Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
В честь всех наших первых разов в твой первый День рождения в качестве моей любимой жены. 2 страница
- СЮРПРИЗ!
О, Боже! Роуз, Эммет, Элис, Джаспер, Карлайл и Эсме… Билли и Джейк… моя мама и Фил… Я стояла, разинув рот, уставившись на них, лишившись дара речи. Как? Когда? Я повернулась с ужасом на лице к Эдварду, и он сжал мою руку.
Моя мама сделала шаг вперед и обняла меня.
Ох! Мама!
- Дорогая, ты выглядишь прекрасно! С днем рождения!
- Мам! – зарыдала я, обнимая её. Ох, мамочка, мамочка… Слезы потекли по моему лицу; несмотря на всех присутствующих, я зарылась лицом в её плечо.
- Сладкая, дорогая моя, не плачь. С Чарли все будет хорошо. Он такой сильный человек. Не плачь. Не в твой день рождения, – её голос надломился, но она сохранила самообладание. Он обхватила мое лицо ладонями и большими пальцами стерла мои слезы.
- Я думала, ты забыла.
- Ох, Белла! Как я могла? Милая, семнадцать часов мучений – это не то, что легко позабыть.
Я захихикала сквозь слезы. Она улыбнулась.
- Вытри слезы, дорогая. Так много людей здесь хотят разделить с тобой этот особенный день.
Я фыркнула, не желая смотреть на кого-то еще в этой комнате, смущенная и взволнованная тем, что каждый человек приложил столько усилий, чтобы приехать и увидеть меня.
- Как вы сюда попали? Когда вы приехали?
- Твой муж прислал самолет, дорогая, – впечатлено усмехнулась она.
И я рассмеялась.
- Спасибо, мам, – улыбнулась я, и она вытерла мой нос салфеткой… как только могла мама. – Мам! – заругалась я.
- Так-то лучше. С днем рождения, милая! – она шагнула в сторону, пока все выстроились в очередь, чтобы обнять меня.
- С днем рождения, Белла!
- Белла, ты выглядишь горячо! С днем рождения.
- Хэй, Беллс. Никаких всхлипов в твой день.
- Белла, милая, отлично проведи свой день рождения.
- Белла. Великолепное платье. с, верно? Ох, и с Днем рождения!
- С ним все будет хорошо, Белла, доктор Сладер одна из лучших в стране. С днем рождения, дорогая.
- С днем рождения, ангел! – лучезарно улыбаясь, сказала Эсме, вглядываясь в мое лицо. - Ты можешь плакать, если тебе хочется, Белла, это твоя вечеринка.
- Как жизнь, детка? С твоим стариком все будет хорошо, – сжав меня в объятьях, сказал Эммет. Боже милостивый, он был таким огромным! – С днем рождения.
- О’кей, – взяв меня за руку, Эдвард вытянул меня из объятий Эммета. – Достаточно ласкать мою жену. Иди, ласкай свою собственную.
Эммет ухмыльнулся ему и подмигнул Роуз.
Официант, незамеченный мною ранее, предложил Эдварду и мне бокалы розового шампанского. Я вдруг поняла, что все уже были с бокалами. Эдвард откашлялся.
- Это был бы идеальный день, будь здесь с нами мой отец-в-законе. Но он близко… Он идет на поправку, и я знаю, он хотел бы, чтобы ты наслаждалась сейчас, Белла. За всех вас – спасибо что приехали и разделили со мной день рождения моей прекрасной жены, первый из многих будущих. С днем рождения, любовь моя, – Эдвард поднял бокал и все хором повторили «С днем рождения!», и мне пришлось бороться с собой, чтобы удержать подступившие слезы.
-
Я наблюдала за оживленной беседой за обеденным столом. Было так странно, быть окруженной моей семьей, зная, что отец находится на аппарате жизнеобеспечения в холодной палате интенсивной терапии местной клиники.
Я чувствовала себя слегка отрешенно от всего этого процесса, но была благодарна за то, что все они находились здесь. Я наблюдала за спаррингом между Эмметом и Эдвардом, волнением и энтузиазмом Элис по поводу всего сразу… Джаспер снисходительно и с любовью был весь в её внимании. Джейк источал остроумие. Билли, как и я, наслаждался разговорами. Он выглядел лучше. Отдохнувшим. Джейк был очень внимателен к нему, разделывая его еду, поддерживая его бокал всегда наполненным. Его единственный оставшийся в живых родитель был так близок к смерти, и это заставило Джейка ценить Билли еще больше… Я знала это.
Я посмотрела на свою маму. Она была в своей стихии: очаровательна, остроумна и радушна – я любила её такой. Я должна запомнить и сказать ей это. Жизнь так дорога. Теперь я понимала это.
- С тобой все о’кей? – спросила Роуз необычно мягким тоном.
Я кивнула и сжала её руку.
- Да. Спасибо, что приехала.
- Ты думаешь, мистер Мегабакс может удержать меня в стороне от твоего дня рождения? Нам пришлось лететь на вертолете! – ухмыльнулась она.
- Серьезно?
- Да. Всем нам. И ты говорила, что Эдвард может управлять им?
Я кивнула.
- Это горячо.
- Ага, я тоже так думаю.
Мы ухмыльнулись.
- Ты останешься здесь на ночь? – спросила я.
- Да. Мы все, я думаю. Ты ничего не знала об этом?
Я покачала головой.
- Круто, не правда ли?
Я кивнула.
- И что же он подарил тебе на день рождения?
- Это, – я показала свой браслет.
- О, это мило!
- Да.
- Лондон, Париж… мороженное?
- Ты не хочешь это знать.
- Могу догадаться.
Мы рассмеялись, и я покраснела, вспоминая Ben & Jerry’s & Белла.
- Ох… и R8.
Роуз прыснула вином, обливая свой подбородок, заставляя нас рассмеяться еще сильнее.
- Он хорош до неприличия, да?
- Именно это я и говорила.
На десерт мне был подан роскошный шоколадный торт с зажженными двадцатью двумя серебряными свечками под зажигательный хор «Happy Birthday to you». Эсме наблюдала за тем, как Эдвард пел вместе с другими моими друзьями и членами семьи, и её глаза светились любовью. Перехватив мой взгляд, она послала мне воздушный поцелуй.
- Загадай желание, – прошептал Эдвард мне на ухо.
На одном дыхании я задула все свечи, горячо желая, чтобы моему папе стало лучше. Папочка, поправляйся. Пожалуйста, поправляйся. Я так люблю тебя.
-
В полночь Билли и Джейк собрались уходить.
- Спасибо большое, что пришли, – я крепко обняла Джейка.
- Не за что на свете не пропустил бы это, Беллс. Рад, что Чарли идет на поправку.
- Да. Ты, Билли и Чарли должны поехать на рыбалку с Эдвардом в Аспен.
- Да? Звучит круто, – ухмыльнулся Джейк. Он направился забрать пальто своего отца, и я наклонилась к Билли попрощаться.
- Ты знаешь, Белла, было время… ну… я думал, что ты и Джейк… – его голос пропал, и он пристально посмотрел на меня; его темные глаза были полны напряжения… и любви.
О, нет.
- Знаю, Билли. Я люблю Джейка, но… Он мне как брат.
- В один прекрасный день, ты бы стала прекрасной дочерью-в-законе. И ты стала. Для Калленов, – он мечтательно улыбнулся, и я покраснела.
- Надеюсь, вы примите нашу дружбу.
- Конечно. Твой муж прекрасный человек. Ты сделала хороший выбор, Белла.
Я покраснела еще сильнее.
- И я так думаю, – прошептала я. – Я очень люблю его, – я обняла Билли.
- Обращайся с ним хорошо, Белла.
- Я буду, – пообещала я.
-
Эдвард закрыл за нами дверь в наш номер.
- Наконец-то одни, – пробормотал он, прижавшись спиной к двери, наблюдая за мной. Я шагнула к нему и пробежалась пальцами по лацканам его пиджака.
- Спасибо за прекрасный день рождения. Ты действительно самый предусмотрительный, внимательный и щедрый муж…
- К моему удовольствию.
- Да… твоему удовольствию. Давай сделаем что-нибудь для этого, – прошептала я. Сжав его лацканы в кулаках, я притянула его навстречу своим губам.
***
Когда я проснулась, я обнаружила, что обвилась вокруг моего мужа. Он тоже пробудился, взлохмаченный, с ярким изумрудным взглядом, красивый.
- Доброе утро, миссис Каллен.
- Мистер Каллен, доброе утро. Надеюсь, ты спал хорошо?
- Да, спасибо. Очень приятные сны, – с намеком, ответил он.
- И ты хочешь рассказать мне, о чем они были?
- Думаю, лучше я покажу тебе.
Я захихикала, но уже вскоре снова потерялась под воздействием его чар.
-
После совместного завтрака, когда я открыла все подарки и закончила поочередное прощание со всеми Калленами, моя мама, Эдвард и я направились в больницу. Тайлер сел за руль, после того как мы втроем еле уместились в моем R8. Фил отклонил посещение, и я в тайне была рада этому. Это было бы слишком странно… и уверена, Чарли не оценил бы, что Фил увидит его не в лучшей форме.
Чарли выглядел все также. Более заросшим. Мама была шокирована, увидев его, и вдвоем мы немного всплакнули.
- Ох, Чарли… – она сжала его руку и нежно погладила его лицо, и я бы переехала к ней обратно, чтобы увидеть такое проявление её любви к бывшему мужу. Я рада, что это мгновение навсегда останется в моих воспоминаниях.
Мы сидели рядом с ним, я держала её за руку, в то время как она сжимала его ладонь.
- Белла, было время, когда этот мужчина являлся центром моего мира. Солнце всходило и садилось с ним. Я всегда буду любить его. Он дал мне тебя.
- Мама, – ахнула я. Она погладила мою щеку и поправила выбившуюся прядь волос за ухо. – Ты знаешь, я всегда буду любить твоего отца. Я просто не могу жить с ним.
- Я знаю, – смахнув слезы, ответила я. – Они собираются вывести его из комы сегодня.
- Хорошо. Уверена, с ним все будет в порядке. Он такой упрямый. Как и ты.
Я улыбнулась.
- Ты разговаривала с Эдвардом?
- Неужели он думает, что ты упрямая?
- Я в этом уверена.
- Я скажу ему, что это семейная черта. Вы выглядите так хорошо вместе, Белла. Такими счастливыми.
- Так и есть, я думаю. На пути к этому, в любом случае. Я люблю его. Он – центр моего мира. Солнце тоже встает и садиться с ним… для меня.
- Очевидно, что он обожает тебя, дорогая.
- И я обожаю его.
- Убедись, что ты говоришь ему это. Мужчинам необходимо слышать подобные вещи, как, впрочем, и нам.
-
Я настаивала на том, чтобы поехать в аэропорт попрощаться с мамой и Филом. Тайлер следовал за нами на R8, а Эдвард сел за руль кроссовера. Мне было жаль, что они не могли остаться дольше, но они должны были вернуться в Джексонвилль. Это было слезное прощание.
- Береги ее, Фил, – прошептала я, обняв его.
- Конечно же, буду, Белла. И ты береги себя.
- Постараюсь, – я повернулась к маме. – До свидания, мам. Спасибо, что приехала, – прошептала я хрипло. – Я так сильно тебя люблю.
- Ох, моя дорогая девочка, я тоже люблю тебя. И с твоим папой все будет в порядке. Он не готов похоронить свое бренное тело. Он на самом деле не может пропустить игру Mariners!
Я захихикала. Она была права. Я решила, что почитаю Чарли спортивную колонку воскресной газеты этим вечером.
Я наблюдала за тем, как она и Фил поднялись по трапу в самолет КЭХ. Мама помахала мне и исчезла в самолете.
Эдвард обнял меня за плечи.
- Давай вернемся, детка, – прошептал он.
- Ты поведешь?
- Конечно.
-
Когда мы вернулись в больницу этим вечером, Чарли выглядел как-то по-другому. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что аппарат искусственной вентиляции воздуха исчез. Чарли дышал самостоятельно. О, святые угодники. Давай, папочка! Я погладила его щетинистую щеку и, взяв салфетку, аккуратно протерла его губы.
Папочка.
Эдвард вышел из палаты, чтобы найти доктора Сладер или доктора Кроу узнать новости, а я взяла уже знакомый мне стул и села рядом с кроватью, чтобы внимательно понаблюдать за отцом.
Я открыла спортивную колонку Sunday Oregonian и добросовестно начала читать отчет об игре Mariners против Texas Rangers. По всем признакам это был захватывающий матч, благодаря какому-то японскому игроку по фамилии Сузуки. Я крепко держала Чарли за руку, в то время как продолжала читать.
- И финальный счет: Mariners – 8, Rangers – 3.
- Хэй, Беллс, так мы выиграли? – прохрипел Чарли и сжал мою руку в ответ.
Ох, папочка, папочка, папочка!..
Глава 110 (23) Слезы хлынули из моих глаз. Он вернулся, мой папочка вернулся!
- Не плачь, Беллс, – хриплым голосом сказал Чарли. – Что произошло?
- Ты попал в аварию. Ты в больнице Портленда.
Чарли нахмурился, и я не знала, было ли это потому, что он чувствовал себя некомфортно из-за нехарактерного для меня проявления привязанности, или от того, что не мог вспомнить аварию.
- Хочешь немного воды? – спросила я, неуверенная, можно ли мне было его поить.
Он кивнул, все еще сбитый с толку.
Ох, папочка! Мое сердце готово было расколоться на части.
- Я люблю тебя, папа. С возвращением.
Он неловко махнул рукой.
- Я тоже, Беллс. Воды.
Я бросилась бегом к дежурной медсестре.
- Мой папа… он проснулся! – широко улыбаясь медсестре Кристи воскликнула я, которая ошарашено смотрела на меня.
- Позови доктора Сладер, – сказала она своей коллеге и поспешно начала выходить из-за своего стола.
- Он хочет воды.
- Я принесу ему.
Я практически летела обратно к кровати своего отца, чувствуя себя такой беззаботной! Его глаза были закрыты, когда я оказалась рядом, и я сразу же забеспокоилась, что он вновь впал в кому.
- Папа?
- Я здесь, – пробормотал он.
Сестра Кристи появилась с кувшином воды и стаканом.
- Здравствуйте, мистер Свон. Я – медсестра Кристи. Ваша дочь сказала мне, что вы испытываете жажду.
-
Эдвард сидел в зале ожидания, уставившись в свой ноутбук и глубоко сконцентрировавшись. Он поднял на меня взгляд, когда я закрыла дверь, и его глаза округлились.
- Он очнулся! – объявила я.
Он улыбнулся, и напряжение на его лице спало. Ох… я и не замечала раньше. Как долго он был так напряжен? Он отставил ноутбук в сторону, встал и притянул меня к себе.
- Как он? – спросил он, уткнувшись в мои волосы.
- Говорит, хочет пить, и сбит с толку. Он совсем ничего не помнит об аварии, – было так уютно стоять в его объятьях. Я обняла его в ответ.
- Это объяснимо. Теперь, когда он очнулся, я хочу перевести его в Сиэтл. Тогда мы сможем вернуться домой, а мой отец – присматривать за твоим.
Ох.
- Я не уверена, что он достаточно хорошо себя чувствует для транспортировки.
- Я поговорю с доктором Сладер. Узнаем её мнение.
- Ты скучаешь по дому?
- Да.
- О’кей.
***
- Ты не перестаешь улыбаться, – сказал Эдвард, как только я повернула к Heathman.
- Я очень рада. И счастлива.
Эдвард улыбнулся.
- Хорошо.
Фары погасли, и я задрожала, когда мы вышли на прохладный, вечерний воздух, передавая мои ключи сотруднику парковки отеля. Он с вожделением поглядывал на мою машину и, честно говоря, я не винила его за это. Эдвард обнял меня рукой.
- Следует ли нам отпраздновать? – спросил он, как только мы вошли в фойе.
- Отпраздновать?
- По поводу твоего отца.
Я захихикала.
- Оу, по поводу него.
- Я скучал по этому звуку, – прошептал Эдвард и поцеловал меня в висок.
- Можем мы просто поужинать в нашем номере? Ты знаешь, тихий вечер…
- Конечно. Идем, – взяв за руку, он повел меня в сторону лифтов.
-
- Это было восхитительно, – пробормотала я с удовлетворением, как только отставила пустую тарелку в сторону, полностью сытая. – Они точно знают, как приготовить отличный Тарт Татен.
Я приняла ванну и теперь сидела в одной футболке Эдварда и трусиках. На заднем фоне звучали случайно воспроизводимые композиции из iPod-а Эдварда, и Дайдо звонко напевала мелодию о белом флаге.
Эдвард задумчиво смотрел на меня. Его волосы все еще были влажными после наших водных процедур, но он был одет не только в черную футболку, но и джинсы.
- Это самое большое количество еды, которое я видел, как ты съела за все то время, что мы были здесь, – сказал он.
- Я была голодна.
Он откинулся на спинку стула с самодовольной ухмылкой на лице и сделал глоток белого вина.
- И что бы ты предпочла делать сейчас? – нежно спросил он.
- А чем бы ты сейчас хотел заняться?
Он насмешливо выгнул бровь.
- Чем всегда хочу заниматься.
- И что же это?
- Миссис Каллен, не надо стесняться.
Перегнувшись через стол, я ухватилась за его руку, перевернула её и скользнула указательным пальцем по ладони.
- Я хочу, чтобы ты коснулся меня им, – сказала я, проведя по его указательному пальцу. Он заерзал в кресле.
- Только им?
- Может быть, им? – я пробежалась по его среднему пальцу и обратно к ладони. – И им… – царапнув ногтем по безымянному, добавила я. – Безусловно, им, – мой палец замер на его обручальном кольце. – Это очень сексуально.
- И сейчас?
- Конечно же. Оно говорит: «Этот мужчина – мой», – и я нежно скользнула по небольшой мозоли, которая уже образовалась на чувствительной коже под кольцом. Он подался вперед и двумя ладонями приподнял мой подбородок.
- Миссис Каллен, вы соблазняете меня?
- Надеюсь, что это так.
- Изабелла, я сдаюсь, – его голос понизился. – Иди сюда, – он потянул меня за руку так, что я встала со своего места, а затем села на его колени. – Мне нравится иметь беспрепятственный доступ к тебе, – прошептал он, запуская руку по моему бедру к попке. Вторая его рука сжала мой затылок, и он начал целовать меня, прочно удерживая на месте. На вкус он был как белое вино и яблочный пирог… и Эдвард. Я запустила пальцы в его волосы, прижимая его ближе к себе, в то время как наши языки исследовали и кружили друг возле друга; моя кровь забурлила в венах. Мы оба задыхались, когда Эдвард оторвался от меня.
- Идем в кровать, – прошептал он мне в губы.
- В кровать?
Он отодвинулся подальше и потянул мои волосы назад так, чтобы я посмотрела на него.
- Где бы вы предпочли, миссис Каллен?
Моя Внутренняя Богиня прекратила обмахивать лицо черепашьим веером.
Я пожала плечами, изображая безразличие.
- Удиви меня.
Он усмехнулся.
- Ты сегодня в ударе, – пробормотал он и потерся носом о мой.
- Может быть, мне нужно быть более сдержанной.
- Может быть. Ты станешь очень властной к старости, – прищурив глаза, ответил он, но не смог скрыть своего веселья.
- И что ты собираешься сделать по этому поводу? – бросила я вызов.
Его глаза вспыхнули.
- Я знаю, что я бы предпочел сделать. Зависит от того, готова ли ты, – пробормотал он.
- Ох, мистер Каллен, ты был очень нежен со мной несколько последних дней, – прошептала я.
- Тебе не нравится нежность?
- С тобой, конечно, нравится. Но, ты знаешь… Разнообразие придает остроту жизни, – моргая ресницами, процитировала его я.
- Так ты хотела бы что-то менее нежное?
- Что-то более жизнеутверждающее.
Он удивленно вскинул брови.
- Жизнеутверждающее? – повторил он, и я услышала азарт в его голосе.
Я кивнула. С минуту он пристально смотрел на меня.
- Не кусай свою губу, – прошептал он и резко поднялся, держа меня на руках. Я ахнула и схватилась за его бицепсы, опасаясь, что он уронит меня. Он подошел к самому маленькому из трех диванов и опустил меня на него, продолжая пристально смотреть сверху вниз.
- Жди здесь. Не шевелись, – приказал он, и его изумрудный взгляд стал интенсивным и пылким.
Он развернулся на пятках и направился в спальню.Ох… босоногий Эдвард. Почему его ноги были такими сексуальными? Он вернулся через несколько секунд, к моему удивлению, наклоняясь надо мной со спины.
- Думаю, мы обойдемся без этого, – схватившись за край моей футболки, он стянул её через мою голову, оставляя меня обнаженной, за исключением трусиков. Он потянул меня за хвостик и поцеловал. – Встань, – приказал он, едва оторвавшись от моих губ, и отпустил меня. Я немедленно выполнила приказ.
Он положил на диван полотенце.
Полотенце?
- Сними трусики.
Оу… Я сглотнула, но сделала так, как он велел, отбрасывая их на софу.
- Сядь, – он снова схватил меня за хвостик и откинул мою голову назад. – Ты скажешь мне остановиться, когда это будет слишком, да?
Я кивнула.
- Скажи это.
- Да.
- Итак, миссис Каллен… по многочисленным просьбам, я собираюсь связать тебя, – прошептал он.
Желание тут же пронзило мое тело как молния от этих легких, простых слов. Ох, мой милый Фифти… на диване? Что ты собираешься сделать?
- Подними колени, – тихо приказал он, – и сядь прямо.
Я поставила ноги на край дивана, и мои колени оказались передо мной. Он дотянулся до моей левой ноги и, предварительно взяв пояс с одного из банных халатов, связал ее выше колена.
- Банные халаты?
Он усмехнулся.
- Я импровизирую, – он сделал быстрый узел и привязал второй конец пояса к дальнему углу дивана, эффективно раздвигая мои ноги. – Не шевелись, – предупредил он.
Медленно он повторил данный процесс с правой ногой, привязывая второй конец к другому углу дивана.
Ох, Боже мой… Я сидела прямо, распростертая на диване, с широко раздвинутыми ногами.
- О’кей? – тихо спросил Эдвард, взглянув на меня из-за спины.
Я кивнула, ожидая, что он свяжет и мои руки тоже. Но он воздержался от этого. Он наклонился и поцеловал меня.
- Ты и понятия не имеешь, как горячо выглядишь прямо сейчас, – прошептал он и потерся носом о мой. – Думаю, стоит переключить музыку, – он встал, небрежно и медленно направляясь к подставке с iPod.
