Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 63






 

Если вы читаете эту книгу, то, наверное, уже догадались, что Деннис представлял также и этот проект, за который мне тоже заплатили внушительный аванс. Вы можете поискать точную сумму в интернете, если вам интересно.

Но позвольте мне напомнить вам, что это не имеет никакого значения. Я бы написала эту книгу и бесплатно, поскольку эту историю мне просто необходимо было рассказать.

 

 

Эпилог

 

Я рада сообщить, что у меня родился здоровый сын, которого мы назвали Питер Мэтью Дункан.

Спустя полтора года у нас с Керком родился второй ребенок, дочка, которую мы назвали Корой.

Теперь мы жили спокойно и счастливо в домике в пригороде Нью-Гэмпшира. Керк продолжает преподавать музыку и иногда играет в городском джазовом клубе.

Весь рабочий день я мама и часть дня – писатель, научившийся ценить особенные мелочи, от которых всегда захватывает дух.

Я все ещё скучаю по Меган. Иногда мне до боли хочется взять её на руки, посмотреть, как она спит, вдохнуть сладкий аромат её кожи. Жаль, что её здесь нет, и я не смогу увидеть, как она вырастает в красивую девушку и отправляется на поиски своей судьбы. Если бы она была жива, то сейчас ходила бы в среднюю школу, но жизнь сложилась не так, и я знаю, что мне следует с этим смириться.

Так я и сделала. Я смотрю на фотографию Меган на столе и чувствую присутствие дочери. Я ценю любовь, которую которой она меня научила.

И этого мне хватит по крайней мере до нашей следующей встречи.

Так и живем. Это моя история, но я не собираюсь писать здесь КОНЕЦ, потому что больше не верю в него. Надежда живет вечно.

Спасибо вам за то, что разделили со мной это путешествие.

Я желаю вам счастья и радости.

 

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[1]Очевидна аллюзия на американского поэта Уолта Уитмена. Уолт Уитмен (англ. Walt Whitman, 31 мая 1819, Уэст-Хиллс, Хантингтон, Нью-Йорк, США — 26 марта 1892, Камден, Нью-Джерси, США) — американский поэт, публицист. Реформатор американской поэзии. В сборнике стихов «Листья травы» (1855—1891) идеи об очищающей человека близости к природе приняли космический характер; любой человек и любая вещь восприняты священными на фоне бесконечной во времени и пространстве эволюции Вселенной. Чувство родства со всеми людьми и всеми явлениями мира выражено посредством преображения лирического героя в других людей и неодушевлённые предметы. Уитмен — певец «мировой демократии», всемирного братства людей труда, позитивных наук, любви и товарищества, не знающих социальных границ. Новатор свободного стиха.

 

[2]Капитан Меч-Перо — член австралийской детской группы The Wiggles, добрый пират.

 

[3]Острый миелоидный лейкоз (ОМЛ, острый нелимфобластный лейкоз, острый миелогенный лейкоз) — это злокачественная опухоль миелоидного ростка крови, при которой быстро размножаются изменённые белые кровяные клетки. Накапливаясь в костном мозге, они подавляют рост нормальных клеток крови.

 

[4]Люмба& #769; льная пу& #769; нкция — введение иглы в субарахноидальное пространство спинного мозга на поясничном уровне. Проводится с целью диагностики состава спинно-мозговой жидкости

 

[5]Цитарабин, рубомицин и этопозид – препараты, применимые при лечении лейкозов.

 

[6]Ремиссия (от лат. remissio — уменьшение, ослабление), период течения хронической болезни человека или животного, характеризующийся ослаблением или исчезновением её признаков. Р. могут возникать вследствие цикличности течения заболевания (например, малярия, маниакально-депрессивный психоз, периодическая болезнь); спонтанно (например, при почечно-каменной болезни); в результате лечения (например, шизофрении, хронической дизентерии).

 

[7]Диснейуорлд (англ. Disney World) официальное название — «Всемирный центр отдыха Уолта Диснея» (англ. Walt Disney World Resort) — самый большой по площади и самый посещаемый центр развлечений в мире, покрывающий площадь в 100 км& #178;. В его составе: четыре тематических парка, два аквапарка, 24 тематических отеля, многочисленные магазины, кафе, рестораны и места развлечений. Принадлежит компании Walt Disney Parks and Resorts — подразделению компании The Walt Disney Company. Расположен к юго-западу от города Орландо в штате Флорида, США.

 

[8]Краниоспинальное облучение – облучение головного и спинного мозга с целью уменьшения количества раковых клеток.

 

[9]Аллогенная трансплантация — это замена дефектного костного мозга здоровым донорским. В случае, если донором является родной брат или сестра, существует 25% вероятности, что костный мозг по набору антигенов подойдет больному, и это лучшая возможность для данного вида трансплантации. В мировой практике существует и неродственная трансплантация. В регистрах банков крови хранятся донорские данные, полученные методом типирования, который определяет набор антигенов, нужных для пересадки.

 

[10]Губка Боб Квадратные Штаны (англ. SpongeBob SquarePants) — главный герой американского одноимённого мультипликационного сериала. Губка Боб — морская губка, хотя выглядит, как кухонная. Вот некоторые из признаков, по которым его можно узнать: большие голубые глаза, много дырочек по всему телу и рот с выступающими вперед резцами, ямочками на щеках и веснушками. Он может по желанию изменять форму своего тела, а также длину и форму рук, втягивать их в себя. Обычно носит белую рубашку с коротким рукавом, красный галстук и коричневые квадратные штаны, отсюда и его фамилия

 

[11]Интерстициальная пневмония — воспаление, гл.обр. межуточной ткани легкого. Основными возбудителями интерстициальной пневмонии являются вирусы, микоплазмы, пневмоцисты.

 

[12]Реакция «трансплантат против хозяина» (РТПХ) или «вторичная болезнь» развивается у большинства больных после трансплантации костного мозга как осложнение при пересадке костного мозга больным апластической анемией и лейкозами.

 

[13]Облитерирующий эндофлебит печеночных вен поражает преимущественно терминальные венулы и вены печени. Заболевание характеризуется развитием гепатомегалии, асцита, периферических отеков, желтухи, повышением массы тела и появлением болей в правом подреберье, вызванных растяжением капсулы печени. Для постановки диагноза часто требуется выполнение биопсии печени. При гистологическом исследовании выявляются склеротические изменения вокруг венул и вен, расширенные переполненные кровью синусы и геморрагические некрозы.

 

[14]Диуретики – мочегонные средства.

 

[15]Антикоагулянты (от анти… и лат. coagulans, род. падеж coagulantis — вызывающий свёртывание) — химические вещеcтва и лекарственные средства, угнетающие активность свёртывающей системы крови и препятствующие образованию тромбов.

 

[16]Английский сад – это опрятный и организованный сад, скомпонованный в тщательно запланированных геометрических и симметричных линиях. Лужайки и перегородки в английском саду должны быть всегда аккуратно подстриженными. Деревья, кусты, полукусты и другая листва тщательно высажены, сформированы и постоянно подстрижены.

 

[17]Хоста — декоративное корневищное растение, которое быстро разрастается в обширные плантации. Крупные листья хосты – ее главное украшение – различаются по форме, размеру и окрасу в зависимости от вида и сорта растения. Садоводы любят хосту за неприхотливость и универсальность: хоста красива, холодостойка, охотно мирится как с тенью, так и с ярким солнцем и отлично сочетается с другими растениями

 

[18]Колледж Уэллсли — это женский колледж свободных искусств, который был открыт в 1875 году. Его миссией в настоящее время является «предоставить отличное образование в сфере свободных искусств женщинам, которые будут иметь влияние в мире». Девиз колледжа «Non Ministrari sed Ministrare» (Не принимать служение, а служить) отражает эту миссию. Расположен в городе Уэллсли, штат Массачусетс (12 миль к западу от Бостона).

 

[19]Бесе& #769; дочный узел, или були& #769; нь (англ. bowline — носовая веревка) — один из основных и наиболее древних узлов общего применения. Незатягивающаяся концевая петля. Иногда именуется «королём узлов» за простоту, универсальность применения и отсутствие явных недостатков.

 

[20]Рифовый узел — верёвочный узел для соединения (связывания) верёвок и тросов, разновидность прямого узла. Название получил из-за использования при рифлении на парусных судах, когда данным узлом вяжутся риф-штерты. Достоинством узла является хорошая держащая способность и возможность быстро развязать узел под нагрузкой в случае необходимости.

 

[21]Гик. Горизонтальное рангоутное " дерево", к которому крепится нижняя шкаторина грота.

 

[22]Кокпит — открытое помещение на палубе для рулевого и пассажиров на яхтах, катерах.

 

[23]Бейдевинд (нидерл. bij de wind) — курс, при котором угол между направлением ветра и направлением движения судна составляет менее 90°. Тяга паруса при бейдевинде целиком определяется его подъёмной силой, при увеличении давления ветра сила тяги уменьшается, зато возрастает сила дрейфа. Таким образом, на этом курсе парус, устанавливаемый с минимальным углом атаки к вымпельному ветру (5—10°), работает полностью как аэродинамическое крыло.

 

[24]Стаксель-шкот – один из тросов, управляющих парусами.

 

[25]Линь – тонкий корабельный трос.

 

[26]Транец — часть корпуса, соединяющая борта сзади. Транец, как правило, изготавливают таким, что бы он выполнял несколько функций. Например, часто на нем устанавливают трап, площадки для купания, рундуки, и пр.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.009 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал