремление судить о человеке по его внешности, ошибки в оценке чувств и настроений, отсутствие проницательности, ошибки в оценке чувств и настроений другого человека, стремление относить людей к определенному типу, безразличное, подозрительное, властное, неприязненное, высокомерное отношение к другим людям (ко мне), желание больше говорить, чем слушать, привычка перебивать разговор, неумение аргументировать свои замечания и предложения, стремление занимать ведущую позицию, стремление навязать свою точку зрения, неумение выйти из общения, вовремя прекратить его, длительное общение с одним и тем лее человеком, присутствие посторонних лиц, самочувствие партнера (настроение, готовность к общению), возрастные и половые характеристики партнера. Типичный субъект затрудненного общения в группе русских наделяется следующими социально-психологическими характеристиками общения: нежелание поддерживать зрительный контакт, стремление поддерживать зрительный контакт, систематическое передвижение во время общения, застывшая поза, неподвижное лицо, длительные паузы в речи, частые прикосновения, громкая речь, неумение соотносить действия и поступки людей с качествами их личности, неумение поставить себя на место другого человека, стремление судить о человеке по его ее внешности, неумение партнера продемонстрировать понимание особенностей другого человека, безразличное, неприязненное, высокомерное, подозрительное, властное отношение, желание больше говорить, чем слушать, привычка прерывать разговор, неумение аргументировать свои замечания, желание навязать свою точку зрения, неумение выйти из общения, вовремя прекратить его, длительное общение с одним и тем же человеком, самочувствие партнера, большие временные промежутки между встречами, общение с группой лиц одновременно, присутствие посторонних. Таким образом, на основе анализа содержания представлений о субъекте затрудненного общения, составленных с помощью двух способов обработки данных, — частотного анализа признаков, получивших оценку 4—5 баллов, и выделения характеристик общения, имеющих высокий средний показатель по группе, можно сделать ряд обобщающих выводов: 1. Представление о субъекте затрудненного общения независимо от того, в какой ролевой позиции находится и к какой из изучаемых этнических групп принадлежит, включает ряд социально-психологических характеристик общения, соответствующих его различным сторонам и образующих комплексы признаков, описывающих экспрессивно-речевой и социально-перцептивный потенциалы партнера, его навыки взаимодействия и виды отношений. 2. В представлениях о субъекте затрудненного общения присутствуют социально-психологические характеристики общения, имеющие межэтнический, межролевой и этноролеспецифичес-кий статус. Социально-психологические характеристики, являющиеся этноспецифическими и ролеспецифическими, относятся к различным сторонам общения и свидетельствуют о существовании определенных акцентуаций в представлениях о трудном партнере общения в каждой этнической группе в соответствии с его ролевой позицией. 3. Пласт социально-психологических характеристик в структуре представлений о субъекте затрудненного общения, который изменяется под влиянием этнического фактора, значительно тоньше, чем пласт характеристик, имеющих межэтнический статус. 4. Изменение содержания представлений о субъекте затрудненного общения под влиянием ролевой позиции подчиняется одной и той же стратегии во всех этнических группах: содержание представлений о субъектах затрудненного общения — «коллеге», «ученике», «родственнике» отличается акцентами в выборе характеристик, относящихся к одним и тем же сторонам и средствам общения. 5. Типичные представления о субъекте затрудненного общения отличаются в различных этнических группах не столько неповторяющимся набором социально-психологических характеристик общения, сколько оригинальным сочетанием, соотношением межэтнических, межролевых и этноролеспецифических параметров общения. 6. Различия между этническими группами в представлениях о субъекте затрудненного общения носят не столько количественный, сколько качественно-психологический характер, проявляющийся в этнических акцентах на определенных характеристиках экспрессивно-речевого поведения партнера, его социально-перцептивной сферы, отношений к другим людям, на его навыках взаимодействия. 7. Учителя — балкарцы и кабардинцы больше обращают внимание на социально-перцептивные характеристики партнера, чем русские, которые, в свою очередь, проявляют повышенную сен-зитивность к экспрессивно-речевым параметрам общения по сравнению с балкарцами и кабардинцами. Русские и кабардинские учителя придают большее значение условиям общения, чем балкарцы. 8. Социально-психологические характеристики, вошедшие в состав представлений о субъекте затрудненного общения и получившие статус межэтнических и межролевых, традиционно рассматриваются в современной отечественной и западной психологии в качестве признаков неэффективного общения, что позволяет считать, что выделенный комплекс является не только межэтническим и межролевым, но и кросскультурным.
|