Как он это делает? Вот она я, возбужденная и заведенная как черт, в то время как он такой холодный и спокойный. Он был лишь в поле моего видения, и я наблюдала за тем, как напрягались и двигались мышцы на его спине под футболкой, в то время как он наклонился и начал переключать песни. Незамедлительно, сладкий, почти детский, женский голос начал петь.
Смотри: на этот раз я на волоске от гибели,
О, мне нравится эта песня.
Эдвард обернулся и посмотрел на меня, его взгляд не отрывался от моих глаз, пока он двигался навстречу мне, а затем ошеломляюще грациозно опустился на колени напротив.
Внезапно я почувствовала себя совершенно беззащитной.
- Беззащитна? Уязвима? – спросил он с его сверхъестественной способностью оглашать мои невысказанные мысли. Он опустил свои руки на колени.
Я кивнула. Почему он не прикасается ко мне?
- Хорошо, – пробормотал он. – Вытяни свои руки, – я не могла оторвать взгляда от его завораживающих изумрудных глаз. Я вытянула руки ладонями вверх. Эдвард поднял небольшую бутылку с прозрачной жидкостью, открыл крышку и налил немного на каждую ладонь. Это было душистое масло… с насыщенным мускусным, чувственным ароматом, который я не могла узнать.
- Разотри в ладонях, – сказал он, пока я извивалась от его горячего, тяжелого взгляда. – Не двигайся, – предупредил он, прищурившись.
О, Боже.
- Теперь, Изабелла, я хочу, чтобы ты прикоснулась к себе.
Святая Матерь Божья.
- Начни со своей шеи и опускайся вниз.
Ох… я начала сомневаться.
- Не будь стеснительной, Белла. Сделай это.
Я видела, как азарт и вызов мелькнули на его лице, как впрочем, и желание.
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Я положила руки на шею и позволила им скользнуть к вершине моей груди. Масло сделало их путь очень легким на моей коже. Мои руки были такими теплыми.
- Ниже, – пробормотал Эдвард, его взгляд потемнел. Он не прикоснулся ко мне.
Я обхватила свою грудь руками.
- Подразни себя.
О, Боже. Я нежно потянула свои соски.
- Жестче, – выдохнул Эдвард. Он неподвижно сидел между моих бедер и просто наблюдал за мной. – Как это сделал бы я, – его взгляд злорадно вспыхнул.
Мышцы тут же сжались глубоко в моем животе. Я застонала в ответ и жестче потянула за соски, чувствуя, как они затвердели и напряглись от моих прикосновений.
- Да. Именно так. Еще.
Я закрыла глаза и потянула сильнее, перекатывая и покручивая их между пальцами. Я застонала.
- Открой глаза.
Я моргнула и посмотрела на него.
- Еще раз, – прошептал он. – Я хочу видеть тебя. Видеть, как ты наслаждаешься своими прикосновениями.
Ох, блядь. Я повторила процесс. Это было так… эротично.
- Руки. Ниже.
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Я выгнулась.
- Не двигайся, Белла. Впитывай удовольствие. Ниже, – его голос стал низким и хриплым, мучая и соблазняя одновременно.
- Сделай это ты, – прошептала я.
- О, я сделаю. Скоро. Ты сделай это. Ниже. Сейчас же, – он пробежался своим языком по зубам, источая чувственность. Твою мать… я начала извиваться, натягивая свои оковы.
Он покачал головой, медленно, из стороны в сторону.
- Замри, – предупредил он, и, положив руки на мои колени, прижал меня на месте.
- Давай, Белла – ниже, – уговаривал он меня.
Мои руки скользнули по животу вниз.
- Ниже, – произнес он одними губами, олицетворяя похоть.
Дерьмо… он был так горяч.
- Эдвард, пожалуйста.
Его руки скользнули вниз по моим коленям, касаясь моих бедер, к самому низу живота.
|