Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Exercises. 1. Match English and Russian equivalents: for our default He doesn't bear any grudges against you. I want to assure you that such things will never






1. Match English and Russian equivalents:

for our default He doesn't bear any grudges against you. I want to assure you that such things will never happen again. Я передам это начальнику Хочу вас заверить, что впредь этого не случится. Он не имеет уже к вам ни­каких претензии.

 

I'll pass it on to my chief. За то, что мы не заплатили вовремя.

 

2. Read the following:

• everything asking • bearing happening
receiving returning
importing calling
exporting speaking

 

• I'm calling to send my apologies to Mr. Nikolaev.

I'm calling to ask you to accept my apologies.

• not to bear any grudges

for our default

I apologise for our default.

He does not bear any grudges.

3. Find the answers in the text:

When did Anton have a call from Mr. Snow?

Who is Mr. Snow?

Why did he call Anton?

What did Anton say about the payment in question?

What promise did Mr. Snow make?

Did Anton promise to pass it on to his chief?

4. Complete the dialogue and act out a similar one:

— I'm calling to send my apologies to...

— Don't worry we have received... and everything... I... before my departure. He... grudges...

— I... glad... But still I want to assure... again.

— Good. I'll pass... on my return...

5. Translate into Russian:

• as an exception • to lose or mislay the original
payment on an open account to look forward to receiving
the outstanding invoice the payment
unsettled debts to experience a number of
to take legal action difficulties
not to go so far to result in an unfortunate delay
    to be affected by these devel­
    opments
    to rectify the situation
    in the very near future
    The payment is one month
    overdue.

 

6. Insert prepositions:

According... our records payment... our Invoice 3582 sent... you... 10 August has not yet been made.

As an exception we specified payment... an open account terms.

Our invoice has been outstanding... 50 days.

... the case... unsettled debts... this duration we take legal action.

This has resulted... unfortunate delays... paying outstanding ac­counts.

Your company has been affected... these developments.

We shall make payment... the very near future.

7. Underline the verbs and translate the sentences into Russian:

We are enclosing a copy of our Invoice.

We are doing everything possible to rectify the situation.

Payment has not been made yet.

Our invoice has been outstanding for 50 days.

In case you have lost or mislaid the original...

This has resulted in unfortunate delays.

We have been recently experiencing some difficulties.

As you will remember from our telephone calls...


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал