Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Неинтересная глава про КОРБАНОТ. Это было и есть, и мы НЕ выдумали! И они извиняться НЕ собираются!
Итак, роль Коэнов (Kohen, Коэн, " священников") в исполнении ритуалов korbanot наипервейшая в древней Скинии, и в Храме Соломона (Первый храм в Иерусалиме), а затем и во Втором Храме в Иерусалиме. Еврейская Библия описывает их как потомков Аарона по мужской линии (помните странную мутацию Y -хромосомы), которые отвечают определённым требованиям брака и ритуальной чистоты (что защищено законами израильского парламента и до сих пор!). Коган-Гадол (Гадоль Коэн), в частности, сыграли решающую роль в этом отношении на Йом-Кипур (Yom Kippur), в день, когда несколько korbanot были предложены Господу. В Книге Левит (The Book of Leviticus [2]) содержатся подробные сведения о каждом Корбан е. В классической раввинской литературе иногда называют Торат коэнов, " Право [книга] священника". Она очерчивает роль обоих Коэнов: Когана (Kohen, " Priest", " священника") и Коган-Гадола (Kohen-Gadol, " High Priest", " первосвященника").
613 заповедей, посвящённые КОРБАНОТу: Около ста основных заповедей, по мнению Маймонида, из 613 мицвот на основе Торы (Torah) (Пятикнижия или Танаха) сами по себе, это фактическая забота только о ритуале korbanot, за исключением тех мицвот (mitzvot), которые касаются непосредственно Храма и собственно коэнов, которых, якобы осталось ещё в миру, ТОЛЬКО около пятидесяти «Коэн-персон». (уж и не знаю, можно ли к этим VIP-богоизбранным применить термин «человек». А вдруг они могут обидеться?)
1. Не приносите на нём никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него. (Исход 30: 9) Not to burn anything on the Golden Altar besides incense (Exodus 30: 9) (перевод то не катит. У нас что, разные Танахи со своими мицвотами? Или гоям вверх ногами?)
2. Чтобы предложить только безупречных животных (Левит 22: 21) (в русском переводе всё не так) (20 никакого животного, на котором есть порок, не приносите [Господу], ибо это не приобретёт вам благоволения. 21 И если кто приносит мирную жертву Господу, исполняя обет, или по усердию, [или в праздники ваши, ] из крупного скота или из мелкого, то жертва должна быть без порока, чтоб быть угодною Богу: никакого порока не должно быть на ней; 22 животного слепого, или повреждённого, или уродливого, или больного, или коростового, или паршивого, таких не приносите Господу и в жертву не давайте их на жертвенник Господень; P.S.Вот от сих, давайте «верить на слово» зарубежным исследователям Танаха. Всё равно, главы переводов не совпадают, смысл очень фривольный, некоторых глав вообще попросту НЕТ, иногда встречаются лишние. Да и не в этом суть. Мы ведь условились, что глава 86 – НЕ ИНТЕРЕСНАЯ!
3. Не посвящать повреждённых животных для алтаря (Левит 22: 20); 4. Не убивать его (Левит 22: 22) (ну можно хотя бы похихикать. Как можно на жертвеннике НЕ УБИВАТЬ??? На то он и жертвенник – это МЕСТО для ритуального УБИЙСТВА! );
5. Не окроплять его кровью (Левит 22: 24); 6. Не сжигать его Chelev (Левит 22: 22) (посмотрите на 9 строчек вверх – чё там написано - 22) Not to burn its Chelev (Leviticus 22: 22) (Опять гоям вверх ногами, или уже дурят англосаксов? ) P.S.Ладно, более НЕ СМЕЁМСЯ – тока чистая ИНФА!
7. Не предлагать временно повреждённых животных (Дварим 17: 1) (Deuteronomy 17: 1); 8. Не жертвовать неповреждённых животных, даже если предлагаемы от неевреев (Левит 22: 25); P.S.Ладно, ну ещё один разочек: [ КОШЕРНЫЕ нами БРЕЗГУЮТ!!! ] (25 - и из рук иноземцев не приносите всех таковых животных в дар Богу вашему, потому что на них повреждение [на гоях], порок на них: не приобретут они вам благоволения. - Not to sacrifice blemished animals even if offered by non-Jews (Leviticus 22: 25) Так везде! Видите разницу англицкого и русского текстов? А англичане – потомки JUDAH (Колена Иуды)... ГОИ вы поняли – ПОРОК НА ВАС!!! Вы не кошерные и не с раздвоенными копытами, как ИХ Ангелы.... Поэтому в Книге ЛЕВИТ, так подробно описано каких животных можно есть, а какие НЕ КОШЕРНЫЕ. КОПЫТА у животных должны быть РАЗДВОЕННЫМИ – как и у ИХ БОГОВ!!
9. Чтобы не нанесены были раны на посвящённых животных (Левит 22: 21); 10. Чтобы выкупать посвящённых животных, которые стали дисквалифицированными (Второзаконие 12: 15); 11. Чтобы предложить только животных, которым, по меньшей мере, восемь дней от роду (Левит 22: 27); 12. Не предлагать животных, купленных на деньги блудницы или животных обменянных на собаку (Второзаконие 23: 19); 13. Не сжигать мёда или дрожжей на алтаре (Левит 2: 11); 14. Посолить все жертвы (Левит 2: 13); 15. Чтобы не пропустить соли из жертвы [соль Господу] (Левит 2: 13); 16. Провести процедуру всесожжения, как предписано в Торе (Левит 1: 3); 17. Не есть её мясо (Второзаконие 12: 17); 18. Провести процедуру в жертву за грех (Лев. 6: 18); 19. Не есть мясо внутренней жертвы за грех (Лев. 6: 23); 20. Не обезглавливать птицу, если принесли её в жертву за грех (Лев. 5: 8); 21. Провести процедуру повинности (Левит 7: 1); 22. Коэны должны есть жертвенное мясо в Храме (Исход 29: 33); !!!!!! 23. Коэны (Коганы) не должны есть мясо за пределами двора Храма (Второзаконие 12: 17); 24. Не-Коэны не должны есть мясо жертвенных (Исход 29: 33); 25. Для выполнения процедуры мирной жертвы (Левит 7: 11); 26. Не есть мясо незначительных жертв перед окроплением кровью (Второзаконие 12: 17); 27. Чтобы принести еду предложений, как предписано в Торе (Левит 2: 1); 28. Не ставить нефти на еду жертвы от преступников (Левит 5: 11); 29. Не ставить ладан на еду жертвы от преступников (Левит 3: 11); 30. Не есть приношение первосвященника (Левит 6: 16); 31. Не испечь приношение как квасной хлеб (Левит 6: 10); 32. Коэны должны съесть остатки еды предложений (Левит 6: 9); 33. Для объединения всех Откровенные и добровольные подношения храму при первом пожертвовании на фестивале (Второзаконие 12: 5-6); [7 и ешьте там пред Господом, Богом вашим, и веселитесь вы и семейства ваши обо всём, что делалось руками вашими, чем благословил тебя Господь, Бог твой.]; 34. Чтобы предложить все жертвы в Храме (Второзаконие 12: 11); 35. Чтобы привести все жертвы со стороны Израиля в храме (Второзаконие 12: 26); 36. Не убивать жертву за пределами двора (Храма) (Левит 17: 4); 37. Не предлагать любые жертвы за пределами двора (Храма) (Второзаконие 12: 13); 38. Чтобы предложить двух ягнят каждый день (Числа, 28: 3); 39. Чтобы зажигать огонь на алтаре каждый день (Левит 6: 6); 40. Не потушить этот огонь (Левит 6: 6); 41. Для удаления пепла из алтаря с каждым днём (Левит 6: 3); 42. Для каждения каждый день (курить благовонным курением) (Исход 30: 7); 43. Коган-Гадолы (Коэн Гадоль) должны приносить приношение каждый день (Левит 6: 13); 44. Чтобы привести два дополнительных ягнёнка на всесожжение на Шаббат (Числа, 28: 9); 45. Чтобы принести дополнительные предложения на Новый месяц (Рош Ходеш) (Числа 28: 11); 46. Для приведения дополнительных предложений на Пасху (Passover) (Числа 28: 19); 47. Чтобы предложить еду, потрясая от новой пшеницы (Левит 23: 10); 48. Для приведения дополнительных предложений на Шавуот (Shavuot) (Числа 28: 26); 49. Чтобы принести два листа, чтобы сопровождать выше жертву (Левит 23: 17); 50. Для приведения дополнительных предложений на Рош а-Шана (Rosh Hashana) (Числа, 29: 2); 51. Для приведения дополнительных предложений на Йом-Кипур (Yom Kippur) (Числа, 29: 8); 52. Для приведения дополнительных предложений на Суккот (Sukkot) (Числа 29: 13); 53. Для приведения дополнительных предложений на Шмини Ацерет (Shmini Atzeret) (Числа 29: 35); 54. Не есть жертвы, которые стали непригодными или повреждённых (Второзаконие 14: 3); 55. Не есть от жертвы, предлагаемой с неправильными намерениями (Левит 7: 18); 56. Чтобы не оставить жертвы прошлое время, отведённое для еды них (Левит 22: 30); 57. Не есть от того, которое было оставлено более (Левит 19: 8); 58. Не есть от жертвы, которые стали нечистыми (Левит 7: 19) [ напр. Нечистый ГОЙ дотронулся ]; 59. Нечистый не ешьте ни от жертвы (Левит 7: 20); 60. Чтобы сжечь остатки жертвы (Левит 7: 17); 61. Чтобы сжечь все нечистые жертвы (Левит 7: 19); 62. Чтобы следовать [жертвенным] процедурам Йом Кипура (Yom Kippur) в последовательности, предписанной в Недельной главе Торы Acharei Мот (Parshah Acharei Mot) (После смерти Аарона сыновья...) (Левит 16: 3); 63. Тот, кто осквернил собственность, должны вернуть то, что он осквернил плюс пятый и принести жертву (Левит 5: 16); 64. Не работать освящённым животным (Второзаконие 15: 19); 65. Не стричь шерсть у посвящённых животных (Второзаконие 15: 19); 66. Для убоя пасхальная жертва в указанное время (Исход 12: 6); 67. Не убивать, пока во владении закваска (Исход 23: 18); 68. Чтобы не оставить жира в течение ночи (Исход 23: 18); 69. Для убоя второго пасхального ягнёнка (Числа 9: 11); 70. Чтобы съесть пасхального ягнёнка с мацой и горькими травами (marror) в ночь на 15 Nissan (Исход 12: 8); 71. Чтобы съесть второго пасхального агнца в ночь на 15 ияра (Числа 9: 11); 72. Не есть мясо пасхальное сырым или варёным (Исход 12: 9); 73. В одном доме должно есть её, [не оставляйте от неё до утра, ] не выносите мяса вон из дома (Исход 12: 46) Не есть пасхальное мясо вне дома и не выносить, а в одном доме [ах как знакомо. Не угощать гоев, НИКОГО. Есть только в своей семье. Также как и «святой» Иерусалимский хлеб надо сожрать только самим и «под одеялом»...(из рецепта приготовления и применения)]; 74. Отступник не ешь от него (Исх. 12: 43); 75. Постоянный или временный наёмный работник не ешь от него (Исх. 12: 45); 76. Необрезанный же мужеского пола, не ешь от него (Исх. 12: 48); 77. Чтобы не нарушать любые кости пасхальной жертвы (Исход 12: 46); 78. Чтобы не нарушать любые кости со второй пасхальной жертвы (Числа 9: 12); 79. Не оставлять мясо пасхальной жертвы более до утра (Исх. 12: 10); 80. Чтобы не оставить второе пасхальное мясо более до утра (Числа 9: 12); 81. Не оставлять мясо праздничной жертвы 14-го и до 16-го (Второзаконие 16: 4); 82. Чтобы отпраздновать на Пасху (Passover), Шавуот (Shavuot) и Суккот (Sukkot) в Храме (приносят жертву мирную); Вот снова не удержались : интересно, а как попы вывернутся с этими ТРЕМЯ чисто еврейскими праздниками «Песах (Passover), Шавуот (Shavuot) и Суккот (Sukkot) в Храме приносят в жертву мирную». Заметьте, что здесь Песах – это Исход и с Исусом нет никакой связи... А вот как переводят на русский язык для гоев. (Исход 23: 14) Три раза в году празднуй Мне: И ВСЁ!!! Никаких Песахов, Шавуотов, Суккотов, и прочих пиз@еплётов. Как хочу, так и пишу СЛОВА БОГА! Короче, моя Книга – как хочу, так и пишу! Мы хозяева, как хотим, так и пи@дим. А может «10-НЕ» (10 Заповедей) тоже так написаны? В разных книжках и везде по-разному?
83. Чтобы радоваться на этих трёх фестивалях (приносят в жертву мирную) (Второзаконие 16: 14) (FEST – в переводе «праздник». Короче, на фестивалях надо приносить ЖЕРТВУ...); 84. Не появляться в храме без предложений (Второзаконие 16: 16); 85. Не воздерживаться от радости с ними и дарить подарки, левитам (Втор. 12: 19); 86. Коэны (Коганы) не должны есть безупречных животных первенцев вне Иерусалима (Второзаконие 12: 17); 87. Каждый человек [ не про гоев ] должен принести жертву за грех за своё беззаконие (Левит 4: 27); Every person[ не про человека ] must bring a sin offering for his transgression (Leviticus 4: 27); Если же кто из народа земли[ не про евреев ] согрешит по ошибке и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет, (Левит 4: 27);
|